•  


O2 現場 體驗|東亞日報

連載 포인트

連載

O2 現場 體驗

記事 16

購讀 0

날짜選擇
  • [O2/現場 體驗]워터파크 男子 職員들 “눈 즐겁냐고? 한 곳을 뚫어지게 봤다간…”

    “네, 들어오세요!” 13日 午前 8時. 延面積 約 1萬 m²의 波濤풀을 ‘傳貰’낸 이종호 오션월드 安全要員(29)李 물 밖으로 고개를 내밀고 말했다. 그의 얼굴에 걸린 사람 좋은 웃음에 믿음이 갔다. 하지만 그것이 끝이었다. 등 뒤에 둘러맨 空氣桶을 어떻게 使用하는지에 臺

    • 2012-06-16
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]沐浴管理師 受講生 實習해보니

    얼굴에서 微笑가 사라졌다. 눈은 풀려 ‘無我之境’의 狀態. 후끈거리는 열기로 코에선 콧물이 흐르는데 입은 바싹 말라 목이 탄다. 손목이 욱신거려 잠깐 팔...

    • 2012-04-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]1分間의 ‘狂클’李 한 學期 命運 가른다

    “1分 만에 한 學期가 決定 나 버렸어….” 8日 午前 受講申請을 마친 한 女學生의 지친 목소리가 귓가를 파고든다. “나머지 두 科目은 一旦 아무 거나 넣어 두자.” “亦是 受講申請은 運이야.” 이런저런 하소연이 이어진다. “나, 이番에 올킬 했어(원하는 科目을 다

    • 2012-02-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]이종격投機 ‘맛’보니… 트위스터 한放에 ‘컥컥’… 降伏하는 룰도 잊어

    마치 누군가가 내 몸을 빨래 짜듯 비트는 氣分. 下體는 왼쪽, 上體는 오른쪽으로 돌아가는데 瞬間 脊椎가 휘는 줄 알았다. 고통스러우면 탭(相對方, 自身의 몸, 바닥 等을 두드리는 行爲. 綜合格鬪技에서 降伏을 意味)을 치라던 助言도 기억나지 않았다. 그냥 ‘컥컥’거리며

    • 2011-12-17
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]外國人 交換學生의 國內企業 인턴 勤務 지켜보니… 눈치로 顧客 커피注文 척척 消化

    “計算하기 前에 振動 벨을 눌러 待機番號를 設定해주셔야 돼요. 이 버튼 보이시죠?” 韓國말을 全혀 알아듣지 못하는데도 그女가 고개를 끄덕였다. 짧은 英語로 다시 한 番 說明해 줘야 하나 苦悶하는 瞬間. 어느새 그女의 손가락이 正確히 한글로 ‘待機番號’라고 적힌 버

    • 2011-12-10
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]航空機 래핑 作業

    ‘左側 世宗 E-3-1.’ 세종대왕의 턱鬚髥 一部와 오른쪽 어깨 部分 龍袍를 그린 部分이다. 그림이 印刷된 가로 120cm, 세로 100cm 크기의 航空機 外部 專用필름(모델名 VS7704)을 操心스럽게 航空機 胴體의 指定된 地點에 붙였다. 窓門이 있는 部分이라 필름을 窓門틀 模樣에

    • 2011-11-26
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]아이들 最後의 堡壘라는 心情으로 警戒 또 警戒… ‘學校保安官’

    “아저씨 나쁜 사람 아니야.” “….” 작은 野球 글러브를 自轉車 손잡이에 끼우고 막 페달을 밟으려는 아이에게 말을 건넸다. 하지만 아이는 語塞한 沈默만을 남겨둔 채 힘차게 페달을 밟았다. “이제 집에 가는 거야?” 授業이 끝나고 親舊들과 運動場에서 놀다 막 敎文

    • 2011-10-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]‘公州의 男子’ 박시후 로드매니저 해보니

    《 “하나, 둘, 셋∼큐!” 드라마 演出者의 사인이 내려지자 세트場이 瞬息間에 얼어붙었다. 발소리, 숨소리조차 들리지 않는다. 이때 登場한 男女 主演 俳優. 어깨를 맞대고 앉아 눈빛을 交換한다. 巨事를 앞둔 郎君님을 바라보는 女人의 눈빛에는 애틋함이 묻어난다. 이어

    • 2011-10-01
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]自動車 整備

    ‘버리고 갈 것인가, 가지고 갈 것인가.’ 映畫에서나 보던 場面이 눈앞에서 펼쳐진다. 道路에 무릎 높이까지 차오른 빗물이 車 안으로 들어오기 始作한다. 運轉席 밑 시트에서 물이 찰랑거리는 소리가 들린다. 이 瞬間 當身의 選擇은 무엇인가. 지난달 26日부터 31日까지 界

    • 2011-08-13
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]보컬 트레이닝

    “아무렇지 않은 表情으로 애써 웃음지어 보여도….” 노래 歌詞처럼 ‘아무렇지 않은 表情으로 애써 웃음지어’ 보려 해도 쉽지 않았다. ‘자우림’의 ‘팬이야’는 記者의 노래房 ‘18飜曲’인데, 寂寞한 演習室에서 익숙지 않은 伴奏에 맞춰 부르려니 始作부터 목이 잠겼

    • 2011-07-09
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]劻勷 李舜臣大橋 建設現場

    ‘내려다보지 말아야지, 내려다보지 말아야지….’ 數百 番 다짐했지만 結局은 好奇心이 勝利했다. 鐵條網으로 製作된 作業者 通路(캣워크)를 따라 걷던 나는 海拔 200m 地點에서 그만 내려다보고 말았다. 그리고 털썩 주저앉아 손이 부서져라 安全 손잡이를 움켜잡았다. 뻥

    • 2011-06-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]어린이프로그램補助出演者

    “벗으세요. 제가 갈아입혀 드릴게요.”옷을 받아든 내게 그女가 말했다. 瞬間 唐慌해서 그女의 눈을 멍하니 쳐다봤다. 그러자 그女가 마음을 바꿨다.“그럼 저는 나가 있을 테니까 갈아입고 나오세요.”25인승 버스 안. 엷게 틴팅(선팅)된 琉璃窓으로 街路燈 불빛이 쏟아져

    • 2011-05-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]三寸 팬

    “無條件 큰소리로 외치면 돼요.”“사랑해요, 씨스타!”벌어지지 않는 입을 억지로 벌려 작게 소리를 내 봤다. 熱血 ‘三寸팬’ 李昊星 氏(33)가 건네준 ‘마 보이(Ma Boy)―應援法’에는 파란色 사인펜으로 中間 中間 밑줄이 굵게 쳐져 있었다. 걸그룹 ‘씨스타19’가 舞臺

    • 2011-05-14
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [O2/現場 體驗]온라인 講義

    머릿속에선 達辯이 쏟아진다. 하지만 입에선 같은 말만 맴돈다. 눈이 닿은 곳은 카메라의 차가운 렌즈. ‘온 에어’를 알리는 빨간불이 깜빡인다. 카메라와 視線이 마주치니 負擔은 倍가 됐다. 코가 막히고, 입술은 파르르 떨린다. 3分쯤 지나니 입이 바싹 마르고 목이 탄다.

    • 2011-05-07
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본