•  


“結婚式 따로 올린다” 송중기와 婚姻·妊娠 겹慶事 케이티 루이스 社運더스는 누구?|週刊東亞

週刊東亞 1374

..

who's who

“結婚式 따로 올린다” 송중기와 婚姻·妊娠 겹慶事 케이티 루이스 社運더스는 누구?

  • 이진수 記者

    h2o@donga.com

    入力 2023-01-31 15:16:29

  • 글字크기 설정 닫기
    1월 30일 배우 송중기가 팬카페를 통해 영국 출신 배우 케이티 루이스 사운더스와 혼인 신고했다고 밝혔다. [하이지음스튜디오]

    1月 30日 俳優 송중기가 팬카페를 통해 英國 出身 俳優 케이티 루이스 사운더스와 婚姻 申告했다고 밝혔다. [下이지음스튜디오]

    “제 곁에서 저를 應援해주고 서로 아끼며 所重한 時間을 함께 해온 케이티 루이스 社運더스(Katy Louise Saunders) 量과 앞으로의 人生을 함께하기로 盟誓했습니다.”

    1月 30日 俳優 송중기(38)가 英國 俳優 出身 케이티 루이스 社運더스(39)와 結婚 및 妊娠 消息을 直接 傳했다. 그는 公式 팬카페 ‘키엘’에 長文의 글을 남기고 “둘 사이에 所重한 生命도 찾아왔다”는 깜짝 消息을 傳했다. 지난해 12月 26日 熱愛를 公式 認定한 지 한 달 만이다. 이날 송중기는 케이티와 直接 區廳을 찾아 婚姻申告를 한 것으로 알려졌다.

    지난해 12月 9日 송중기는 싱가포르에서 열린 드라마 ‘財閥집 막내아들’ 미디어 콘퍼런스 日程을 마치고 仁川國際空港으로 돌아오는 길에 두 사람의 關係를 取材陣에게 자연스럽게 드러낸 바 있다. 지난해 9月 ‘2022 에이판 스타어워즈’에서는 드라마 ‘빈센조’로 大賞을 받은 뒤 “사랑하는 케이티”라고 말했던 송중기였기에 그가 熱愛 中임을 豫測하는 건 어렵지 않았다. 두 사람은 2021年 知人 紹介로 만난 것으로 알려졌다.

    海外 로케이션 撮影 後 結婚式도

    송중기의 연인 케이티 루이스 사운더스. [케이티 루이스 사운더스 페이스북]

    송중기의 戀人 케이티 루이스 社運더스. [케이티 루이스 社運더스 페이스북]

    케이티는 1984年生 송중기보다 1살 年上으로 英國人 아버지와 콜롬비아人 어머니 사이에서 태어났다. 이탈리아에서 어린 時節을 보냈고 밀라노 보코니 大學校에서 經營學을 專攻했다. 俳優 出身인 그는 2002年 映畫 ‘사랑이라고 불리는 旅行’에서 主人公 ‘시빌라’의 兒役으로 데뷔했다. 2003年에는 힐러리 더프 主演 映畫 ‘理智 맥과이어’를 통해 大衆에 얼굴을 알렸다. 2008年에는 조지 클루니와 커피 브랜드 ‘네스프레스’ 커피 廣告를 찍었고, 2013年에는 映畫 ‘써드 퍼슨’에 리암 니슨, 밀라니 쿠스 等과 함께 出演했다. 송중기의 所屬社 下이지음스튜디오 關係者에 依하면 “以前에는 俳優로 活動하다가 現在는 活動을 中斷한 狀態”라고 한다.

    現在 케이티는 韓國에 머물고 있다. 케이티는 지난해 봄 송중기를 따라 韓國에 왔고, 그와 親庭 食口들은 송중기가 所有한 200億 원臺의 梨泰院 單獨住宅에서 生活하고 있다. 演藝 媒體 디스패치 報道에 따르면 케이티와 그의 어머니는 島山公園에 있는 유럽 럭셔리 兒童服 브랜드 賣場에서 幼兒用品을 둘러보며 出産 準備에 분주한 모습이었다. 송중기는 케이티의 圓滿한 韓國 生活을 위해 韓國語 通譯이 可能한 英語 先生님까지 붙여준 것으로 傳해진다.



    下이지음스튜디오 關係者는 “結婚式을 따로 올릴 豫定”이라며 “具體的인 時期나 日程은 아직 定해진 게 없다”고 말했다. 2月 中旬 송중기는 曺海珍 作家의 長篇小說 ‘로기완을 만났다’를 映畫化한 作品 ‘老妓완’ 撮影을 위해 헝가리로 떠난다. 케이티와의 結婚式은 적어도 海外 로케이션 撮影이 끝난 後가 될 것으로 보인다.

    #송중기結婚 #케이티루이스社韻더스 #週刊東亞




    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본