누켈라비

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

Tammas flees the nuckelavee
섬사람을 쫓는 누켈라비

누켈라비 (nuckelavee) 또는 累칼라比 (nuckalavee)는 오크니 諸島 의 傳說에 登場하는 사람과 말의 몸이 섞여있는 모습을 한 半人半馬의 惡魔이다. 北쪽의 노르드 神話 에서 由來한 것으로 보이며, 스코틀랜드 周圍 圖書의 傳說에 登場하는 惡魔들 中 가장 무시무시한 惡魔다. 基督敎의 惡魔인 사탄 을 달리 말하는 英語 表現인 "올드 닉"(Old Nick)李 누켈라비의 이름에서 派生된 것으로 생각되기도 한다. 누켈라비의 숨결은 農作物을 말라죽게 하고 家畜들을 병들게 한다. 本來 바닷속에 살지만 陸地의 가뭄과 傳染病을 일으킬 수도 있다.

뭍에 올라온 누켈라비를 目擊했다는 섬사람들이 그린 그림이 있지만, 이렇게 해서 남은 記錄들에 나타나는 누켈라비의 생김새는 記錄마다 제各各 불一貫性이 甚하다. 다른 바다怪物들과 마찬가지로 누켈라비는 민물을 견디지 못하기 때문에, 累켈라비에게 쫓길 때 놈을 따돌릴 수 있는 方法은 江이나 시냇물을 건너는 것 뿐이다. 여름 동안에는 女神 바다어미 가 누켈라비를 잡아다가 가두어 놓는다. 바다어미는 누켈라비를 統制할 수 있는 唯一한 存在이다.

오크니 制度는 基本的으로 켈트에 屬하는 스코틀랜드 神話圈이지만, 北쪽에 있어서 노르드의 影響을 매우 크게 받았다. 누켈라비는 켈트 神話 물말 에 對應하는 노르드의 怪物이 노르드人들을 通해 오크니에 紹介된 것일 수 있다. 類似한 邪惡한 生物, 예컨대 켈피 와 마찬가지로 누켈라비 亦是 섬사람들이 理解할 수 없는 不可思議한 事件이 일어나면 그 原因을 누켈라비의 탓으로 돌리는 用途로 使用되었다.

어원 [ 編輯 ]

19世紀에 民譚들이 採錄되기 始作했을 때, 同一한 發音을 들은 서로 다른 採錄者들이 그것을 英語로 表記하면서 各其 다른 表記를 使用했기에 같은 對象을 가리키는 서로 다른 이름들이 생겨나게 되었다. [1] "누켈라비"라는 이름은 오크니 方言 의 "크노겔非"( knoggelvi )가 變質된 것이며, "크노겔非"는 아이슬란드語 "뉘쿠르"( nykur )와 有關한 것으로 보인다. [2] 셰틀랜드 에서는 同一한 惡鬼를 "무켈레非"( mukkelevi )라고 불렀다. [3] 여기서 派生된 말들이 基督敎의 惡魔 를 가리키는 英語 表現 "올드 닉"( Old Nick )의 語源이 된 것으로 생각되기도 한다. [4] 오크니 住民이자 民俗學者인 월터 트레일 데니슨 에 依하면, "누켈라비"란 "바다의 惡魔"라는 뜻이라고 한다. [5]

傳承의 詳細 [ 編輯 ]

Rough seas
오크니의 暴風雨 치는 바다가 누켈라비의 故鄕이다.

形象과 習性 [ 編輯 ]

오크니에 傳承되는 各種 惡鬼 이야기는 16世紀에 曺 벤(Jo Ben)李 라틴語 筆寫本으로 記錄했는데, [6] [a] 그 中 스트론歲이 섬에 關한 記錄 中 누켈라비를 가리키는 것으로 생각될 수 있는 部分이 있다. [10] 데니슨은 오크니에 傳承되는 傳統的인 이야기들을 될 수 있는 대로 많이 口述하여 情報를 累積했지만, 구술된 바를 散文으로 옮기는 過程에서 特定 要素들이 浪漫化되거나 變形되기도 했다. [11] [b]

누켈라비는 바다에 살면서 때때로 뭍으로 올라오는 말과 비슷한 惡鬼다. [13] 作家이자 民俗學者인 어니스트 마르위크 는 이것이 노르웨이의 뇍크 , 셰틀랜드의 너글, 沮止 스코틀랜드의 켈피 와 類似하다고 看做한다. 누켈라비는 集團的 幻想종이 아니라 單一 個體이며, 强力하고 邪惡한 權能을 가지고 있어, 놈의 惡意的인 行動은 오크니 全體에 影響을 미칠 수도 있다. [3] 섬사람들은 이 怪物의 이름을 말하면 그 卽時 祈禱를 하여 厄땜하려 할 程度로 누켈라비를 두려워한다. [14] 海邊 隣近에서 目擊되는 때도 있지만, 비가 올 때는 絶對 海岸으로 기어나오지 않는다. [15]

累켈라비가 바닷속에 있을 때는 어떤 모습을 取하는지 傳해지는 이야기는 없으나, [5] 땅에 올라왔을 때의 모습은 제법 詳細한 描寫가 이루어진다. [16] 섬사람 타마스(Tammas)가 이 惡鬼와 만났다가 살아남았다 했는데, 데니슨이 그를 어르고 달래서 그 怪物이 어떻게 생겼는지에 對한 說明을 艱辛히 들을 수 있었다. 이것이 누켈라비의 外貌에 對한 唯一한 一次 資料이다. [c] 打마스에 따르면, 누켈라비는 말의 등에 人間 男子의 몸통이 붙어 마치 旗手(騎手)와 같았다. [5] 그런데 男子의 몸에는 다리가 없었으며, 팔은 길어서 말의 몸통 위에 "앉은" 채로도 손이 땅에 닿았다. 말 몸통에 붙은 다리들은 지느러미 처럼 생겼다. [14] 몸통에는 커다란 머리가 있었는데, 그 지름이 3 피트(藥 0.9 미터)는 되었다. 그 머리는 앞뒤로 굴러다녔다. [15] 打마스가 描寫한 怪物은 머리가 두 個 있었는데, [18] 앞서 言及한 人間 몸통에 붙은 人間의 머리 外에도 말 몸통에 말의 머리가 하나 더 붙어 있었다. 이 말머리는 크게 벌린 입에서 냄새나는 有毒한 蒸氣를 뿜었고, 붉은 火焰처럼 불타는 커다란 외눈을 가지고 있었다. 누켈라비의 外貌에서 特히 징그러운 部分은 皮膚가 없다는 點이다. [19] 누런 血管을 따라 검은 피가 흐르고, 蒼白한 힘줄과 强力한 筋肉은 하나의 덩어리처럼 脈動쳤다. [14] 다른 目擊談에 따르면 이 짐승은 그리스의 켄타우로스 를 닮았다. [20] 그러나 詳細한 外貌 描寫에는 不一致가 存在한다. [2] 데니슨은 누켈라비의 人間 머리는 “돼지 주둥이처럼 튀어나온 입”을 가졌다고 적고 있다. [14] 한便 마위크는 붉은 외눈을 가진 머리 하나에 對해 言及하면서, 打마스의 描寫 中 一部를 빌어 누켈라비의 입이 “古來의 입과 같다”고 했다. [15]

누켈라비의 숨결은 穀食을 말라죽게 하고 家畜을 병들게 하며, 傳染病과 가뭄의 原因이라고 여겨졌다. [14] 오크니에서는 1722年부터 酸性化된 土壤 을 中和하기 위해 다시마 를 태워서 그 재로 탄산나트륨 을 製造, 利用해왔다. [3] 이 過程에서 發生하는 톡 쏘는 延期는 누켈라비를 화나게 만들 수 있으며, 그러면 누켈라비는 疫病 을 일으키고 소를 죽이며 밭을 破壞하여 復讐한다. [21] [22] 누켈라비는 海草를 태운 것에 對한 自身의 憤怒를 表現하고 그에 對해 報復하겠다는 意志를 섬사람들에게 보여주기 위해 스트론歲이 섬의 말들에게 "모르타신(mortasheen)"이라는 致命的인 病을 퍼뜨렸다. 海草를 태워 土壤을 中性化하는 作業에 參與한 家具는 모두 이 疫病의 被害를 입었다. [3] [23] 누켈라비는 異例的으로 적은 降水量을 지속시켜 물 不足으로 作物이 枯死하게 만들 수도 있다고 믿어졌다. [3]

對策 [ 編輯 ]

누켈라비는 스코틀랜드 및 그 附屬 島嶼에서 傳承되는 惡鬼들 中에서도 가장 邪惡한 것으로, 어떠한 弱點도 傳承되지 않는다. [24] 누켈라비를 制御할 수 있는 것은 오크니 傳說에 나오는 여름의 女神 바다어미 로, 그女는 여름 동안 累켈라비가 날뛰지 못하도록 가두어 놓는다. [25] 바다 怪物들이 흔히 그렇듯(켈피 같은 例外는 있지만), 누켈라비는 흐르는 민물을 건널 수 없다. [19] 그렇기에 累켈라비에게 쫓길 때 살 수 있는 方法은 江을 건너는 것밖에 없다. [26] 앞서 言及된 打마스는 옆에 있던 呼訴의 물을 偶然히 累켈라비에게 튀겼기 때문에 艱辛히 살아날 수 있었다. 민물로 인해 怪物이 神經이 흐트러진 틈을 타 打마스는 옆의 민물 水路를 건너뛰었고 安全하게 反對便 江둑에 到着했다. [18]

解釋 [ 編輯 ]

傳說들에 나오는 邪惡한 生物들은 基本的으로 純眞한 사람들이 理解할 수 없는 事件들을 說明해 주는 役割을 한다. 變化無雙한 自然에 對한 恐怖를 基盤으로 한 要素는 많은 古代의 神話들에서 發見되고, 四方이 바다로 둘러싸인 오크니에서 亦是 事情은 다르지 않았을 것이다. [27] 오크니에서 傳承되는 이야기들은 基本的으로 켈트 의 傳統에 있으나 北쪽의 스칸디나비아 노르드 神話 의 影響도 받았으며, [28] 누켈라비는 켈트 神話의 물말 노르드人 들에 依해 導入된 어떤 傳說의 生物이 融合된 存在인 것으로 보인다. [2]

[ 編輯 ]

內容主
  1. 兆 벤이 《오크니의 描寫》( Descriptions of Orkney )라는 그 筆寫本을 왜 남긴 것인지 理由는 不確實하다. 이 筆寫本은 오크니 制度의 傳統과 發達에 關한 順次的 情報만을 담고 있다. 그의 正體에 對해서도 說往說來가 가득하다. Scran 에서는 조 벤이 존 발렌더(John Ballender)이며 섬을 測量하기 위해 派遣되었다고 한다. [7] 歷史地理學者 찰스 W. J. 위더스 는 오크니 主敎의 事務職員이었던 존 벤스턴(John Benston) 또는 존 바인스턴(John Beinston)이라고 主張한다. [8] 港土史學者 時구르드 土우리(Sigurd Towrie)는 그가 존 벨렌덴(John Bellenden) 또는 존 발렌던(John Ballendon)일 것이라고 하면서, 兆 벤의 筆寫本이 “오크니 制度에 關한 남아있는 記錄들 中 가장 오래된 것이며, 1468年 스코틀랜드 本土로 옮겨졌다”고 한다. [9]
  2. 트레일 데니슨이 自身이 具述한 이야기들을 언제 口述한 것인지 그 正確한 날짜는 알 수 없다. 그러나 그 口述 記錄들은 1880年에서 1894年 사이에 出版되었다. [12]
  3. 이야기를 들은 월터 드레일 데니슨의 暗示와 같이, 打마스의 描寫는 로버트 번즈 의 詩 〈 태머샌터 〉(1790年 作品)의 內容과 確實히 類似點이 存在한다. [17]
參照週
  1. Monaghan (2009) , ix, xi, xv쪽
  2. “The Nuckelavee ? Devil o' the Sea” , Orkneyjar.com, 2014年 10月 28日에 原本 文書 에서 保存된 文書 , 2014年 6月 14日에 確認함  
  3. Marwick (2000) , 23쪽
  4. Hibbert (1891) , 233쪽
  5. Traill Dennison (1891) , 131쪽
  6. Burford (1997) , 117쪽
  7. “Jo Benn's 1529 Description of North Ronaldsay” , Scran, 2015年 7月 1日에 原本 文書 에서 保存된 文書 , 2015年 6月 2日에 確認함  
  8. Withers (2001) , 48쪽
  9. “Jo Ben's "Descriptions of Orkney " , Orkneyjar.com, 2015年 7月 1日에 原本 文書 에서 保存된 文書 , 2015年 6月 2日에 確認함  
  10. “Jo Ben's 1529 "Descriptions of Orkney " , Orkneyjar.com, 2015年 3月 6日에 原本 文書 에서 保存된 文書 , 2014年 6月 22日에 確認함  
  11. Jennings, Andrew, “The Finnfolk” , University of the Highlands and Islands, 2014年 6月 21日에 原本 文書 에서 保存된 文書 , 2014年 6月 21日에 確認함  
  12. Marwick (2000) , 205쪽
  13. Westwood & Kingshill (2012) , 387쪽
  14. Traill Dennison (1891) , 132쪽
  15. Marwick (2000) , 22쪽
  16. Briggs (2002) , 67쪽
  17. Douglas (2010) , 125쪽
  18. Traill Dennison (1891) , 133쪽
  19. Westwood & Kingshill (2012) , 388쪽
  20. Mack & Mack (2010) , 57쪽
  21. “The kelp industry” , Scapa Flow Landscape Partnership Scheme, 2014年 6月 24日에 原本 文書 에서 保存된 文書 , 2014年 6月 24日에 確認함  
  22. “Whale oil uses” , Scran , 2015年 1月 19日에 原本 文書 에서 保存된 文書 , 2014年 6月 24日에 確認함  
  23. Fenton (1997) , 61쪽
  24. Briggs (2002) , 68쪽
  25. Bane (2013) , 252쪽
  26. Briggs (2002) , 53쪽
  27. “The Sea in Orkney Folklore” , 2016年 2月 3日에 原本 文書 에서 保存된 文書 , 2014年 6月 26日에 確認함  
  28. Muir (2014) , 10쪽

參考 資料 [ 編輯 ]