Engelsk
|
---|
English
|
|
|
Brukt i
| Amerikansk Samoa,
[1]
Anguilla,
[2]
Antigua og Barbuda,
[3]
Aruba,
[4]
Australia,
[5]
Bahamas,
[6]
Bahrain,
[7]
Barbados,
[8]
Belize,
[9]
Bermuda,
[10]
Bhutan,
[11]
Botswana,
[12]
Det britiske territoriet i Indiahavet,
[13]
De britiske Jomfruøyer,
[14]
Brunei Darussalam,
[15]
Kambodsja,
[16]
Kamerun,
[17]
Canada,
[18]
Caymanøyene,
[19]
Cookøyene,
[20]
Dominica,
[21]
Eritrea,
[22]
Etiopia,
[23]
Falklandsøyene,
[24]
Fiji,
[25]
Gambia,
[26]
Ghana,
[27]
Gibraltar,
[28]
Grenada,
[29]
USA,
[30]
Guernsey,
[31]
Guyana,
[32]
India,
[33]
Irland,
[34]
Man,
[35]
Israel,
[36]
Jamaica,
[37]
Jersey,
[38]
Kenya,
[39]
Kiribati,
[40]
Libanon,
[41]
Lesotho,
[42]
Liberia,
[43]
Madagaskar,
[44]
Malawi,
[45]
Malaysia,
[46]
Maldivene,
[47]
Malta,
[48]
Marshalløyene,
[49]
Mauritius,
[50]
Mikronesiaføderasjonen,
[51]
Montserrat,
[52]
Namibia,
[53]
Nauru,
[54]
New Zealand,
[55]
Nigeria,
[56]
Niue,
[57]
Oman,
[58]
Pakistan,
[59]
Palau,
[60]
Papua Ny-Guinea,
[61]
Filippinene,
[62]
Pitcairnøyene,
[63]
Rwanda,
[64]
Saint Helena, Ascension og Tristan da Cunha, Saint Kitts og Nevis,
[65]
Saint Lucia,
[66]
Saint-Martin,
[67]
Saint Vincent og Grenadinene,
[68]
Samoa,
[69]
Seychellene,
[70]
Sierra Leone,
[71]
Singapore,
[72]
Sint Maarten,
[73]
Salomonøyene,
[74]
Sør-Afrika,
[75]
Sør-Sudan,
[76]
Sri Lanka,
[77]
Sudan,
[78]
Eswatini,
[79]
Tanzania,
[80]
Tokelau,
[81]
Tonga,
[82]
Trinidad og Tobago,
[83]
Turks- og Caicosøyene,
[84]
Tuvalu,
[85]
De amerikanske Jomfruøyer,
[86]
Uganda,
[87]
De forente arabiske emirater,
[88]
Storbritannia,
[89]
Vanuatu,
[90]
Zambia,
[91]
Zimbabwe
[92]
|
---|
Antall brukere
| 379 007 140
(2019)
[93]
|
---|
Lingvistisk
klassifikasjon
| Indoeuropeisk
Germansk
Vestgermansk
Engelsk
|
---|
Skriftsystem
| det latinske alfabetet
, engelsk skriftsystem
|
---|
Offisiell status
|
Offisielt i
| FN
,
AU
,
EU
,
UNASUR
,
India
,
Pakistan
New Zealand
mm.
|
---|
Normert av
| ingen
|
---|
Sprakkoder
|
ISO 639-1
| en
|
---|
ISO 639-2
| eng
|
---|
ISO 639-3
| eng
|
---|
Glottolog
| stan1293
|
---|
Wikipedia pa engelsk
Engelsk pa Wiktionary
|
Engelsk
tilhører den
vestgermanske sprakgruppen
, og er det største germanske spraket i dag, foran
tysk
,
nederlandsk
og
nordiske sprak
.
England
ble i det 5. arhundret erobret av anglere og saksere fra dagens Nord-
Tyskland
, som brakte med seg germanske sprak. Blant de spraklige slektningene pa kontinentet star
frisisk
og
nedertysk
nærmest. Dette utviklet seg til
gammelengelsk
, som igjen utviklet seg til dagens engelske sprak. Det er det tredje mest talte førstesprak (morsmal), med ca. 402 millioner brukere i
2002
, hovedsakelig pa
De britiske øyer
, i
Nord-Amerika
og i
Oseania
. Engelsk fungerer i tillegg som hjelpesprak i store deler av verden, først og fremst i de tidligere britiske og amerikanske koloniene i
Afrika
og
Asia
. Endelig er engelsk det viktigste fremmedspraket i verden, og brukes i store deler av verden som et
lingua franca
.
Engelsk spraks historie gar tilbake til 400-tallet. Det gjennomgikk en radikal endring med den normanniske erobringen i det 11. arhundre. Da England begynte a etablere oversjøiske kolonier rundt ar 1600, ble det engelske spraket utbredt bade i
Amerika
og Asia, seinere ogsa i Afrika og
Australia
. Med
USAs
inntreden som en stormakt i det 20. arhundre ble engelsk kanskje verdens viktigste sprak for mellomfolkelig kommunikasjon.
Engelsk er i dag et verdensledende sprak, og har sin opprinnelse i det spraket som ble snakket av de
germanske
innvandrerne til det naværende England,
anglerne
,
sakserne
og
jydene
. Ifølge
den angelsaksiske krønike
fra ca.
449 e.Kr.
, ba
Vortigern
, som var konge over
De britiske øyer
, de sakalte ≪Angle kin≫ (anglere som ble styrt av
Hengest
og
Horsa
) om hjelp mot
pikterne
. Til gjengjeld skulle anglerne fa omradene i sørøst. Mer hjelp ble etterspurt, og derfor kom det menn fra ≪Ald Seaxum≫, ≪Anglum≫ og ≪Iotum≫ (saksere, anglere og jyder). Krøniken dokumenter den etterfølgende innvandring av ≪nybyggere≫ som etter hvert dannet sju kongedømmer:
Northumbria
,
Mercia
,
East Anglia
,
Kent
,
Essex
,
Sussex
, og
Wessex
. Om germanerne opprinnelig ble invitert over, utviklet det seg svært krigerske motsetninger mellom kelterne og germanerne. Ut pa 500-tallet hadde imidlertid anglerne, sakserne og jydene stort sett fatt kontroll over det som i dag er England. Derimot holdt keltisk sprak seg i
Wales
,
Cornwall
,
Irland
og
Skottland
. Ordet England er avledet av folkenavnet anglerne, fordi disse var den mest tallrike gruppe. Deres navn kommer igjen fra Angeln i Tyskland, regionen som de hadde utvandret fra.
Fra 500-tallet av ble ogsa de første angelsakserne kristnet, og etterhvert utviklet det seg en litteratur pa angelsaksisk, ogsa kalt gammelengelsk. Dermed kjenner vi dette spraket, som kjennetegnes av et ordforrad som stort sett var germansk, men med enkelte keltiske og latinske lanord. Gammelengelsk hadde ogsa en komplisert grammatikk med kasusbøyning av substantiv omtrent som vi i dag kjenner fra islandsk og tysk. Uttalen kan vi imidlertid bare gjette pa, men den ma ha vært ganske ulik den som finnes i engelsk i dag. Spraket er overlevert oss i form av en omfattende litteratur, og det viktigste verket er
Beowulf
.
Fra rundt 800 ble England utsatt for en ny invasjon, denne gangen av danske og norske vikinger. Store omrader i Yorkshire og Northumberland fikk dansk bosetting, mens Cumbria i nordvest fikk norsk bosetting. Denne massive innvandringen pavirket ogsa spraket; mange mennesker strevde med a lære seg den kompliserte grammatikken, og siden mange nok gjorde store sprakfeil, ble grammatikken forenklet. I tillegg fikk engelsk en lang rekke lanord fra norrønt, slik som ≪law≫ (
lov
), ≪take≫ (
ta
) og pronomen som ≪they≫ og ≪them≫. Norrøne stedsnavn finnes i stort antall i nord, mange av dem ender pa -dale (dal), -thorpe (torp) eller -keld (kilde). Fjellene i
Lake District
heter -fell, mens sjøene heter -water. Gatene i
York
ender pa -gate. Ogsa bynavnet
York
har nordisk innflytelse. Stedsnavnet, som opprinnelig var
Eoforwic
, ble forenklet til Jorvik av vikingene, dette ble etter hvert til dagens York.
I tillegg førte trykket fra vikingene til at de saksiske dialektene i sør ble grunnlaget for skriftspraket, ikke angler-dialektene i de erobrede omradene i nord.
I
1066
kom det en ny invasjon, denne gang sørfra.
Normannernes invasjon av England
under
Vilhelm Erobreren
i førte til at
normannisk
fransk
ble spraket for kongemakta og adelen. Bare alminnelige engelskmenn fortsatte a snakke engelsk. Enna i dag forkynner lederen i det britiske overhuset ≪le roy le veult≫ (
kongen vil det
) nar noe er vedtatt (merk at stavematen avviker fra moderne fransk, l
e roi le veut
). Kongehusets vapen er enna forsynt med valgspraket ≪Dieu et mon droit≫,
Gud og min rett
. Noen spesielle misforstaelser oppsto ogsa pa denne tida; de kjente
beefeaters
(oksekjøttspiserne) i
Tower of London
hette opprinnelig
buffetiers
, altsa de som passet pa buffeten. Rotten Row (den ratne veien) i
London
kommer egentlig av
route du roi
, kongens vei. Først rundt ar 1400 snakket alle engelsk igjen, men dette var en sterkt endret form for engelsk. Grammatikken var na svært forenklet, og ordforradet var blitt supplert eller avløst av franske ord. De hverdagslige ordene var gjerne de samme gamle engelske, mens de noe mer høytidelige var av fransk opprinnelse. Derfor ser man
pigs
,
sheep
og
oxen
pa engelske bondegarder, mens de samme dyrene har blitt til
pork
,
mutton
og
beef
(hhv
porc
,
mouton
og
boeuf
pa fransk) nar de dukker opp pa middagsbordet. Verbet a begynne kan være det engelske
begin
eller det mer høytidelig franske
commence
(av fransk
commencer
). Spraket i seinmiddelalderens England kalles middelengelsk, og det mest kjente litterære verket fra perioden er
Geoffrey Chaucers
Canterbury-fortellingene
.
Vi regner
moderne engelsk
fra 1500-tallet av. I denne perioden inntradte det store vokalskiftet i engelsk, som gjorde at vokalendelsene ble slukt, omtrent som i
trøndersk
, og vokalene inni ordene ble omformet. Skriftspraket holdt imidlertid ikke følge med disse endringene i uttalen, og dette er forklaringene pa den store inkonsekvensen som preger engelsk skriftsprak i forhold til uttale. Denne perioden er ogsa preget av en omfattende litteratur, med
William Shakespeare
som det største navnet.
[94]
Grunnlaget for engelsk som verdenssprak ble ogsa lagt i denne perioden, med grunnleggelsen av de engelske koloniene i Amerika fra
1607
av. Noe seinere etablerte engelskmennene ogsa handel i India og Afrika. Kontakten med nye sprak og kulturer pavirket ogsa ordforradet. Eksempler fra
India
er
shampoo
og
pyjamas
. Dermed ble etter hvert engelsk et viktig kommunikasjonssprak i Nord-Amerika, deler av Afrika, Sør-Asia og Australia. Derimot var ikke engelsk et særlig utbredt kommunikasjonssprak pa det europeiske kontinentet før 1. verdenskrig; fransk og tysk var de to dominerende kommunikasjonssprakene. At nordmenn i dag bruker engelsk nar de snakker med nederlendere, tyskere, italienere, russere og portugisere, er et fenomen av nyere dato. For 60-70 ar siden hadde man nok foretrukket tysk, eventuelt fransk.
Noen lærde setter et skille rundt 1800 mellom
moderne engelsk
og
seinmoderne engelsk
. Tidspunktet samsvarer med britiske erobringer rundt omkring i verden, ettersom de lokale sprakene pavirket engelsk i betydelig grad.
Engelsk hører til den vestlige greina av de
germanske sprakene
, som igjen er ei grein av den
indoeuropeiske sprakfamilien
. De nærmeste slektningene av engelsk er
skotsk
og
frisisk
. Det skotske spraket regnes av noen som en dialekt av engelsk, men pa grunn av at dette spraket har et skriftsprak med en lang historie, regnes det ofte som et eget sprak. Frisisk er et sprak som snakkes av ca. en halv million mennesker i den nederlandske regionen
Friesland
(Fryslan), i omrader nær
Tyskland
og pa noen øyer i
Nordsjøen
.
Etter skotsk og frisisk er de nærmeste slektningene det moderne
nedertyske
spraket i østre
Nederland
og nordlige
Tyskland
. Noe fjernere beslektede levende sprak er
nederlandsk
,
afrikaans
,
tysk
og de
nordgermanske
,
skandinaviske
sprakene
norsk
,
svensk
,
dansk
,
islandsk
og
færøysk
. Ogsa mange franske ord er forstaelige for en engelskspraklig ettersom engelsk tok opp i seg en betydelig mengde ord fra fransk sprak etter den normanniske erobring, og importen av franske lanord fortsatte i arhundrene som fulgte. Resultatet er at en betydelig andel av det engelske ordforradet er ganske nær fransk, bare med noen mindre
ortografiske
forskjeller (ordendinger, bruk av gammelfransk skrivemate m.m.), samt enkelte betydningsforskjeller. I tillegg har engelsk tatt opp en mengde lanord direkte fra
latin
og
gresk
.
Det engelske spraket er bade morsmal for rundt 400 millioner mennesker og et viktig kommunikasjonssprak for mennesker som har andre morsmal. Grovt sett kan den geografiske fordelingen av engelsk deles i tre:
- Kjerneomradet for engelsk:
Dette omfatter De britiske øyer, nordlig del av Nord-Amerika, noen av øyene i Karibia, og Australia og New Zealand. Her er engelsk dagligspraket for de aller fleste.
- Engelsk som hjelpesprak:
I mange land i Afrika og Oseania, samt i India og en del andre land i Sør- og Sørøst-Asia, snakker nesten alle et lokalt sprak hjemme. Imidlertid brukes engelsk i handel, administrasjon og undervisning.
- Engelsk som viktigste fremmedsprak:
I mange land er kjennskapen til engelsk svært utbredt i befolkningen, selv om all intern kommunikasjon foregar pa det nasjonale spraket.
Pa De britiske øyer, i den nordlige delen av
Nord-Amerika
, pa en del av øyene i Karibia og i Australia og pa New Zealand snakker og skriver de aller fleste bare engelsk.
Engelsk som eneste offisielle sprak
[
rediger
|
rediger kilde
]
Engelsk er eneste offisielle sprak og hjemmespraket for det store flertallet i
Antigua
,
Australia
,
Bahamas
,
Barbados
,
Bermuda
,
Grenada
,
Guyana
,
Jamaica
(
Jamaica-engelsk
),
Saint Kitts og Nevis
,
St. Lucia
,
Saint Vincent og Grenadinene
,
Storbritannia
(
britisk engelsk
) og
Trinidad og Tobago
.
Engelsk er ett av flere offisielle sprak i
Canada
(
kanadisk engelsk
),
Hongkong
,
Irland
,
New Zealand
, (
newzealandsk engelsk
),
Singapore
,
Filippinene
(
filippinsk engelsk
) og Sør-Afrika (
sørafrikansk engelsk
). I Canada, Irland og New Zealand er engelsk det suverent mest brukte spraket, mens det i Singapore og Hongkong nesten utelukkende brukes i forretninger og utdanning; hjemme brukes andre sprak. Likevel bruker de fleste innbyggere her engelsk daglig. I Sør-Afrika er det kun en mindre del som snakker engelsk hjemme, men spraket nyter høy status som kommunikasjonssprak mellom de ulike sprakgruppene i landet.
Engelsk er offisielt sprak i
Gibraltar
, men de fleste snakker spansk hjemme. Pa
Dominica
er ogsa engelsk eneste offisielle sprak, men de fleste snakker fransk hjemme. I
Belize
er engelsk det eneste offisielle spraket, men nyere innvandring fra Mellom-Amerika har ført til at spansk i dag er et mer talt sprak. I
USA
er
amerikansk engelsk
det dominerende spraket, men landet har ikke noe offisielt sprak. 29 delstater har vedtatt at engelsk skal være delstatens offisielle sprak.
[95]
Tre delstater har ogsa andre sprak som offisielle:
Hawaiisk
pa
Hawaii
,
fransk
i
Louisiana
og spansk i
New Mexico
. Etter hvert som motstand mot innvandring fra
latinamerikanske land
øker, har det blitt fremsatt krav om at engelsk skal gjøres til offisielt sprak, og at det ikke skal være mulig a fa seg jobb dersom man ikke snakker engelsk, slik at det skal bli vanskeligere for innvandrere a ≪stjele≫ amerikanske jobber.
[96]
I
India
og
Malaysia
er ikke engelsk et offisielt sprak, men har likevel en stor utbredelse i undervisning, rettssystem, administrasjon og kommunikasjon mellom folkegrupper med ulikt sprak. En rekke andre tidligere britiske og amerikanske kolonier har engelsk som offisielt sprak, slik som
Fiji
,
Filippinene
,
Gambia
,
Ghana
,
Lesotho
,
Liberia
,
Kamerun
,
Kenya
,
Kiribati
,
Mikronesias føderale stater
,
Malta
,
Marshalløyene
,
Namibia
,
Nigeria
,
Pakistan
,
Papua Ny-Guinea
,
Samoa
,
Sierra Leone
,
Salomonøyene
,
Swaziland
,
Tanzania
,
Zambia
og
Zimbabwe
. I mange av disse landene brukes et stort antall sprak, og engelsk er dermed et hjelpesprak i kommunikasjonen mellom folkegruppene. I varierende grad brukes ogsa engelsk i rettsvesen, administrasjon og høyere utdanning. Dermed bruker svært mange mennesker engelsk svært ofte, men fa eller ingen bruker det som hjemmesprak.
Det finnes ogsa et par tilfeller av at engelsk snakkes av en minoritet i et større spraksamfunn. Grupper av afrikanskættede engelsktalende bor i land som
Honduras
,
Nicaragua
,
Costa Rica
,
Panama
og
Colombia
. Her brukes engelsk i lokal undervisning, men har ellers ingen status. Samfunn av britiske utvandrere finnes ogsa i
Argentina
.
Engelsk er det mest brukte første fremmedsprak i verden, og noen sprakeksperter hevder at det ikke lenger er det eksklusive kulturelle emblem for dem som har engelsk som morsmal, men snarere et sprak som tar opp i seg kulturelle elementer fra hele verden etter hvert som bruken øker. Andre spekulerer pa om det er en grense for hvor lenge engelsk vil kunne være en felles
kommunikasjonsplattform. Engelsk er det mest vanlige underviste fremmedspraket i
Europa
(32,6 %) og i
Japan
, fulgt av fransk, tysk og spansk. Engelskkunnskapene i befolkningen er svært utbredt i
Israel
, de nordiske land,
Nederland
,
Kypros
og flere land, og til og med i land som
Frankrike
,
Tyskland
og
Spania
, som hver for seg representerer spraklige konkurrenter, er na engelskkunnskapene raskt stigende.
En grunn til at engelsk har oppnadd statusen som verdens mest brukte fremmedsprak er at mange teknologiske nyvinninger de seineste tiarene har funnet sted i USA. Engelsk ble dermed instruksjonsspraket for bade fjernsynsapparater, datamaskiner og i flytrafikken. Ogsa USAs framtredende posisjon i forretningslivet har vært en viktig faktor i etableringa av engelsk som et internasjonalt samarbeidssprak. Ettersom spraket blir brukt som et lingua franca i stadig større grad i hele verden, øker ogsa viktigheten av a lære seg det.
[97]
Et sprak med en slik utbredelse som engelsk er ikke ensartet i hele sprakomradet. Uttale, grammatikk og ordforrad er svært ulike i Det skotske høylandet, i de amerikanske sørstatene, pa Jamaica og pa bygdene i Queensland. Ogsa skriftspraket kan variere noe.
Briters og amerikaneres kolonialisme og utferdstrang har spredd engelsk utover verden. Derigjennom har det skapt en mengde engelsk-baserte dialekter, inklusive
kreolsk
og
pidgin-engelsk
.
Siden former av engelsk har vært snakket i over 1500 ar i England, finnes det et utall dialekter der, det samme gjelder i Skottland og Wales. Standardisert
britisk engelsk
er basert pa uttalen i den sørøstre delen av England, rundt London. Denne uttale kalles
RP
, eller
Received Pronounciation
, ofte ogsa kalt
The Queen's English
.
De mest karakteristiske dialektene finnes i Nord-England og Skottland. Liverpool-dialekten kalles
scouse
, mens Newcastle-dialekten kalles
geordie
. Dialekten i Det skotske lavlandet kalles scots, eller lavskotsk, og har tradisjon som eget skriftsprak. Noen regner derfor denne dialekten som et eget sprak, siden den skiller seg ut i uttale, ordforrad og grammatikk, og fordi den har en lang historie som skriftsprak.
Dialekten i London,
cockney
, har tradisjonelt vært brukt av arbeiderklassen i byen. Blant de mange kjennetegnene pa cockney er
halvemal
. Man sier
h
der det ikke skal være i standardisert engelsk, som i
hankle
for ankle (ankel), men tar den ikke med der det skal være
h
, som i '
and
for hand (hand).
I dag har det utviklet seg en nyere dialekt, ≪Estuary English≫ (Elvemunningsengelsk, siden London ligger nær munningen av
Themsen
), som er en mellomting mellom den ekte cockney-en og standardisert uttale. Bade i cockney og Estuary English finnes det karakteristiske gulpet man hører i ≪better≫, hvor dobbelkonsontanten er erstattet av en sakalt
glottal stopp
, en sammentrekning i strupen. Dette osmalet er pa frammarsj i sørøst og kan høres bade fra politikere, hos noen kongelige og i mange fjernsynsprogrammer.
Dialektene kan ogsa ha ulik status. I intellektuelle kretser i London er interessen svært stor for sære lyder og ord fra det skotske høylandet, mens en spørreundersøkelse nylig
[
nar?
]
avslørte at de færreste briter ville ha kjøpt en bruktbil av en bilselger som snakker
scouse
(Liverpool-dialekt).
Det opprinnelige spraket i Irland er
irsk gælisk
. Engelsk sprak etablerte seg først i
Irland
med det
normanniske
nærværet i Dublin pa slutten av 1100-tallet, men dette spraklige bruhodet hadde i arhundrer bare begrenset betydning. En massiv kolonisering i Nord-Irland fant sted pa 1600-tallet, men først etter
sultkatastrofen
som følge av potetpesten pa 1840-tallet ble engelsk spraket for det store flertallet. Dublin-dialekten er preget av en større britisk pavirkning, mens Cork-dialekten sies a ha en spesielt syngende intonasjon. I vest, hvor gælisk enna er levende, høres ofte en pavirkning fra dette spraket.
Irsk engelsk har en distinkt uttale som ofte beskrives som en mellomting mellom amerikansk og britisk engelsk. -r uttales pa slutten av ordene som hos de fleste amerikanere. Forskjellen mellom w og wh, som i wine (vin) og whine (hvine) er bevart. Noen steder uttales th-lyden som t. Ordstillingen reflekterer av og til en gælisk pavirkning, slik
he has the car fixed
i stedet for
he has fixed the car
(han har reparert bilen).
Amerikansk standard skiller seg litt fra britisk standard. Stavematen i amerikansk er av og til noe mer lydrett, slik som endelsen -er i center og theater (britisk centre, theatre) og forenklingen av endelsen -our til -or (britisk honour, amerikansk honor). Det finnes ogsa eldre former som har overlevd i amerikansk, slik som ≪I've gotten≫ (britisk: I've got). Standardisert amerikansk uttale, som særpreges av blant annet at -r i slutten av ord uttales, blir i dag utbredt fra California, hvor film- og underholdningsindustrien har stadig større pavirkning.
I USA er den spraklige variasjonen mye mindre enn i Storbritannia. Dette skyldes kortere historie og større mobilitet i befolkningen. Størst variasjon finnes i de eldste bosettingsomradene, slik som New England. Her uttales ikke -r i slutten av ord, omtrent som i
britisk engelsk
. New York-dialekten, med innslag fra sa ulike sprak som italiensk og jiddisch, kjennes fra film og TV, og snakkes i dag helst i forstadsbeltet rundt storbyen.
Engelsken som brukes i sørstatene i USA har en særpreget uttale som kalles southern drawl. Denne dialekten har ogsa store variasjoner, fra Virginia over fjellene i Tennessee til ≪the deep south≫ rundt nedre
Mississippi
og til
Texas
. En spesialitet er ≪Ebonics≫-dialekten som brukes i noen afroamerikanske kretser.
Kanadisk engelsk danner en overgang mellom britisk engelsk og amerikansk engelsk. Kanadierne holder seg til britisk stavemate, slik som theatre, favour, tyre osv. Ordforradet er ogsa ofte britisk preget, slik som lieutenant, mischievous, prestigeous, supply teacher, icing sugar, riding og flere. Dette skyldes bade de politiske bandene mellom Storbritannia og Canada og den omfattende utvandringen fra De britiske øyer. Uttalen er imidlertid for et utrenet øre i mange tilfeller ikke til a skille fra uttalen i USA.
Mest særpreget er dialekten i provinsen Newfoundland og Labrador, som har sterke irske innslag, og en lang historie i isolasjon har ført til en rekke spesielle uttrykk. Ogsa i de Atlantiske provinsene
Nova Scotia
,
New Brunswick
og
Prince Edward Island
skiller uttalen seg markert fra det øvrige Canada. Langs elva Ottawa (fr. Outaouais) som danner grensen mellom fransk og engelsk sprak, er de engelske dialektene pavirket av skotsk-engelsk, irsk-engelsk og kanadisk fransk. Uttalen i den folkerike provinsen Ontario og i provinsene lenger vest er mer lik amerikansk engelsk.
Pa grunn av Canadas to offisielle sprak (engelsk og fransk) er sprak-situasjonen i Canada unik.
Siden bade Australia og New Zealand har en kort historie som engelskspraklige, skiller ikke engelsken seg sa sterkt fra britisk engelsk som for eksempel amerikansk engelsk gjør. Det er ogsa relativt sma regionale forskjeller. Vokalene og diftongene har likevel en annen farge, og nar australierne hilser med ≪G'day, mate≫, uttales diftongene mer som østnorsk ≪hæi≫ enn nordnorsk ≪hei≫, som er normaluttalen i Storbritannia og USA. En kort, betont e, som i ≪yesterday≫, uttales omtrent som en norsk i, ≪yisterdæi≫.
Det er ogsa forskjeller mellom Australia og New Zealand, idet New Zealand ofte har ≪flatere≫ vokaler som for utenforstaende kan være vanskelige a skille fra hverandre.
Engelsk brukes pa mange av de karibiske øyene, slik som
Jamaica
,
Trinidad og Tobago
og mange av de sma øyene i det østre Karibia, samt i
Belize
og i sma samfunn langs kystene av
Honduras
,
Nicaragua
,
Costa Rica
og
Colombia
. Den karibiske engelsken skiller seg kraftig ut, og har sterke innslag av afrikansk uttale og en svært forenklet grammatikk.
Pa grunn av at engelsk brukes i sa stor utstrekning som et andresprak, kan engelsktalende ha mange ulike ≪aksenter≫, noe som ≪avslører≫ talerens morsmal.
I verdens nest mest folkerike land, India, brukes engelsk i rettsvesen, i mye av undervisningen og i kommunikasjon mellom de ulike sprakgruppene i landet. Hindi-talende nordindere ma nesten alltid bruke engelsk ved besøk i f.eks.
Tamil Nadu
, siden tamilene bare i unntaksfall behersker nasjonalspraket. Denne engelsken er imidlertid preget av hindi, tamil og de andre sprakene pa subkontinentet. Ordforradet kan ogsa ha sine særegenheter, slik som
tiffin
, som betyr et lett maltid. Dette ordet er svært dagligdags i India, men ses sjelden i Storbritannia, og aldri i USA. Engelsken i India har et visst arkaisk (gammeldags) preg over seg, og t-skjortekledde turister fra Europa kan bli spurt ≪How are you, good Sir?≫. I stedet for
Opening Hours
pa skilt star det ofte
Timing
.
Selv om nesten ingen snakker engelsk hjemme pa
Filippinene
, er bruken av engelsk en del av hverdagen for de fleste, siden det brukes i for eksempel media og undervisning. I skolene læres amerikansk engelsk, men pavirkningen fra de ulike filippinske sprakene er til stede. Gjennom film og fjernsyn, som ikke tekstes pa filippinske sprak, er imidlertid befolkningen vant til standardisert, amerikansk engelsk.
Singlish
er en variant av engelsk man ofte hører i
Singapore
, spesielt i kommunikasjonen mellom de ulike folkegruppene. Singlish er engelsk med en mengde ord fra ulike kinesiske dialekter, først og fremst
Min Nan
-spraket fra
Fujian
-provinsen. I tillegg er det mindre innlan fra
malay
,
tamil
og andre sprak. Bade uttale, grammatikk og ordstilling er forenklet i forhold til standardisert engelsk. Myndighetene i Singapore frarader imidlertid bruken av singlish, siden de mener at standardisert engelsk gjør det lille landet mer konkurransedyktig.
Varianten i nabolandet
Malaysia
,
manglish
, er tilnærmet lik, men har noen flere ord fra malay.
Hongkong-engelsk er standardisert engelsk i bruk i Hongkong. Siden de fleste hongkongkineserne bruker kantonesisk til hverdags, har Hongkong-engelsken mer karakter av engelsk med kanonesisk aksent. Det samme gjelder chinglish i Folkerepublikken Kina og pa Taiwan.
I det sørvestre USA, hvor folk fra Mexico og Mellom-Amerika utgjør en stor del av befolkningen, har det utviklet seg et blandingssprak som kalles
spanglish
. Dette spraket oppviser en notorisk blanding av spansk og engelsk i samme setning. (Dame betyr
gi meg
pa spansk, cell phone betyr
mobiltelefon
pa amerikansk engelsk).
I mange land rundt om i verden er engelske ord og uttrykk innarbeidet i hverdagsspraket og resulterer i slangbetegnelser som røper dets tospraklige opphav. Dette er pa linje med det engelske sprakets egen innlemmelse av fremmede ord, spesielt fransk (som beskrevet tidligere). Eksempler pa slike ad-hoc-konstruksjoner, som skiller seg fra
pidgin
- og
kreol
-varianter av engelsk, er
Engrish
,
Franglais
og
Spanglish
.
Europanto
kombinerer mange sprak, basert pa en engelsk kjerne.
Basic English
er forenklet for internasjonal bruk. Det brukes av noen flyfabrikanter og andre internasjonale selskaperfor a skrive bruksveiledninger og for kommunikasjon. Noen engelskspraklige skoler i Det fjerne østen underviser i Basic English som en introduksjon til engelsk.
Special English
er en forenklet versjon av engelsk brukt av
Voice of America
. Det har et ordforrad pa 1500 ord.
Seaspeak
og de beslektete
Airspeak
og
Policespeak
, alle basert pa begrensete ordforrad, ble utformet av Edward Johnson pa attitallet for a fremme internasjonalt samarbeid og kommunikasjon pa visse omrader.
I motsetning til konkurrerende verdenssprak som tysk, fransk og spansk har engelsk ingen standardiserende institusjon, intet motstykke til
Norsk sprakrad
eller
Academie francaise
. Dette har vidtrekkende konsekvenser for engelsk sprak, bade positive og negative. Ortografien i engelsk gjenspeiler 1500-tallets uttale og gjør innlæringen av spraket vanskeligere for utlendinger og leseferdighet mindre tilgjengelig for sma engelskspraklige barn. Eksempelvis bruker engelsk sju bokstaver for a gjengi de tre lydene i ordet ≪thr
ough
≫. Pa den andre siden finnes det intet sprakpoliti som sier at et ord ikke kan brukes fordi det er utenlandsk, noe som utgjør noe av det engelske sprakets dynamikk.
Likevel er ikke engelsk preget av spraklig anarki. Noen toneangivende ordbøker sørger for at det finnes noe som heter korrekt engelsk. Den mest toneangivende ordboka i Storbritannia er Oxford Dictionary, mens det amerikanske motstykket er Webster's Dictionary. Britiske former blir imidlertid gjengitt i Webster, og amerikanske i Oxford.
Grammatikalske forenklinger man ofte hører, som ≪he don't≫ (i stedet for he doesn't), blir rettet av engelsklærere i alle land.
Engelsk grammatikk er basert pa germanske røtter, selv om lærde gjennom
1700
- og
1800-tallet
prøvde a anvende
latinsk grammatikk
pa spraket, uten særlig suksess. Engelsk er et sprak med færre bøyningsformer enn de fleste andre indoeuropeiske sprak, og bruker i stedet hjelpeord og ordstilling for a angi semantiske nyanser. Noen bøyningsformer finnes likevel:
- Genitiv (regnes som et klitisk paheng):
- He is John
's
best friend.
- Tredje person entall:
- John work
s
every day.
- Fortid (preteritum):
- John work
ed
yesterday.
- Presens partisipp:
- John is work
ing
today.
- Perfektum partisipp:
- The car was stol
en
last night.
- John has talk
ed
to the police.
- Gerund-form:
- Work
ing
is good for the soul.
- Flertall:
- All of your key
s
are mine.
- Komparativ:
- John is smart
er
than Ricky.
- Superlativ:
- John has the bigg
est
house.
- Konjunktiv:
- If I
were
a rich man.
Det ma spesielt bemerkes at i motsetning til andre germanske eller romanske sprak har engelske substantiver ikke lenger grammatisk kjønn. Til tross for sprakets rettfremhet vet alle med god kjennskap til engelsk at det har sine grammatiske særegenheter. Men den største vanskelighet for utlendinger som skal tilegne seg godt engelsk er sprakets mange
idiomer
.
Engelsk er ikke lenger et rent germansk sprak; det store ordtilfanget fra fransk betyr at ordforradet grovt sett kan deles i to. Germanske ord stammer først og fremst fra angelsaksisk, men mange ogsa fra norrønt, og noen fra nederlandsk og tysk ord. Den romanske delen av ordforradet utgjøres først og fremst av anglo-normanniske ord, dvs. ord fra det spraket som ble talt av de normanniske okkupantene av England i perioden 1066-1400. Standardisert fransk og latin har ogsa bidratt med mange ord, mens sprak som italiensk og spansk har bidratt med langt færre.
Det har blitt foretatt mange tellinger av ordenes etymologiske opphav, men ingen av dem er allmenngyldig akseptert av sprakvitenskapen.
En telling gjort av en datamaskin av de ca. 80 000 ordene i 3. utgave av ≪Shorter Oxford Dictionary≫ ble offentliggjort i tidsskriftet ≪Ordered Profusion≫ av Thomas Finkenstaedt og Dieter Wolff i 1973. Den ga følgende oversikt:
- Fransk, herunder normannisk, anglo-normannisk og standardisert fransk: 28,3 %
- Latin
, klassisk og moderne vitenskapelige termer: 28,24 %
- Germanske ord, herunder angelsaksisk, norrønt og andre: 25 %
- Gresk: 5,32 %
- Ingen oppgitt: 4,03 %
- Avledet av egennavn: 3,28 %
- Alle andre sprak bidro med mindre enn 1 %
En undersøkelse av Joseph M. Williams i ≪Origins of the English Language≫ av 10 000 ord tatt fra flere tusen forretningsbrev
[98]
gav denne oversikten:
- Fransk 41 %
- "Innfødt" engelsk 33 %
- Latin 15 %
- Dansk 2 %
- Nederlandsk 1 %
- Andre 10 %
Andre beregninger har ogsa blitt gjort:
- Fransk 40 %
[99]
- Gresk 13 %
[100]
- Angelsaksisk (gammelengelsk) 10 %
[101]
- Dansk 2 %
[98]
- Nederlandsk 1 %
[98]
- Og ettersom omtrent 50 % av ordforradet er avledet fra latin, direkte eller indirekte
[102]
ytterligere 10 til 15 % av ordforradet er direkte lan fra dette spraket.
Imidlertid utgjør angelsaksiske ord 83 % av de 1000 mest brukte ordene i engelsk.
Nesten uten unntak er germanske ord i engelsk (utgjør alle basisord som pronomener og konjunksjoner) korte og uformelle, mens latinske ord ofte regnes som mer elegante eller høyverdige. Overdreven bruk av latinske ord betraktes som et tegn pa enten snobberi (som i stereotypien politimannen som sier ≪apprehending the suspect≫) eller eufemisme (som nar det i militære dokumenter star ≪neutralise/-ize≫ istedenfor ≪kill≫).
George Orwells
essay
≪Politikk og det engelske sprak≫ gjør en grundig analyse av dette særpreget i engelsk.
En engelsktalende kan som regel velge mellom germanske og latinske synonymer: ≪come≫ eller ≪arrive≫, ≪sight≫ eller ≪vision≫, ≪freedom≫ eller ≪liberty≫. Sprakets rikdom bestar i at slike synonymer har litt ulik betydning, noe som gjør at en kan bruke spraket pa en svært fleksibel mate for a uttrykke fine nyanser.
I dagligtale er normalt de fleste ord germanske. Germanske ord blir ogsa brukt hvis man ønsker a sette kraft bak et utsagn. Skal en derimot uttrykke noe med et alvorlig tilsnitt, som en har behov for i en rettssal eller i en leksikonartikkel, blir latinske ord gjerne foretrukket.
Engelsk utmerker seg ved sitt store ordforrad i aktiv bruk og sin tilpasningsevne. Engelsk har lett for a oppta tekniske termer og importerte ord, som ofte raskt kommer i vanlig bruk. I tillegg gir slangbruk ny mening til gamle ord. Denne tilpasningsevnen er sa sterk at det ofte ma gjøres en distinksjon mellom formelle varianter av engelsk og samtidsengelsk, ref.
sosiolingvistikk
.
James D. Nicoll
kom med følgende ofte siterte utsagn (i oversettelse): ≪Problemet med a forsvare det engelske spraks renhet er at det er like rent som en brakkehore (≪cribhouse whore≫). Ikke bare laner engelsk ord fra andre sprak, noen ganger fotfølger det dem inn i trange smug for a sla dem i svime og rane lommene for nye ord.≫
Følgende er ord for vanlige hilsenervokab.
Tabell av engelsk tall
Norsk
|
Engelsk
|
Tysk
|
Null
|
Zero
|
Null/Zero
|
En
|
One
|
Eins
|
To
|
Two
|
Zwei
|
Tre
|
Three
|
Drei
|
Fire
|
Four
|
Vier
|
Fem
|
Five
|
Funf
|
Seks
|
Six
|
Sechs
|
Sju/Syv
|
Seven
|
Sieben
|
Atte
|
Eight
|
Acht
|
Ni
|
Nine
|
Neun
|
Ti
|
Ten
|
Zehn
|
Elleve
|
Eleven
|
Elf
|
Tolv
|
Twelve
|
Zwolf
|
Tretten
|
Thirteen
|
Dreizehn
|
Fjrten
|
Fourteen
|
Vierzehn
|
Femten
|
Fifteen
|
Funfzehn
|
Seksten
|
Sixteen
|
Sechzehn
|
Sytten
|
Seventeen
|
Siebzehn
|
Atten
|
Eighteen
|
Achtzehn
|
Nitten
|
Nineteen
|
Neunzehn
|
Tjue
|
Twenty
|
Zwanzig
|
Tabell av engelsk ordforrad:
Norsk
|
Englesk
|
Tysk
|
Hallo
|
Hello
|
Hallo
|
Ha det bra
|
Goodbye
|
Auf Wiedersehen
|
God
|
Good
|
Gut
|
Darlig
|
Bad
|
Schlecht
|
God dag
|
Good day
|
Guten Tag
|
God natt
|
Good night/Goodnight
|
Gute Nacht
|
Hei
|
Hi
|
Hallo
|
Hva
|
What
|
Was
|
Hvem
|
Who
|
Wer
|
Hvor
|
Where
|
Wo
|
Nar
|
When
|
Wann
|
Hvorfor
|
Why
|
Warum
|
Mann
|
Man
|
Mann
|
Kvinne
|
Woman
|
Frau
|
Gutt
|
Boy
|
Junge
|
Jente
|
Girl
|
Madchen
|
Pattedyr
|
Mammal
|
Saugetier
|
Jeg
|
I
|
Ich
|
Du
|
You
|
Du
|
Han
|
He
|
Er
|
Hun
|
She
|
Sie
|
Vi
|
We
|
Wir
|
Dere
|
You
|
Ihr
|
De
|
They
|
Sie
|
Engelsk skrives med bokstaver fra det latinske alfabetet. Skrivematen eller ortografien i engelsk er historisk, ikke fonologisk basert. Skrivematen av ord skiller seg betydelig fra uttalen. Den regnes ofte som en av de vanskeligste a lære blant alle alfabetbaserte sprak.
Engelsk har noen ord som kan skrives med aksenttegn (diakritiske tegn). Disse ordene har hovedsakelig blitt importert fra andre sprak, vanligvis fransk. Men det blir stadig sjeldnere at engelsk skrives med bruk av slike aksenttegn for vanlige ord, selv i svært formell tekst. Det er faktisk blitt slik at bruk av aksenttegn regnes som snobberi. Aksenttegn brukes imidlertid fortsatt for ord som ikke har engelsk morfologi og derfor betraktes som delvis utenlandske ord. Et eksempel er
cafe
(kæfei) som med normale engelske uttaleregler (uten aksenttegn) ville blitt uttalt helt annerledes (keif).
Flere eksempler: a la carte, angstrom, applique, attache, blase, bric-a-brac, cafe,
cliche
, creme, crepe, derriere, eclair, facade, fiance(e), flambe, fuhrer, mate, menage a trois, naive, ne(e), papier-mache, passe, pinata, pinon, protege,
raison d'etre
, resume, risque, saute, seance, uber-, vis-a-vis, voila.
Noen slike ord, som
role
og
hotel
, ble skrevet med aksenttegn i den første tiden etter at de ble importert til engelsk, men na blir aksenttegnene nesten aldri brukt. Retteprogrammer, f.eks. i Microsoft Word, vil endre
role
til det enklere (og mer moderne)
role
. Ordene ble betraktet som svært franske lanord da de dukket opp i engelsk, av noen regnet som unødvendige erstatninger av gode engelske ord. Men i dag er det franske opphav nærmest glemt. Aksenttegnet pa ≪elite≫ har stort sett forsvunnet, selv om
Time Magazine
fortsatt bruker det.
Det er ogsa mulig a bruke
trema
for a angi et stavelsesskille, men ogsa her er det ofte utelatt eller bindestrek blir brukt i stedet. Eksempler: cooperate (eller co-operate), dais, naive, noel, reelect (eller re-elect).
Aksenttegn brukes ogsa tidvis i poesi for a angi rytme og i rollehefter for innstudering av teaterstykker for a indikere at en normalt ubetonet stavelse i et ord skal gis trykk i en dramatisk hensikt. De brukes ogsa i
arkaiske
eller pseudoarkaiske tekster med -ed-suffikser for a angi at e-en skal uttales fullt ut, for eksempel
cursed
.
I noen eldre tekster (mest i britisk-engelsk) er bruken av
ligaturer
vanlig i ord som archæology, œsophagus og encyclopædia. Slike ord har latinsk og gresk opphav. Retteprogram pa datamaskiner vil gjerne rette bokstavkombinasjoner som
ae
og
oe
til den rette ligaturen, men det godtas at bokstavene skrives hver for seg. Amerikansk engelsk har en tendens til a erstatte slike ligaturer med en enkelt bokstav, slik at
encyclopædia
skrives
encyclopedia
.
- ^
≪ScriptSource - American Samoa≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Anguilla≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Antigua and Barbuda≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Aruba≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Australia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Bahamas≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Bahrain≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Barbados≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Belize≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Bermuda≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Bhutan≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Botswana≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - British Indian Ocean Territory≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - British Virgin Islands≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Brunei≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Cambodia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Cameroon≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Canada≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Cayman Islands≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Cook Islands≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Dominica≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Eritrea≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Ethiopia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Falkland Islands≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Fiji≫
. Besøkt 19. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Gambia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Ghana≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Gibraltar≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Grenada≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - United States≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Guernsey≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Guyana≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - India≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Ireland≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Isle of Man≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Israel≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Jamaica≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Jersey≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Kenya≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Kiribati≫
. Besøkt 19. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Lebanon≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Lesotho≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Liberia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Madagascar≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Malawi≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Malaysia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Maldives≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Malta≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Marshall Islands≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Mauritius≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Micronesia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Montserrat≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Namibia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Nauru≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - New Zealand≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Nigeria≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Niue≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Oman≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Pakistan≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Palau≫
. Besøkt 19. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Papua New Guinea≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Philippines≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Pitcairn≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Rwanda≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Saint Kitts and Nevis≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Saint Lucia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Saint Martin≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Saint Vincent and the Grenadines≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Samoa≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Seychelles≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Sierra Leone≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Singapore≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Sint Maarten≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Solomon Islands≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - South Africa≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - South Sudan≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Sri Lanka≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Sudan≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Eswatini≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Tanzania≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Tokelau≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Tonga≫
. Besøkt 19. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Trinidad and Tobago≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Turks and Caicos Islands≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Tuvalu≫
. Besøkt 19. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - U.S. Virgin Islands≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Uganda≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - United Arab Emirates≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - United Kingdom≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Vanuatu≫
. Besøkt 19. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Zambia≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
≪ScriptSource - Zimbabwe≫
. Besøkt 21. august 2023
.
- ^
Ethnologue
; besøksdato: 6. juni 2019; arkiv-URL:
https://web.archive.org/web/20190606034819/https://www.ethnologue.com/language/eng
.
- ^
Fausto Cercignani
,
Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation
, Oxford 1981: Clarendon Press,
ISBN 0-19-811937-2
.
- ^
≪29 States Have Made English Official (28 State Laws Still in Effect)≫
. English First. Arkivert fra
originalen
11. april 2007
. Besøkt 19. mai 2007
.
- ^
OneNewsNow.com (11. april 2008).
≪Rookie congressman pushes English as official language≫
. Arkivert fra
originalen
11. juni 2008
. Besøkt 12. august 2008
.
- ^
Myers-Scotton, Carol (2006).
Multiple Voices
. Malden: Blackwell Publishing Ltd: ss. 51, 61
- ^
a
b
c
Joseph M. Williams.
≪Origins of the English Language≫
.
- ^
Podhaizer, Mary Elizabeth (1998).
Painless Spelling
(engelsk)
. Barrons Educational Series.
ISBN
9780764105678
.
- ^
Bromberg, Murray; Gale, Cedric (1998).
VOCABULARY SUCCESS(BARRVS03)
(engelsk)
. 아이피에스.
ISBN
9780764103117
.
- ^
Coelho, Elizabeth (2004).
Adding English: A Guide to Teaching in Multilingual Classrooms
(engelsk)
. Pippin Publishing Corporation.
ISBN
9780887510953
.
- ^
≪English language | Origin, History, & Characteristics≫
.
Encyclopedia Britannica
(engelsk)
.
- The Oxford Companion to the English Language
, ed. Tom McArthur
- David Crystal:
The Cambridge Encyclopedia of the English Language
- Albert Baugh and T. Cable:
A History of the English Language
, London, 2002
|
---|
Nordgermanske sprak
| |
---|
Vestgermanske sprak
| |
---|