위키百科 : 飜譯

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

韓國語 위키百科는 使用者 數를 비롯하여 參與者 數가 다른 言語판에 비해 낮은 便이기 때문에, 使用者의 知識을 바탕으로 이루어지는 寄與에만 依存하기는 힘듭니다. 이러한 까닭에 韓國語 위키百科의 一部 文書들은 다른 言語의 위키百科 글을 飜譯 해 온 것입니다. 이것은 다른 言語판 위키百科에서 韓國語로 文書들을 飜譯해 올 때 지켜주셨으면 하는 事項으로, 狀況에 따라 文書를 飜譯할 때 必須的으로 지켜야 할 事項은 아닙니다. 飜譯하기 前에 아래 內容을 한 番이라도 꼭 읽어보시기 바랍니다.

飜譯을 始作하기 前에 [ 編輯 ]

飜譯할 다른 言語 文書를 잘 찾아봐야 합니다. 日本의 文化나 作品은 日本語, 韓國의 文化나 作品은 韓國語 위키百科에서 찾아보는 것이 도움이 될 수도 있습니다. 하지만 때로는 그 文化圈의 言語보다 他 言語의 文書가 더 優秀한 境遇도 있습니다. 勿論, 위키百科는 國家 單位가 아닌 言語 單位이지만 여기서 말하고자 하는 窮極的 趣旨는 그 文化나 作品의 본 言語판에 無條件 가장 좋은 文書가 있다는 것도 아니고 그렇다고 英語版이 좋다는 것도 아닙니다. 飜譯 前에는 여러 言語 文書와 比較한 後 飜譯 對象을 찾는 것이 重要합니다. 勿論, 自身이 飜譯할 수 있는 言語를 考慮해봐야 하겠죠. 事實 可能하다면 여러 言語를 飜譯하여 合成하는 것도 좋으며, 相對的으로 優秀하지 못한 言語판의 文書라도 하지 않는 것보다는 낫습니다.

飜譯을 할 때에 [ 編輯 ]

다른 言語로 된 글을 飜譯해 오면 韓國語에 맞지 않는 文法이나 韓國語卷 文化와 다른 內容이 있을 수 있습니다. 飜譯을 할 때에는 文書의 質을 위해서 아래의 事項을 되도록 지켜주십시오.

原文의 出處를 밝힙니다.
(1) 飜譯視 編輯 要約 에 原文에 對한 說明이나 링크를 包含시켜야 합니다.

예:

"A"어 위키百科의 "B" 文書( "C" 項目)의 "yyyy年 mm月 dd일 hh市 mm分" 버전을 參照하였습니다.

또는

[[A]] 直接 링크 文書(또는 項目)의 "B"판 버전을 參照하였습니다.

(2) 또는 飜譯을 마친 後에 {{ 飜譯된 文書 }}를 利用, 飜譯된 文書의 討論 欄에 關聯 情報를 적어주세요.
文書 內의 出處 表示에 注意합니다.
위키百科의 文書에서 出處는 重要합니다. 飜譯된 文書의 出處에는 {{ 言語링크 }} 틀을 붙이고 韓國語 위키百科의 形式 에 맞게 修正하되, 任意로 削除하거나 漏落하지 않습니다.
自動飜譯機 使用時에 後編輯을 꼭 해야합니다.
飜譯機를 통해 內容의 흐름을 把握한 後 文書를 作成하는 것은 文書의 質을 높여줄 수도 있지만, 飜譯機의 出力을 그대로 複寫·붙여넣기 하는 것은 文書의 質을 오히려 떨어뜨립니다.
語塞한 飜譯體가 되지 않게 注意하며 자연스러운 韓國語 文章을 만들어주세요.
飜譯體를 쓰면 오히려 文章 흐름이 語塞해질 수가 있습니다. 例를 들어, " その人によって1997年につくられた物だと考えられる "를 直譯하면 "그 사람에 依해 1997年에 만들어진 것이라고 생각된다."가 됩니다. 이 文章의 뜻은 알겠지만 어딘지 語塞하다는 생각이 드시지 않습니까? 飜譯을 할 때는 飜譯體를 쓰지 마시고, "그 사람이 1997年에 만든 것으로 推定된다."와 같이 자연스럽게 고쳐주세요.
兩쪽 言語에 對한 理解와 文書 內容에 對한 最小限의 背景 知識이 있어야 합니다.
飜譯을 할 때 아무런 背景知識 없이 하다 보면, 語塞한 文章과 槪念의 混同 等이 發生할 수 있습니다. 따라서 特定 文書에 關한 飜譯을 할 때는, 인터넷 檢索이나 關聯 主題의 冊을 參考하여 背景知識을 갖추고 해야 합니다. 特히 主要한 槪念에 該當하는 單語를 直譯했을 때 語感이 語塞하거나 文脈에 맞지 않는다면, 인터넷이나 關聯 圖書를 찾아보세요. 인터넷 檢索을 해보면, 그 單語를 韓國에서 어떻게 飜譯해서 쓰고 있는지 알 수 있습니다. 飜譯하는 사람의 處地에서도 背景知識을 쌓는 것이 좋습니다. 勿論 時間은 좀 더 걸리겠지만, 그 文書를 제대로 飜譯하기 위해 쌓은 背景知識은 다른 누구보다 飜譯者 自身의 常識을 넓히는 데 도움이 되기 때문입니다. 더욱이 背景知識을 가진 飜譯者는 正確한 飜譯을 통해, 위키百科의 다른 利用者들에게 信賴할 만한 情報를 提供할 수 있습니다. 따라서 飜譯할 때 必要한 背景知識이 있느냐 없느냐 하는 것은, 飜譯의 信賴度와 관계되는 重要한 問題입니다.
다른 言語 위키百科를 飜譯할 때는 飜譯 文書 關聯 틀을 달아주세요.
틀:飜譯 擴張 必要 는 飜譯을 希望하는 文書의 上段에 붙일 수 있습니다. 틀:飜譯된 文書 는 著作者를 標示하기 위해 該當 文書의 討論 페이지에 달아주어야 합니다.

같이 보기 [ 編輯 ]

分類
文書 飜譯 道具