•  


中國 ‘保守’하려면 량수밍의 ‘썩지 않는’ 保守主義 돌이켜보라|주간동아

週刊東亞 1288

..

中國 ‘保守’하려면 량수밍의 ‘썩지 않는’ 保守主義 돌이켜보라

[조경란의 21世紀 中國] 마오쩌둥과 ‘맞짱’ 뜬 批判的 儒學者… “分數 지키며 便安히 머무는 게 中國”

  • 조경란 연세대 國學硏究院 硏究敎授

    入力 2021-05-12 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    중국의 비판적 유학자 량수밍. [바이두백과]

    中國의 批判的 儒學者 량수밍. [바이두百科]

    筆者는 량수밍(梁漱溟, 1893~1988)을 中國의 ‘眞짜’ 保守主義者로 꼽고 싶다. 現代 中國史의 重要한 分岐點인 1919年 5·4運動(帝國主義·封建主義에 反對한 學生運動) 하면 普通 루쉰(魯迅), 천두슈(陳獨秀), 후스(胡適)만 떠올리게 마련이다. 日本의 中國學者 미조구치 留鳥는 량수밍을 “또 하나의 5·4”라고 評價했다. 량수밍이 保守主義者이면서도 5·4運動이라는 ‘事件’을 自己 變化의 契機로 삼았기 때문이다. 그는 오늘날 中國의 ‘大陸新儒家(大陸新儒家)’ 等 文化 保守主義者들과 뚜렷이 區別된다. 守舊(守舊)가 아닌 省察的 遊學(儒學)을 提示했다. 왜 량수밍이라는 保守主義者에 注目해야 하는가. 그가 ‘무서운’ 保守主義者였기 때문이다. 왜 무서운가. 自身의 삶과 思想을 통해 左顧右眄하지 않는 ‘純粹함’을 보여줬기 때문이다. 純粹했기에 마오쩌둥(毛澤東)과도 ‘맞짱’을 뜰 수 있었다.

    中國이란 무엇인가

    량수밍은 中國에서 보기 드물게 反省的 自己認識을 보여준 人物이다. 5·4運動이 한창이던 1921年 그가 出版한 ‘東西文化와 哲學’이라는 冊은 反省的 自己認識이 무엇인지 잘 보여준다. 여기서 그는 自己 나름의 省察的 留學을 提示했는데, ‘打者性’과 ‘生活로서 儒敎社會主義’가 核心이다. 량수밍은 5·4運動의 흐름 속에서 西洋이라는 他者의 思想을 受容하면서도 儒敎的 價値를 새롭게 發見했다.

    그에게 5·4運動은 哲學者 알랭 바디우(Alain Badiou)의 表現을 빌리자면 ‘事件’이다. 여기서 事件이란 ‘旣存과 다른 새로움의 到來’다. 5·4運動이라는 ‘事件’을 통해 비로소 中國 知識人들은 ‘우리는 누구인가’ ‘中國이란 무엇인가’라는 哲學的 質問과 마주했다. 이런 質問은 中國이란 무엇인지에 對한 統一된 答이 더는 없다고 自覺해야 可能하다. 량수밍은 5·4運動이라는 事件을 契機로 自己(個人과 國家)를 되돌아보게 됐다.

    서세동점(西勢東漸)의 現實 속 西洋은 ‘優越한 타자’처럼 보였다. 當代 中國의 一部 知識人은 西洋을 통해 中國이라는 存在를 客觀的으로 볼 수 있었다. 中國 文化 特有의 自己中心的 秩序도 批判 對象이 됐다. 打者로 비춰본 中國이란 무엇이냐는 質問, 그 先鋒에 량수밍이 있었다. 그는 西洋 文明에 對한 無條件的 秋收·排斥을 모두 拒否했다. 량수밍과 그의 著書를 두고 同時代를 산 哲學者이자 憲法學者 장쥔마이(張君?)는 다음과 같이 말했다.

    “以前에는 모두 유럽을 배우려 했다. 그러나 第1次 世界大戰 以後 유럽人은 自身의 文化를 反省하고 있다. 救主(歐洲) 文化는 이미 危機에 빠졌는데, 中國은 以後 新文化의 方針을 어떻게 定해야 하는가. 옛 文化를 墨守(墨守)해야 하는가, 아니면 유럽 文化의 지나간 옛글을 베껴 다시 이야기해야 하는가. 량수밍은 種種 이 問題를 생각했는데, 그의 著書(‘東西文化와 哲學’)는 바로 이 問題를 다룬 것이다.”



    著名한 啓蒙思想家 량치차오(梁啓超)는 第1次 世界大戰 後 유럽을 旅行하고 ‘구유심영록(歐遊心影錄)’을 썼다. 이 冊에서 그는 “西洋 文化는 이미 무너져 中國 文化의 救援을 기다리고 있는데, 當身은 우리 유럽에 와서 解決 方案을 찾고 있는가”라는 西洋人들의 發言을 紹介했다. 이에 량치차오는 自信感을 갖고 東西 文化의 融合이라는 話頭를 던졌다.

    “남의 稱讚에 一喜一悲” 中國 文明 ‘不完全함’ 指摘

    1938년 중국공산당 근거지 옌안에서 마오쩌둥(오른쪽)을 만난 량수밍. 두 사람 모두 중국의 농촌 문제를 주목했지만 진단과 해법은 달랐다. [바이두백과]

    1938年 中國共産黨 根據地 옌안에서 마오쩌둥(오른쪽)을 만난 량수밍. 두 사람 모두 中國의 農村 問題를 注目했지만 診斷과 解法은 달랐다. [바이두百科]

    그러나 량수밍은 이런 視角에 對해 “西洋 文化에 反感을 가진 西洋人들 사이에 理由를 알 수 없지만 中國 文化를 欽慕하는 病弊가 있다”며 懷疑的 態度를 取했다. 一部 西洋人이 自己 社會에 對한 不滿을 中國에 投射한다고 본 것이다. 량수밍은 “周圍 사람들이 우리를 稱讚하고 우리가 남들과 같다고 하기 때문에 高貴하다고 느끼는 것이다. (中國人 自身의) 中國 文化에 對한 그러한 崇拜가 바로 中國 文明의 不完全함을 보여준다”고도 말했다.

    當時 美國 哲學者이자 敎育學者 존 듀이, 英國 哲學者 兼 數學者 버트런드 러셀 같은 著名한 知識人들은 中國을 訪問해 “東西 文化의 調和가 必要하다”는 趣旨로 말했다. 中國人들도 西洋 知性의 말에 鼓舞됐지만, 량수밍은 이를 매우 無責任한 行爲로 봤다. 東西 文化가 融合하고 調和를 이뤄야 한다는 當爲만 말했을 뿐, 調和의 原理를 提示하지 못했다는 것이다. 량수밍이 보기에 東西 文化의 조화란 模糊한 希望일 뿐이었다. “調和하고 融合하려면 方法과 原理가 있어야 하는데 누구도 그것을 提示하지 못하고 있다”는 指摘이었다.

    량수밍의 認識은 東西 文化가 根本的으로 다르다는 것에서 始作된다. 서로 다름을 明確히 認定하지 않은 中體西用論(中體西用論)과 前半書畫論(全般西化論)이 當代 中國 知性界에 擡頭했다. 량수밍에 따르면 中體西用論은 西洋 文物을 自己中心的으로 受容하자면서 나온 自救策이다. 相對方의 長點을 取捨選擇해 受容·吸收해야 한다는 論理로, 他者와 自己 사이의 根本的 差異에 對한 省察이 없다. 社會 全般을 西洋畫하자는 前半書畫論度 方向만 다를 뿐 같은 限界를 보였다. 량수밍은 西洋 文化든, 中國 文化든 自己 省察 없는 受容에 反對했다. 自身이 누구인지 묻지도 않고 西歐人의 中國 評價에 便乘하려는 량치차오類의 認識에 同意할 수 없었다.

    량수밍은 “西洋과 接觸하지 않았다면 中國人은 西洋人과 같은 길을 가지 않았을 것”이라고 봤다. 여기서 ‘西洋人과 같은 길’은 西洋式 近代化다. 東洋이 近代化하지 못한 現實 앞에 一部 知識人은 “事實 東洋도 스스로 近代化할 씨앗을 가졌다”며 內在的 發展論을 내새웠다. 反面 량수밍은 西洋式 近代化를 歷史의 普遍的 過程으로 여기지 않았다. 량수밍은 西洋의 社會主義를 中國 儒敎와 連結하는 果敢한 試圖를 敢行했다. 다만 여기서 社會主義와 儒敎는 制度보다 生活 態度에 가깝다. 그는 ‘東西文化와 哲學’ 末尾에서 다음과 같이 짚었다.

    “中國人은 西洋人과 다른 方向과 態度를 가졌다. 中國人이 걷는 길은 前進을 追求하는 西洋과 다르다. 中國人의 思想은 分數를 지키며 便安히 머무는 것이다. 滿足할 줄 알고 欲心을 줄이기에 生命을 기른다. 物質的 享樂을 追求하지 않는다. 中國人은 어떤 狀況에 處하든 滿足하고 便安히 받아들일 수 있으며 決코 環境을 바꾸려 하지 않는다.”

    량수밍은 生前 當時부터 只今까지 中國에서 ‘基因’으로 통한다. 리다자오(李大釗), 천두슈, 후스와 함께 베이징대 哲學科 敎授로 再任했지만 이내 敎授職을 내던지고 農村에서 ‘鄕村 建設運動’을 主導했다. 農村 問題에 穿鑿했다는 點에서 中國式 社會主義라 할 수 있는 마오主義와 接點이 있다. 다만 農村을 階級 矛盾·葛藤의 現場으로 본 마오쩌둥과 달리, 량수밍은 ‘倫理 本位 社會’의 回復을 農村의 急先務로 봤다. 中國人은 西洋式 槪念인 階級보다 家族·親知·朋友 等 人間關係 속에서 살아가기에 儒敎的 共同體를 올바르게 復元해야 한다는 것이었다.

    出世慾 없는 爲己之學

    량수밍 思想의 가장 偉大한 點은 그가 보여준 實踐的 삶의 態度다. 그의 學問은 남에게 보여주기 위한 위인지학(爲人之學)이 아니라, 自己의 受信과 自身의 즐거움을 위한 위기지학(爲己之學)이다. 自己 完決的 理論 體系를 構成해야 한다는 學問的 欲望은 勿論, 立身出世의 欲望도 없었다. 그렇기에 逆說的으로 두려울 것이 없었다.

    中華人民共和國 設立 後인 1953年 량수밍은 “革命 속에서 中國共産黨은 農民에 依支했고 鄕村을 根據地로 삼았다. 그러나 統治의 中心이 都市로 바뀌면서 農民을 버렸다”며 中國共産黨의 農村政策을 批判했다. 1950年 마오쩌둥의 要請으로 全國人民政治協商會議(中國共産黨의 國政 諮問會議)에 參與한 그였지만, 마땅한 批判을 躊躇하지 않았다. 마오쩌둥과 中國共産黨의 猛非難에도 량수밍은 自身의 뜻을 굽히지 않았다. 량수밍은 保守主義者였으나 고여서 썩지 않는, 守舊 아닌 保守主義를 志向했다. 오늘날 中國의 文化 保守主義者들은 儒敎를 名分으로 西洋과 對決하고자 한다. 그 過程에서 過去 日本 帝國主義의 ‘대동아共榮圈’과 같은 主張도 서슴지 않는다. 中國 文化를 保守(保守)하고 保守(補修)하려면 그 ‘오래된 未來’ 량수밍의 삶과 思想을 돌이켜봐야 한다.

    조경란은… 연세대 國學硏究院 硏究敎授, 國務總理室 傘下 經濟人文社會硏究會 人文政策特別委員會 委員. 中國現代思想 · 東아시아 思想 專攻. 홍콩中文臺 房文學者 · 베이징大 人文社會科學硏究院 招聘敎授 歷任. 著書로는 ‘現代 中國 知識人 指導 : 新左派·自由主義 · 新儒家’ ‘20世紀 中國 知識의 誕生 : 傳統 · 近代 · 革命으로 본 라이벌 思想家’ ‘國家, 遊學, 知識人 : 現代 中國의 保守主義와 民族主義’ 等이 있다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본