한국   대만   중국   일본 
윌리엄 데이비스 레이놀즈 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

윌리엄 데이비스 레이놀즈

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

윌리엄 데이비스 레이놀즈   牧師(宣敎師)
原語이름 William Davis Reynolds
職責 朝鮮예수교長老會 總會長
個人情報
出生이름 윌리엄 데이비스 레이놀즈, 韓國名 이눌서
出生 1867年 12月 11日
미국의 기 美國 버지니아州
死亡 1951年
미국의 기 美國 노스캐롤라이나州
國籍 미국의 기 美國
敎派 長老敎
配偶者 팻詩 볼링(Patsy Bolling)
家族 존 볼링 레이놀즈(John Bolling Reynolds)
學歷 햄든-시드니 大學 [1] , 존스 홉킨스 大學
母校 유니온長老敎神學校

윌리엄 데이비스 레이놀즈 (William Davis Reynolds, 이눌서, 李訥瑞)는 美國 남長老敎會 에서 派送된 宣敎師 ·聖書 飜譯家·敎育者· 神學者 다. 韓國 이름은 이눌서 (李訥瑞)다. 美國 남長老敎會 (PCUS; The Presbyterian Church in the United States)所屬의 宣敎師로 1894年 朝鮮에 들어온 以後, 湖南地域의 敎會와 學校를 통해 宣敎活動을 하였고, 1910年 에 出版된 最初의 한글 舊約聖經의 飜譯作業을 主導하였다. 朝鮮예수교長老會神學校 에서 1917年 부터 1937年 까지 語學敎師 및 組織神學 敎授로 在職하였고 基督敎神學硏究誌인 '神學지남(神學指南)'의 編輯人 等으로도 活動하였다. 1937年 隱退하여 美國으로 歸國하였다.

生涯 [ 編輯 ]

宣敎師 派送 [ 編輯 ]

韓國에 到着한 美國 남長老敎會 所屬 宣敎師 7人

레이놀즈는 1867年 버지니아州 노포크에서 태어났으며, 1887年에 햄든-시드니 大學을 卒業하고 敎師로 生活했다. 以後 改新敎 牧師가 되기 위해 1890年 레이놀즈는 美國 리치먼드에 있는 美國 남長老敎會 의 敎團 神學校인 유니온 神學校에 進學했다. 神學校 在學 中 레이놀즈는 1891年 9月에 있었던 全國 神學校 海外宣敎 集會에서 언더우드 宣敎師 윤치호 로부터 韓國宣敎에 對한 講演을 듣고 韓國 宣敎에 參與하기로 決心했다. [2] 이 集會에 함께 參與한 前킨(William McCleery Junkin, 全緯廉), 테이트(Lewis Boyd Tate, 崔義德), 레이놀즈(W. D. Reynolds, 李訥瑞), 마티 테이트(Mattie S. Tate, 최마태), 린니 데이비스(Linnie Davis), 팻詩 볼링(Patsy Bolling), 메어리 레이번(Mary Leyburn) 等 일곱 名의 美國 남長老敎會 所屬 宣敎師들은 1892年 10月 17日과 11月 3日에 韓國에 入國했다. [3]

聖經飜譯 [ 編輯 ]

레이놀즈는 1895年 10月 朝鮮相임성서實行委員會 傘下 公認飜譯委員會 委員으로 選出되었다. 韓國에 들어온지 3年 밖에 되지 않는 다는 것을 理由로 레이놀즈에게 重責을 맡기는 것을 反對하는 아펜젤러 의 意見에도 不拘하고 飜譯委員으로 活動하였스며, 오히려 아펜젤러의 마태복음 飜譯의 誤謬를 修正하는 提案을 하기도 하였다. [4] 레이놀즈는 1910年 4月 2日 午後 5時, 舊約의 마지막 句節 飜譯을 마치고 서울에 있는 英國聖書公會 所屬 休 밀러(Hugh Miller)에게 電報를 통해 '飜譯다됐소'라는 電報를 보냈다. [5] 이는 最初의 舊約全體를 한글로 飜譯한 것으로 게일 언더우드 가 參與한 예레미야서를 除外한 나머지 모든 部分을 레이놀즈가 飜譯한 것으로 事實上 個人 飜譯과 다름없다는 評이 있다. [6] 레이놀즈가 飜譯한 <舊約全書>는 1911年 3月에 요코하마에서 3萬部 印刷되어 頒布되었다.

같이 보기 [ 編輯 ]

年譜 [ 編輯 ]

  • 1867年: 出生
  • 1891年: 유니온 神學校 卒業
  • 1891年 9月: 安息年을 맞아 美國에 돌아간 언더우드 宣敎師가 全國 神學校 海外宣敎 集會(Inter-Seminary Alliance for Foreign Missions)에서 테이트, 前킨 等과 함께 講演을 듣고 韓國 宣敎에 參與하기로 決心했다.
  • 1892年 1月 22日: 韓國 宣敎 許可받다
  • 1892年 11月 3日: 濟物浦에 到着한 後, 서울로 移動했다.
  • 1893年 1月 28日: 海外 長老敎派別 宣敎公議會를 運營하던 長老敎派 宣敎師들이 聯合하여 長老敎 宣敎 公議會 (長老敎美슌公議會; Presbyterian Mission Council)를 組織하고 레이놀즈를 會長으로 選出하였다. 이 會議에서 美國 남長老敎會 所屬 宣敎師들은 湖南, 濟州, 忠淸南道 等을 對象으로 宣敎活動을 펼치는 것으로 決定되었다.
  • 1894年 3月 - 5月: 群山, 全州, 木浦, 順天 等 全羅道 地域을 다니며 宣敎 區域을 살펴보았다.
  • 1895年: 朝鮮相임성서實行委員會 傘下 公認飜譯委員會 委員이 되었다.
  • 1897年: ' 全州敎會 '(後日 序文밖敎會(西門外敎會)로 불림) 牧師로 赴任했다.
  • 1900年 9月 9日: 全州 序文外 完山 北林 기슭에 있는 이눌서의 집 舍廊房에서 下리슨 宣敎師(W. B. Harrison)가 滿 16歲의 김창국을 對象으로 近代式 敎育을 始作하였다.
  • 1902年 10月: 밀러 宣敎師의 地方 巡廻路 空席이된 勝洞敎會 의 臨時 堂會長으로 赴任했다. [7]
  • 1906年 3月 - 1907年 8月: 제임스 게일 牧師 의 安息年으로 자리를 비운 연동敎會 의 講壇에서 牧師로서 職務를 擔當했다. [8]
  • 1907年: 韓國人 飜譯調査 이창직, 김정삼과 레이놀즈 宣敎師가 舊約聖經 飜譯을 위한 飜譯 委員으로 任命되었다.
  • 1907年: YMCA 落成式에서 說敎를 했다.
  • 1910年 4月 2日: 舊約聖書 全體 飜譯을 마쳤다.
  • 1910年 5月: 安息年을 맞아 美國으로 돌아갔다 復歸하여 1911年 10月 '全州敎會'로 돌아왔다.
  • 1911年: 독노회 會長을 歷任했다.
  • 1917年: 平壤의 朝鮮예수교長老會神學校 에서 語學을 가르치기 始作했다.
  • 1918年: 安息年으로 美國으로 돌아갔다 1920年에 復位했다.
  • 1924年: 朝鮮예수교長老會神學校 에서 組織神學 敎授로서 가르치기 始作하였다.
  • 1929年: 智異山 老姑壇과 朝鮮예수교長老會神學校 內에 9홀 골프場을 設計해서 만들었다. [9]
  • 1937年 6月: 美國으로 歸國하였다가 朝鮮예수교長老會神學校 閉校로 復歸하지 못했다.
  • 1951年: 노스캐롤라이나 몬트리어트에서 死亡했다. [10]

各州 [ 編輯 ]

  1. 1932年版 햄든-시드니 大學 卒業生 名單 https://www.myheritage.com/research/collection-90100/compilation-of-published-sources?itemId=86272024&action=showRecord
  2. 美國 남長老敎會 , 平壤大復興
  3. 宣敎師들에서 나온 좋은 씨앗, 物價에 심겨졌다 , 基督敎聯合新聞, 2015年 3月 31日
  4. 日帝强占期 朝鮮땅에 온 碧眼의 先覺者들 ⑤ 윌리엄 데이비드 레이놀즈 , 월간조선, 2014年 12月號 505페이지
  5. 日帝强占期 朝鮮땅에 온 碧眼의 先覺者들 ⑤ 윌리엄 데이비드 레이놀즈 , 월간조선, 2014年 12月號 503페이지
  6. 한글 聖經飜譯에 힘쓴 宣敎師들 , 뉴스파워, 2013年 2月 15日
  7. “保管된 寫本” . 2016年 8月 26日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2016年 8月 16日에 確認함 .  
  8. “保管된 寫本” (PDF) . 2016年 8月 27日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2016年 8月 16日에 確認함 .  
  9. “保管된 寫本” . 2017年 8月 11日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2016年 8月 16日에 確認함 .  
  10. (英語) William Davis Reynolds(1867-1951) - 파인드 어 그레이브

外部 링크 [ 編輯 ]

前任
忌日 (J.S.Gale)
第5代 朝鮮예수교長老會 大寒老會 禿奴會長
1911
後任
언더우드 (H.G. Underwood) (總會)