높임말
또는
尊待말
(尊待말)은 (狀況에 따라)
對話
의 主體가
賃金
, 初面 或은 公式的인 자리거나 自身보다
나이
나
階級
이 많은 相對에게 敬意를 표하기 위하여 쓰는
言語
또는
말
하는 것을 말한다. 漢字로
敬語
(敬語) 또는
敬稱
(敬稱)이라고 한다.
韓國語
[
編輯
]
印度, 유럽語族
[
編輯
]
유럽圈
[
編輯
]
유럽圈의
인도유럽어
에서는 "敬語" 使用이 드물다.
獨逸語
의 2人稱 斷水代名詞가 親한 사이에선 '
du
', "敬語"로는 3人稱 復讐인 '
Sie
'가 쓰이고,
프랑스語
의 '너'를 뜻하는 2人稱 代名詞인 '
tu
'에 對한 敬語 '
vous
'가 쓰이고 있다. 그러나 獨逸語와 프랑스語의 敬語는 別途의 文法을 이룰 程度로 發達하지는 못하였다. 이러한 人稱代名詞 區別 現象에서 頻繁하게 나타나는 2人稱 代名詞의 첫 알파벳 'T(普通 斤秤에 使用)'와 'V(普通 敬稱에 使用)'을 따서
社會言語學
에서는 이 現象을 指稱할 때 'T-V 區別'이라는 用語를 使用한다.
非유럽圈
[
編輯
]
非유럽圈의 印度유럽어에서는 敬語 體系가 發達되어 있는 境遇가 種種 發見된다. 例로,
인도아리아어群
의
힌디어
에서는 非格式體, 格式體, 極尊稱의 세 水準에 따라 3個의 2人稱 代名詞를 使用하며, 類似하게 5가지 水準에 따라 5個의 命令法을 使用한다. 또
네팔語
에서는 3個의 尊稱 等級에 따라 動詞의 活用 形態까지 달라진다.
같이 보기
[
編輯
]
參考 資料
[
編輯
]
- Brown, Penelope and Levinson, Stephen C. 1987.
Politeness: Some Universals in Language
. Cambridge, England: Cambridge University Press.
- Frawley, William. 1992.
Linguistic Semantics
. Lawrence Erlbaum.
- Levinson, Stephen C. 1983.
Pragmatics
. Cambridge, England: Cambridge University Press.
- Sifianou, Maria. 1999.
Politeness Phenomena in England and Greece
. Oxford University Press.