한국   대만   중국   일본 
討論:도쿄 國際空港 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

討論 : 도쿄 國際空港

文書 內容이 다른 言語로는 支援되지 않습니다.
새 主題
위키百科, 우리 모두의 百科事典.
마지막 意見: 1年 前 (InternetArchiveBot님) - 主題: 外部 링크 修正됨 (2022年 11月)
 이 文書는 다음 위키프로젝트 의 範圍 안에 있습니다.

이 文書의 題目을 變更합니다 [ 編輯 ]

도쿄 國際空港 文書는 英語 위키百科에서는 en:Haneda Airport (하네다 空港의 英語 위키百科 페이지)로 記載되어 있어 이 文書 題目을 하네다 國際空港 또는 하네다 空港 으로 바꾸기 위한 討論을 本格的으로 始作하자고 합니다. ^^ -- 똘이將軍 ( 討論 ) 2013年 6月 26日 (水) 13:41 (KST) 答辯

도쿄 國際空港 홈페이지에서 英語로 tokyo 或은 haneda 되어 있나요? 그런 客觀的 資料 보고 協議하는 게 나을 것 같습니다. -- 이 意見을 2013年 6月 26日 (水) 16:41에 作成한 使用者는 ?Jytim ( 討論 )이나, 署名 을 남기지 않아 hym411 님이 追加하였습니다.
도쿄 國際空港의 境遇 英語 위키百科에서는 Haneda Airport라고 記載되어 있으므로 韓國語 위키百科에서는 指名, 混同 問題 改善을 위한 趣旨가 가장 重要하다고 보시면 됩니다. 韓國의 서울에는 金公, 인공이 있듯 도쿄에는 하네다-나리타를, 오사카에는 이타미-간사이-고베를, 상하이에는 洪差誤-푸둥을, 런던에는 개트윅-히드로-스탠스테드-루톤-시티 等을, 뉴욕에는 JFK-뉴어크-라구아디아를, 파리에는 오를리-드골을 各各 定해져 있기 때문이죠. 그래서 地名으로 定해 놓은 널리 익숙한 名稱으로 바꾸는 것이 時急하다고 여겨집니다. ^^ -- 똘이將軍 ( 討論 ) 2013年 6月 26日 (水) 23:11 (KST) 答辯
公式 名稱은 도쿄 國際空港이 맞습니다. 다만, 하네다 國際空港이라는 名稱을 同時에 使用하고 있는 것 같군요. 그리고 다른 위키百科에서 어떻게 使用하고 있는지는 참고 資料가 될 수는 있으니 決定的인 根據가 될 수는 없습니다. 簡單한 返禮로 도쿄 國際 空港(쉬운 英語) 를 들 수 있겠습니다. 그리고 英語 위키百科에서도 도쿄國際空港, 흔히 하네다 空港 또는 도쿄하네다空港으로 불리는 이라고 敍述합니다. 公式 名稱이 도쿄國際空港이라는 點은 분명합니다. -- 이강철 ( 討論 ) 2013年 6月 27日 (木) 02:18 (KST) 答辯
아, 도쿄에 두 空港이 있네요. 그럼 나리타와 하네다 이렇게 두個로 하고 도쿄空港은 그냥 同音異義처럼 두個를 紹介하는 페이지로 합시다. 나리타 空港은 標題語가 나리타 空港으로 되어 있죠? Jytim ( 討論 ) 2013年 6月 27日 (木) 22:37 (KST) 答辯
나리타空港은 新도쿄國際空港이라고 하지않나요? 同音異義는 아닙니다. 新도쿄國際空港이 正式으로 이름 바꿔서 나리타라고 標題語가 된것입니다. 日本語版에서도 도쿄國際空港, 나리타國際空港으로 두個를 두고있습니다. 하네다空港이라고 불린다라고 쓰는 것만으로도 充分할 것 같습니다. 整理하자면. 도쿄에 있는게 도쿄-新도쿄 空港이였는데 新도쿄空港이 民營化되서인가 그래서 이름 바꾸고해서. 도쿄-나리타입니다. 뉴욕 亦是 뉴욕-뉴어크-라구아디아에서 뉴욕國際空港이 이름을 바꿔서 JFK-뉴어크-라구아디아라고 알고있습니다. 우리나라는 서울비행장-金浦-仁川으로 보면 될것같고... 서울비행장은 빼야되나..? -- 아드리甇 ( 討論 · 寄與 ) 2013年 6月 27日 (木) 23:03 (KST) 答辯
이대로 두고. 參考에 나리타 空港 提示하고. 本文에 하네다空港으로 불린다라는 말을 조금 앞쪽으로 끌어놓으면 될듯.-- 아드리甇 ( 討論 · 寄與 ) 2013年 6月 27日 (木) 23:31 (KST) 答辯
나티라 空港은 元來 新도쿄 國際空港 이었지만, 民營化 되면서 나리타 國際空港 으로 變更되었습니다. 反面 도쿄 國際空港 의 境遇는 如前히 公式 名稱이 도쿄 國際空港 입니다. 公式 名稱을 使用하지 않고, 하네다 國際空港 이라는 名稱을 題目을 하려면, 그에 對한 充分한 論據가 必要하다고 생각합니다. 오사카 國際空港 은 그대로 오사카 國際空港이고 같은 오사카의 關門 役割을 하는 간사이 國際空港 은 간사이로 불립니다. 도쿄-나리타 오사카-간사이 둘 다 잘 쓰이고 있으니... 바꾸지 않는 쪽을 主張합니다. -- 이강철 ( 討論 ) 2013年 6月 28日 (금) 03:43 (KST) 答辯
도쿄 空港 이라는 同音異義語 文書를 제가 方今 生成했으며, 英語版 위키百科의 標題語人 도쿄 空港의 英語 위키百科 페이지 를 參考하시면 되구요. 該當 英語 위백 同義語 文書를 보시면 充分히 理解할 수 있습니다. ^^ -- 똘이將軍 ( 討論 ) 2013年 7月 4日 (木) 16:50 (KST) 答辯
도쿄空港보다는 도쿄의 空港이 適切할 것 같네요. 뉴욕의 空港 參照.-- 아드리甇 ( 討論 · 寄與 ) 2013年 7月 4日 (木) 16:52 (KST) 答辯

1. 空港 文書의 標題語는 該當 空港에서 公示한 公式 名稱을 使用합니다. (中略)
北마리아나 諸島 괌 섬에 位置한 空港은 흔히 괌 國際空港 或은 下갓냐 國際空港 等으로 알려져 있으나, 公式 名稱은 '안토니오 비 源 팻 國際空港'이므로, 電子의 名稱이 잘 알려져 있다고 하더라도 넘겨주기 處理합니다.

위키프로젝트:航空/空港 文書 編輯 指針 에 따르는 것이 좋겠습니다.-- 아드리甇 ( 討論 · 寄與 ) 2013年 7月 4日 (木) 17:08 (KST) 答辯

一旦 英語 위키百科는 參照의 對象은 될 수 있을지 언정 決定的인 論據가 되지 못합니다. 다음은 言語別 위키百科의 이 空港에 對한 表記입니다. 링크는 左側의 인터위키로 代身합니다.

  • 도쿄國際空港: 아랍語(ar), 벵골語(bn), 카탈루냐語(ca), 덴마크語(da), 바스크語(eu), 핀란드어(fi), 헝가리語(hu), 인도네시아語, 日本語 , 포르투갈語, 러시아語, 쉬운 英語, 泰國語, 터키語, 우크라이나語, 베트남語, 中國語.
  • 도쿄-하네다 國際空港: 프랑스語(fr).
  • 도쿄-하네다 空港: 獨逸語(de), 이탈리아語 폴란드語, 히브리어.
  • 하네다 國際空港: 스페인語(es).
  • 하네다 空港: 英語(en), 세르비아語, 슬로베니아語, 타밀어 말레이語, 버마語, 네덜란드語, 스코틀랜드어.
  • 하네다: 페르시아語(fa), 크로아티아어(hr), 조지아語.

英語 위키百科에서 쓰는 表記와 韓國語 위키百科에서 쓰는 表記가 一致해야 할 理由가 없다고 생각합니다. 原語인 日本語 위키百科에서 조차 도쿄國際空港 이고, 아드리甇님이 提示하신 該當프로젝트의 編輯 指針이 公式 表記를 優先하는 바, 現在 表記를 維持하였으면 합니다. 뿐만 아니라 標題語가 도쿄國際空港이 아닌 境遇 中에서도 本文은 도쿄國際空港으로 始作하는 境遇가 많았습니다. 똘이將軍님께서는 該當 標題語가 變更되어야하는 다른 理由가 있으신지요. -- 이강철 ( 討論 ) 2013年 7月 5日 (금) 00:18 (KST) 答辯

저는 頻度主義者이기 때문에 이 境遇는 하네다 國際空港 程度로 해도 좋겠다는 생각이네요. 公式名稱은 全혀 몰랐습니다. -_- 英語 標題語는 參考事項이지 決定的 根據는 아니겠구요. -- 거북이 ( 討論 ) 2013年 7月 10日 (水) 13:59 (KST) 答辯

指針이 優先되야 할 듯 보이네요-- 아드리甇 ( 討論 · 寄與 ) 2013年 7月 10日 (水) 23:13 (KST) 答辯
제 意見을 단 것 뿐입니다. 指針에 對해 뭐라 할 程度로 航空에 對해 알진 못하구요. 하네다로 여러番 出入했지만 單 한番도 못들어본 表記라 一般人으로 意見을 드린겁니다. -- 거북이 ( 討論 ) 2013年 7月 11日 (木) 15:11 (KST) 答辯

討論을 終結해도 되나요?-- 아드리甇 ( 討論 · 寄與 ) 2013年 7月 19日 (금) 09:25 (KST) 答辯

結局 異見이 없어서 討論을 끝내는 것이 가장 바람직합니다. 이番 討論은 끝내도록 하며, 英語 위키百科 와 같이 믿을 만한 百科事典 말듣는 것은 좀 無理手이겠죠. ^^ -- 똘이將軍 ( 討論 ) 2013年 7月 19日 (금) 18:58 (KST) 答辯
英語 위키百科度 韓國語 위키百科랑 다를 게 없죠^^ 指針을 따르는 게 優先되야겠죠^^-- 아드리甇 ( 討論 · 寄與 ) 2013年 7月 19日 (금) 20:43 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2018年 7月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

도쿄 國際空港 에서 2個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2018年 7月 21日 (土) 22:28 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2018年 11月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

도쿄 國際空港 에서 4個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2018年 11月 22日 (木) 10:06 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2021年 5月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

도쿄 國際空港 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2021年 5月 31日 (月) 23:14 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2021年 12月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

도쿄 國際空港 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2021年 12月 21日 (火) 00:09 (KST) 答辯

外部 링크 修正됨 (2022年 11月) [ 編輯 ]

安寧하세요 編輯者 여러분,

도쿄 國際空港 에서 1個의 링크를 修正했습니다. 第 編輯을 檢討 해 주세요. 質問이 있거나, 봇이 이 文書나 링크를 無視하기를 바라신다면 簡單한 자주 묻는 質問 에서 더 많은 情報를 찾아보세요. 다음 變更事項을 適用했습니다:

봇의 問題를 修正하는 것에 關해서는 자주 묻는 質問을 參照해 주세요.

感謝합니다.? InternetArchiveBot ( 버그를 提報하기 ) 2022年 11月 20日 (일) 07:03 (KST) 答辯