•  


全體|檢索結果|東亞日報

뉴스 405件

全體보기

매거진 8件

全體보기
  • 하드보일드의 진가를 곱씹게 만드는 뮤지컬

    하드보일드의 眞價를 곱씹게 만드는 뮤지컬

    ... 할리우드를 背景으로 시나리오 作家 스타인(최재림· 강홍석 分)李 映畫業界에서 살아남으려고 발버둥치는 이야기와 그가 써내려가는 하드보일드 스타일의 시나리오 속 主人公 스톤 ...

    • 2019-08-16
  • 님아, 그 칼을 뽑지 마오

    님아, 그 칼을 뽑지 마오

    ... 實力派로 채웠다. 멜레아江 驛은 김찬호·이충주· 강홍석 , 모르간 驛은 리사·朴혜나·최수진이 맡아 歌唱力을 뽐낸다.?영미권 뮤지컬과 프랑스 뮤지컬의 差異 가운데 하나는 프랑스 ...

    • 2019-04-05
  • 살다 살다 이제는 ‘죽음’을 덕질하는구나

    살다 살다 이제는 ‘죽음’을 덕질하는구나

    ... 作品의 門을 여닫는 人物인 ‘루케니’ 驛은 이지훈_ 강홍석 , 박강현이 맡았다. 엘리자벳을 끊임없이 誘惑하는 ‘죽음’ 驛은 김준수, 박형식, 정택운이 맡았다. 過去 시즌과 달리 ...

    • 2018-12-28
  • 튀는 배우, 휑한 무대, 영리한 각색

    튀는 俳優, 휑한 舞臺, 怜悧한 脚色

    ... 미사 役에는 정선아, 使臣인 류크와 렘 役에는 各各 강홍석 科 朴혜나가 單獨 캐스팅돼 歌唱力을 뽐냈다. 作品 完成度보다 俳優가 튀는 건 아쉬운 部分이다. 華麗한 俳優陣과 國內 ...

    • 2015-07-06

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본