•  


K팝 言語 담은 세븐틴의 백신 廣告|週刊東亞

週刊東亞 1403

..

K팝 言語 담은 세븐틴의 백신 廣告

[微妙의 케이팝 내비]

  • 微妙 大衆音樂評論家

    入力 2023-08-24 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    인체유두종바이러스(HPV) 백신 ‘가다실’ 광고를 찍은 세븐틴. [한국MSD 제공]

    人體乳頭腫바이러스(HPV) 백신 ‘가다실’ 廣告를 찍은 세븐틴. [韓國MSD 提供]

    最近 한 TV 廣告가 話題다. 人類 滅亡을 聯想케 하는 荒凉한 風景을 背景으로 보이그룹 세븐틴이 거닐며 말한다. “未來를 바꾸자, 世上을 바꾸자.” 위아래로 뒤집어지는 카메라는 燦爛한 밤하늘과 멤버들을 보여준다. 人體乳頭腫바이러스(HPV) 백신 ‘가다실’ 廣告다. 廣告를 본 팬덤과 大衆은 세븐틴 멤버들도 接種을 했느냐, 協贊이었느냐, 接種 時 세븐틴 포토카드를 提供하느냐 等 반가움과 弄談이 뒤섞인 反應을 보이고 있다.

    HPV는 子宮頸部癌 等의 主原因으로 指目되며, 백신은 性關係 經驗이 없는 年齡帶에 接種 時 가장 效果的인 것으로 알려졌다. 代表的 疾患이 子宮頸部癌이기에 女性의 事案으로 여겨지는 傾向도 없지 않다. 그러나 男性도 다양한 疾病이 誘發될 수 있고, 特히 傳播 役割을 할 수 있기에 世界的으로 男女 모두에게 接種이 勸告되고 있다.

    이 廣告가 재미있는 것은 우리 社會의 다양한 分野가 K팝을 受容하는 한 斷面을 잘 보여주기 때문이다. 以前에도 가다실은 정경호, 徐康俊, 여진구 等 男性 俳優를 모델로 起用해왔다. 차분한 說得이나 유머러스한 劇이 主를 이루던 旣存 廣告와 다른 點 한 가지는 세븐틴의 廣告가 이미지 爲主라는 데 있다. 溫和하면서도 意味深長한 내레이션은 宣言的 메시지를 던지고, 가장 눈길을 끄는 武器는 亦是나 人物의 잘생김이다. 人類 終末과 빛의 未來 사이를 오가는, 어찌 보면 誇張되고 巨創한 世界論的 表現에 華麗한 反轉이 더해진다. “癌을 豫防할 수 있다는 건 奇跡”이라는 카피와 聯動되는 것이기도 하다. 그러나 이마저도 K팝 言語가 고스란히 다른 領域에 날아든 듯 보이며, 一見 낯설지만 語塞하지 않다. HPV 백신 廣告의 主題를 담아내도 語塞하지 않을 만큼 K팝의 映像 言語가 우리 社會 全般에 익숙해졌다고도 하겠다.

    旣存 廣告에 비해 덜어낸 部分이 있다. 男性에게도 必要한 백신이라는 대목이 그것이다. 그렇다고 女性을 指目하지도 않지만 말이다. 男性 모델을 起用함으로써 HPV가 男女 모두의 問題임을 드러내는 意義는 如前하다. 다만 데뷔 初부터 세븐틴이 보이그룹 中에서도 ‘女子들이 特히 사랑하는 아이돌’이라는 이미지를 적잖이 지녀왔음을 勘案할 때 廣告 타깃이 主로 女性이라는 印象을 주는 것은 事實이다. 또한 廣告는 子宮頸部癌도 呼名하지 않는다. 그러니 어찌 보면 HPV에 對해 이미 알고 있는 女性에게는 相當한 喚起效果를 일으키나, ‘남의 日’로 여기는 이들에게까지 正確하거나 親切하게 情報를 提供하지는 않는다.

    不必要한 嚴肅主義 없애는 K팝의 힘

    事實 이 같은 脈絡의 漏落도 K팝에서는 드물지 않다. 로맨스를 이야기하면서도 相對 理性을 등장시키지 않고, 重大한 事案을 건드리는 듯하지만 鮮明한 言及보다는 迂廻를 選擇하는 境遇가 많다. 그 代身 話者인 아티스트의 魅力을 傳하는 데 傍點이 찍힌다. 그러니 굳이 아쉬움을 느낀다면 그것 亦是 廣告가 積極的으로 受容한 K팝 言語와 直結된다.



    그럼에도 이 廣告가 반가운 理由가 있다. HPV 感染이 性 接觸을 媒介로 하다 보니, 性에 關한 嚴肅主義가 드리워지는 안타까운 現實도 殘存하는 形便이다. 그러나 漂白된 아름다움으로 가득한 K팝이 HPV를 말할 수 있다면 우리 社會가 그 豫防을 公公然히 말하는 것을 거리낄 理由가 무엇일까. 不必要한 嚴肅主義의 介入을 걷어내고 健康한 삶을 일구는 데 K팝이 寄與하는, 勇氣 있고 흥미로운 事例라 할 만하다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본