《
러키☆채널
》(
らっき?☆ちゃんねる
라키 盞네루
[
*
]
)는
TV 애니메이션
시리즈 《
러키☆스타
》와 關聯된 프로그램으로
라디오 간사이
에서 放送된 라디오 프로그램이다. 또 《란티스 웹 라디오》에서 한 株 느리게 스트리밍되었다.
러키☆채널
[
編輯
]
放送 時間
[
編輯
]
코너
[
編輯
]
- 포인트 加算 라키-즈!
- 聽取者로부터 日常에서 일어난 이런저런 幸運을 經驗한 事緣을 募集해 '러키☆포인트'를 1000포인트 모으는 코너. 加算하는 포인트는 基本的으로는 1個 素材에 對해 1포인트이지만, 제9회 以後 아키라(콘노)가 決定해도 좋게 되었다. 덧붙여서 31番째에서
세키 土毛카즈
에 依해 250포인트, 650포인트 加算되어 1065포인트가 되었다. 하지만 '可能한 限 많게 하자'를 理由로 그 後로도 코너는 繼續하였다.
- 아이돌의 다테마에와 本心
[1]
- 인터뷰로 아이돌이 對答하는 다테마에와 그에 對한 本心을 質問과 함께 募集하는 코너.
- 萬若 de 러키☆채널!
- 萬若 ○○이라면…,이라는 妄想을 募集하는 코너(原作漫畫에도 있던 〈萬若 de 러키스타〉의 라디오 버전).
- 辨明의 天才!
- 여러 가지 狀況에 對한 辨明을 미리 생각해 募集하는 코너.
- ふつおた
(後쓰誤打)
[2]
- 普通의 便紙를 紹介하는 코너
放送 리스트
[
編輯
]
放送回
|
放送일
|
WEB公開판 題目
|
1回
|
2007/01/05
|
라디오 앞의 그대에게. 안녕 러키?☆
|
2回
|
2007/01/12
|
方今 前 클래식이 깔리지 않았어요?
|
3回
|
2007/01/19
|
어시스턴트의 시라이시에게는 맡길 수 없어요♪
|
4回
|
2007/01/26
|
괴롭힘당하는 캐릭터 名利에 充實하군요♪
|
5回
|
2007/02/02
|
비 내리기 始作했습니다만?
|
6回
|
2007/02/09
|
사람과의 因緣은 重要하네요!!
|
7回
|
2007/02/16
|
느껴보아라?!!
|
8回
|
2007/02/23
|
あたしより?む奴?見♪
|
9回
|
2007/03/02
|
改廢區가 열렸더니…!!
|
10回
|
2007/03/09
|
성우는 且置하고…
|
11回
|
2007/03/16
|
生日이었는데…
|
12回
|
2007/03/23
|
바꾼다면 只今이 좋은 타이밍일지도☆
|
13回
|
2007/03/30
|
어째서 어울리는 걸까?
|
14回
|
2007/04/06
|
이제 몇 밤만 더 자면♪
|
15回
|
2007/04/13
|
只今 이 時期에 박살내 놓을까나?♪
|
16回
|
2007/04/20
|
두 마리의 토끼를 쫓는 사람은…
|
17回
|
2007/04/27
|
뭘 먹고 있음까?
|
18回
|
2007/05/04
|
少年의 憧憬이기도 할테니까.
|
19回
|
2007/05/11
|
몇 回 말했는지 알까?
|
20回
|
2007/05/18
|
저는 全혀 안나오고 있습니다만…부디.
|
21回
|
2007/05/25
|
나 只今까지 中에서 第一 좋아할지도♥
|
22回
|
2007/06/01
|
全혀 갈 수 없어?
|
23回
|
2007/06/08
|
郵政은 所重히 하자
|
24回
|
2007/06/15
|
우리는 맞지 않아
|
25回
|
2007/06/22
|
겉모습人 느낌이었군요∼.
|
26回
|
2007/06/29
|
마음을 담고, 所望을 담아
|
27回
|
2007/07/06
|
여러분 물어봐 주세요.
|
28回
|
2007/07/13
|
이―!!
|
29回
|
2007/07/20
|
엔딩 테마가 바뀌었습니다♪
|
30回
|
2007/07/27
|
高加味 아키라, CD를 내게 되었습니다!!
|
31回
|
2007/08/03
|
넘었어요!
|
32回
|
2007/08/10
|
기운내서 가자?
|
33回
|
2007/08/17
|
1億 엔 받아 버렸다.
|
34回
|
2007/08/24
|
普通 사람에게는 興味 없습니다.
|
35回
|
2007/08/31
|
누구?
|
36回
|
2007/09/07
|
우리들은 어두워도 프로그램은 밝게
|
37回
|
2007/09/14
|
사이좋게 지내요.
|
38回
|
2007/09/21
|
싸움할 程度로
|
39回
|
2007/09/28
|
드디어 公開錄音 - 24分, 사랑은 미노루를 救한다 -
|
- 放送일은 라디오 간사이에서의 放送일을 나타낸다.
- WEB公開판 題目은 란티스 웹 라디오에서 公開時 붙여진 것이다.
主題가
[
編輯
]
- 오프닝
- 엔딩
- 고네 裸婦☆미션(第29回 - )
- 노래:코加味 아키라(콘노 히로미), 시라이시 미노루(시라이시 미노루) 作詞:하타 아키 作曲:枯死키 사토루
게스트
[
編輯
]
러키☆채널-了悟學院 放課後의 冊床-
[
編輯
]
放送 時間?송신일
[
編輯
]
放送 時間·傳達일
코너
[
編輯
]
프로그램 全般으로는 퍼스널리티 4사람에 依한 프리 토크, 프로그램 後半으로는 聽取者로부터의 投稿를 읽는 形式이었다.
- 了悟學院 學級 日誌
- 이른바 '普通 便紙'의 코너.
[3]
- 있어 있어! 러키☆스타
센류禹
- 日常의 '그런 일 있어!'라는 느낌을
센류禹
로 꾸며보는 코너.
- 一般 敎養 퀴즈
- 처음에는 아키라님(콘노 히로미)과 츠카사(후쿠하라 카오리) 中 어느 쪽이 머리가 좋을까 말하는 느낌으로 始作했다가 第 7回에서 코너로서 成立했다. 그 後, 로테이션으로 問題를 내는 側과 對答하는 側이 바뀌는 等 코너로서 確立.
主題가
[
編輯
]
- 오프닝
- 엔딩
新 러키☆채널
[
編輯
]
放送 時間?송신일
[
編輯
]
코너
[
編輯
]
- ふつおた
(後츠誤打)
[4]
- 普通 便紙를 紹介하는 코너.
- 시라이시 미노루의 노래 코너
- 콘노 히로미의 억지에 依해 생겨난, 애니메이션版 《러키☆스타》의 캐스트(聲優 本人)를 이미지化한 曲을 시라이시 미노루가 만들어 發表해 가는 코너.
- 시라이시 미노루가, 放送 第2回에 發表한 〈아키라님의 테마〉가 그대로 징글에 使用되었다.
- 聽取者로부터 아이디어 等도 募集했었다.
노래 리스트
放送回
|
曲名
|
테마가 된 聲優
|
第2回
|
아키라님의 테마
|
콘노 히로미
|
第4回
|
미즈하라씨의 테마(假稱)
|
미즈하라 카오루
|
第6回
|
쿠로이시 미노루의 테마~뱀과 개구리~
|
시라이시 미노루
|
第8回
|
시라이시 미노루의 테마~蜜柑과 이要칸~
|
시라이시 미노루
|
第10回
|
히로밍의 테마~덴지 별에 바친다~
|
콘노 히로미
|
第12回
|
러키☆채널의 테마~모두와 함께~
|
없음(청취자 모두)
|
- 6回의 '쿠로이시 미노루'는 시라이시 미노루의 性을 바꿔 붙인 이름. 시라이시는
白石
, 쿠로이시는
黑石
의 뜻이다.
- 삼가 아뢰옵니다 · 쿠사카베 미사오님
- 聽取者의 空氣體驗(自身이 空氣인, 背景 캐릭터인, 存在感이 없다고 느꼈을 때 等)을 募集해, 發表해 가는 코너
[5]
.
- 타이틀 콜市의 징글에는, 《
AIR
》의 主題歌인 〈
새의 時
〉의 인트로 部分의 어레인지가 利用되었다.
主題가
[
編輯
]
- 오프닝
- 作詞:
하타 아키
作曲:
코우사키 사토루
노래:코加味 아키라(콘노 히로미), 시라이시 미노루(시라이시 미노루)
- 노래:코加味 아키라(콘노 히로미)
라디오의 協議때 스탭이 '
三十 줄 串
'을 잘못 말한 일이 由來라고 라디오 內에서 밝혔다.
- 엔딩
- 作詞:하타 아키 作曲:코우사키 사토루 노래:코加味 아키라(콘노 히로미), 시라이시 미노루(시라이시 미노루)
第6回부터는 콘노가 내는 題目을 시라이시가 노래한 後에 〈코레裸婦☆미션〉이 흐르는 形態가 되었다.
題目 一覽
放送回
|
曲名
|
第6回
|
못테케! 세라後쿠 돌아왔도다 臺灣 버전
|
第7回
|
못테케! 세라後쿠 아키라님의 生日을 잊어서 未安해요 버전
|
第8回
|
못테케! 세라後쿠 야옹야옹 버전
|
第9回
|
못테케! 세라後쿠 絶叫가 들어가 섞인 뜨거운 느낌 버전
|
第10回
|
못테케! 세라後쿠 나, 어제 感氣 걸렸어, 39度였다구 버전
|
第11回
|
못테케! 세라後쿠 7個 버전
|
第12回
|
못테케! 세라後쿠 코베에서 먹은 것, 산 것 버전
|
第13回
|
못테케! 세라後쿠 파이널이다?! 버전
|
元祖 러키☆채널
[
編輯
]
放送時間?송신일
[
編輯
]
코너
[
編輯
]
- 아키라와 미노루의 ???
갑자기 나타난 누님캐릭터인 아키라와 미노루가, 萬若 두 사람이 ???였다면?이라는 主題로 토크하는 코너. 두名은 어떤 物件이 되었다고 치고 서로가 되어있는 物件의 이름을 합치면 다른 意味를 갖게 되는 漫談콤비(예:치리토리=치리+토리)라고 하면서 '아키라입니다, 미노루에요, ○○××입니다! 아키라가 ○○高 미노루가 ××입니다!'라고 떠들어대면서 登場. 서로가 되어있는 物件에 對해서 토크를 展開한다.
- 라키 全代 미노레인저
아키라님이 惡의 女王 '아키吏案'李 되어 生트집을 '미노루'에게 强要한다. '미노루'는 이 生트집을 粉碎하기 위해 '미노레인저'가 되어, '아키吏案 女王'에게 勝負를 挑戰한다.
- 덧붙여서 '아키吏案'으로부터 나오는 難題는 5門. 그 中에 '미노루'는 3 番 '미노레인저'가 될 수 있다.
- '미노레인저'가 되면, 그 難題는 粉碎(패스) 할 수 있다.
主題가
[
編輯
]
- 오프닝?엔딩
- 作詞:
하타 아키
作曲:
코우사키 사토루
노래:코加味 아키라(콘노 히로미), 시라이시 미노루(시라이시 미노루)
正確하게는 招待 러키☆채널 放送 初期나 애니메이션에서 使用된 〈러키☆채널의 테마〉(인스트板)을 使用하고 있다.
外部 링크
[
編輯
]
各州
[
編輯
]
- ↑
다테마에는 日本人들의 말하기 特性으로 相對方을 配慮하는 마음으로 돌려 말하는 것을 말한다. 다시 말해 이 코너는 '아이돌의 말과 本心'이라고도 볼 수 있겠다.
- ↑
'普通 便紙'라는 뜻의 略語로서 日本 라디오 프로그램에서 쓰는 말이다. '聽取者 便紙' 程度로 理解하면 된다.
- ↑
원 表記는 後츠誤打(
ふつおた
). '普通 便紙'의 略語이며 主로 라디오 프로그램에서 使用되는 말이다. 聽取者 便紙 程度로 理解하면 된다.
- ↑
'普通 便紙'라는 뜻의 日本 라디오 프로그램에서 쓰는 略語. '聽取者 便紙' 程度로 理解하면 된다.
- ↑
쿠사카베 미사오는 애니메이션에서 美네기시 아야노와 함께 背景콤비로 存在感 없는 캐릭터에 가까웠었다
|
---|
登場人物
| |
---|
애니메이션/라디오
| |
---|
게임
| |
---|
關聯小說/漫畫
| |
---|
音樂 및 드라마CD
| |
---|
關聯文書
| |
---|