리즈 時節
( Leeds 時節)은 지나간 全盛期를 일컫는 新造語다. 처음에는 蹴球와 關聯된 表現에서만 使用되었지만 只今은 演藝人 等 有名 人物이나 有名 그룹의 全盛期 또는 過去를 뜻하는 말로 使用되고 있다.
起源
[
編輯
]
具體的인 起源은 포털 사이트 다음의 蹴球 카페인 아이러브사커에서 始作되었다. 當時 카페에서 댓글로 蹴球 談論을 벌일 때
맨체스터 유나이티드 FC
의 選手
앨런 스미스
의 포지션 變更에 對해 이야기 하며 리즈 유나이티드 時節의 强力함을 잊을 수 없다는 몇몇 카페 會員들의 댓글 表現으로 "앨런 스미스 리즈 時節 ㅎㄷㄷ", 줄여서 "리즈 時節 ㅎㄷㄷ"이라는 表現이 登場했다. 하지만 2000年 初盤에
프리미어리그
를 제대로 視聽할 機會가 없던 時節이었는데, 記錄上으로
앨런 스미스
의
리즈 유나이티드
에서의 活躍이 나쁘지는 않았으나 最上級의 水準은 아니었기에 當時 갤러리 사이트인 디시 인사이드에서 아이러브 사커의 카페 會員들을 비꼬는 表現으로 리즈 時節 ㅎㄷㄷ이 인터넷 空間에 퍼지게 되었다. 이 後로 이 리즈 時節은 全盛期를 指稱하는 넷上의 言語로 發展되었지만, 實狀은 다음 카페 아이러브 사커를 嘲弄하려 했던 디시 인사이드 會員들의 만들어낸 單語였다.
實際로 리즈 유나이티드는
UEFA 챔피언스리그 2000-01
에서 準決勝에 올랐는데 當時 팀의 主戰 攻擊手를 맡았던
마크 飛頭카
와
앨런 스미스
를 가리켜 "리즈 時節 투톱"이라 부르기도 한다.
기타
[
編輯
]
英國 現地에서 이에 對應하는 말로는 “
리즈하다
(
Doing a Leeds
)”가 있다. 다만 "리즈하다"라는 말은 財政的 經營失手 等으로 인해 리즈 유나이티드처럼 亡하게 된 狀況을 表現하는 것으로 "리즈 時節"과는 意味上 反對된다.
外部 링크
[
編輯
]