만보산 事件

위키百科, 우리 모두의 百科事典.
( 萬寶山事件 에서 넘어옴)

만보산 事件 以後 破壞된 平壤의 華僑 거리. 1931年 7月

만보산 事件 (萬寶山事件)은 1931年 7月 2日 中國 滿洲 지린省 장춘시 慣性區 싼싱바오(三姓堡)에 있는 漫步産 地域에서 當時 滿洲로 大量 移住한 朝鮮人과 中國人 農民 사이에 水路(水路) 問題가 發端이 되어 일어난 衝突 및 流血事態로, 滿洲事變 을 觸發했다. 만보산 事件은 日本의 術策도 있지만 壬午軍亂 때 淸나라의 經濟的 侵略者로서 動員된 한족 華僑들에 對한 反感에 依한 朝鮮人들의 民衆 抗議李祈禱 하였다. 平壤 虐殺 事件으로 朝鮮 內에서 約 20,000名의 中國人이 虐殺되었다.

만보산 事件의 背景과 進行 [ 編輯 ]

만보산 事件의 背景이 된 이퉁 江 灌漑水路

日本은 朝鮮人과 日本人에게 滿洲 開拓에 따른 많은 惠澤을 弘報하여 多數의 朝鮮人과 日本人들이 中國 東北地方에 移住하였고 當時 滿洲 開拓을 위해 中國 東北地方으로 移住하는 朝鮮人들의 數가 매우 많았다. 滿洲에 移住한 많은 朝鮮人을 口實로 日本은 中國 大陸 侵略의 발板을 만들었다. 滿洲 事變 以後 많은 朝鮮人 地主들과 農民들이 滿洲에 移住하여 滿洲를 開拓하기 始作하였고 當時 滿洲 地域에서는 朝鮮人이 開拓者로서 日本人보다 더 待遇받는 일이 많았다. 當時 日本은 滿洲 移住者들에게 많은 惠澤을 주고 있었고 朝鮮人 들은 今方 萬石꾼들이 되어 日本 法으로 蓄妾이 許容되지 않았으나 많은 中國人 女性과 滿洲族 女性을 妾으로 삼는 等 活潑한 經濟活動을 하였고 이러한 朝鮮人의 行動에 對해 中國人들이 時期하기 始作하였다.

日本은 中國人 下오융더(?永德)를 買收하고 資金을 投資하여 滿洲 창춘市 에 장농挑戰公社(長農稻田公司)를 設立하고 그를 支配人으로 앉혔다. 1931年 4月 16日 下오융더는 漫步産 地方에 있는 소한림(蕭翰林) 等 11人의 所有 土地 가운데 未開墾地 約 200ha를 該當 地主와 10年 期限으로 租借契約하였다(단, 이 契約에는 現 政府의 承認이 없으면 無效라는 規定이 있었다.).

그런데 4月 中에 下오융더는 現(縣)政府의 正式 承認을 얻지 않고, 이 土地를 韓國人 農民 이승훈(李昇薰) 等 8人에게 10年間 租借契約을 締結하였고, 이승훈은 이 契約을 根據로 朝鮮人 農民 180餘 名을 이 地方에 移住하게 하여 開拓에 着手했다. 開拓 作業에서 가장 먼저 始作한 것이 이퉁 江에 通한 灌漑水路工事 [1] 였다.

問題는 이 水路 開拓과 堤防 築造가 他人의 土地인 附近 農地에 미치는 被害가 많아졌다는 點이다. 이 때문에 土着 中國 農民들이 反對 運動을 일으키고 現(縣) 當局에 歎願·鎭靜하여 工事 進行을 强制로 中止시켰다. 契約書 床에 分明히 現政府의 承認이 없으면 日本의 代理人인 하오융더와 中國人 地主 間 契約이 無效가 되고, 韓人 農民들의 開拓作業 또한 根據가 사라지는 것이다.

그러나 日本 領事館 所屬 警官 6名이 이 工事를 强行하고, 日本 警察 60名이 中國 農民의 反對를 武力으로 抑壓하여 이 水路工事는 1931年 6月 末에 竣工되었다. 狀況이 이에 이르자 中國 農民 約 400餘 名이 7月 1日 에 蜂起하여 이 灌漑水로 約 2里를 埋沒하는 事件이 벌어졌다. 이로써 現場에 있던 朝鮮族 地主, 日本 領事館 警察과 朝鮮人 住民과 中國人 사이에 一大 衝突이 일어났다. 7月 2日 長春의 日本 領事館은 武裝警察官 15名을 派遣하였고, 中國 側도 300名의 警察官을 派遣하였다. 다시 日本 警察은 武裝警察官을 增派하였고, 이들의 警戒 아래 開墾工事를 進行시켜 7月 6日 工事를 完成하였다. 日本 警察은 中國人 農民에게 無差別 發砲하여 虐殺하였다.

事件의 反響과 反中國人과 韓國人 衝突 [ 編輯 ]

經過 및 結果 [ 編輯 ]

中國 國民黨 政府側은 日本側의 對應에 强勁하게 對抗하였으나 日本은 아무런 誠意를 보이지 않을 뿐만 아니라 曖昧한 態度만 取하였다.

日本 領事 警察署는 韓國人 多數가 殺傷되었다는 虛僞情報를 提供하였으며, 朝鮮 내 新聞들은 民族感情을 刺戟하는 誤報를 하면서, 朝鮮 內에 居留하는 中國人을 敵對視하는 運動을 挑發시켰다. [2] 朝鮮日報 는 7月 2日 號外로 '漫步山에서 中國農民과 朝鮮農民이 衝突해 많은 朝鮮人이 被殺됐다'는 報道를 했다. 이는 조선일보의 장춘지國의 朝鮮人 記者 김이삼이 傳한것으로 그는 이 情報의 眞僞를 가리지 않고 打電했다. 이 때문에 仁川 을 筆頭로 京城·元山·平壤·釜山·大田·天安 各地에서 數萬 名이 參加하는 中國人 排斥運動이 일어났으며, 平壤과 釜山, 仁川과 天安에서는 대낮에 中國人 商店과 家屋을 破壞하고 毆打·虐殺하는 事件이 며칠間 繼續되는 等 殘忍한 暴力事態로 擴散되었다. 日帝는 造作된 記事를 報道하게 하였고, 釜山과 天安에서 不良輩를 買收하여 華僑들에 對한 虐殺과 强姦 等 暴力行爲를 助長하였다. 이러한 事態는 《 東亞日報 》 等이 誤報임을 알리고 眞情을 呼訴하는 報道로 7月 10日 以後로 鎭靜되는 幾微가 보였으나 全國에서 華僑에 對한 虐殺과 强姦은 間歇的으로 持續되었다. 이러한 虐殺로 인해 朝鮮에 化敎 의 數가 急減하였다.

異常하게도 첫 報道를 내었던 조선일보 記者 김이삼은 訂正報道와 謝罪文을 조선일보에 發表한 다음날 朝鮮人에게 被殺되었다. 김이삼이 日本의 特務機關에 依하여 살해당했다고 하는 사람도 있었다. [3]

衝突로 인해 約 20,000名(平壤과 釜山과 天安에서만 約 16,000名)의 中國人 死亡者가 있었으며, 强姦을 當한 負傷者가 400名이었고 損害는 250萬 원에 이르렀다.

이 事件의 本質은 滿洲에 勢力을 形成한 中國 民族運動 勢力과 朝鮮人 民族運動 勢力의 反日 共同前線鬪爭에 對해 中國人과 韓國人을 離間하여 분열시키려는 日本의 緻密한 陰謀였으며, 移住한 朝鮮人들을 滿洲 侵略과 大陸 侵奪의 발板으로 삼고 國際的으로는 自己 立場을 유리하게 하려는 術策이었다는 學說이 韓國에서는 오랫동안 定說로 認定되어 왔으나, 2000年代부터 이 學說에 對해 懷疑的인 雰圍氣가 形成되었고 만보산 事件과 그 後 韓半島에서 벌어진 華僑排斥事件들을 모두 만보산 事件이라는 名稱으로 하나로 묶어서 說明하게 되었다.

日本 警察은 이 事態를 傍觀하는 한便, 形式的으로 制止의 態度를 보였으나 極히 消極的이고 冷淡하였다. 以後 中國에서는 朝鮮人 排斥運動이, 日本에서는 滿洲 侵略의 雰圍氣가 造成되었고, 이러한 葛藤은 滿洲 事變 으로 이어지게 된다. 中國에서는 朝鮮人의 싸움은 滿蒙 侵略政策을 가진 日本帝國主義가 故意로 煽動, 觸發한 것이라고 事態를 把握하고 있었다. [4] 中國에서는 이 事件을 契機로 더욱 거센 排日運動이 일어났다. [4] 中國의 國民黨 機關紙인 中央日報와 民國日報 等은 萬寶山事件의 眞相을 알리고 排日運動을 展開했다. [4] 特히 中國과 朝鮮 獨立運動家들은 聯合하여 共同鬪爭을 展開했다. [4]

記念碑 [ 編輯 ]

1985年 12月에는 더후이시 미사쯔진에는 萬寶山事件記念碑 가 세워졌다.

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. 길이가 約 2,000餘 리, 幅이 約 3張
  2. 《朝鮮日報》, 1931.7.2., 《京城日報》, 1931.7.4.
  3. 야마베 겐타로, 日本의 植民地 朝鮮統治 解剖, 255쪽, 語文學社
  4. 이이화, 《韓國史 이야기21: 解放 그날이 오면》한길사(2004) 142쪽

外部 링크 [ 編輯 ]