•  


불난 집서 救助된 伴侶犬 껴안고 기쁨의 눈물 흘린 犬主 : 비즈N

불난 집서 救助된 伴侶犬 껴안고 기쁨의 눈물 흘린 犬主

노트펫

入力 2021-01-13 15:11 修正 2021-01-13 15:12

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터

?

[노트펫] 불길에 휩싸인 집에서 빠져나오지 못한 伴侶犬을 救하기 위해 孤軍奮鬪한 聽覺障礙人 犬主의 事緣이 큰 感動을 주고 있다.

지난 12日(現地 時間) 멕시코 媒體 우노TV는 불난 집에 갇혀 있던 伴侶犬이 無事히 救助되자 기쁨의 눈물을 흘린 保護者에 對해 報道했다.

멕시코 바하칼리포르니아州에 居住 中인 56歲 聽覺障礙人 마리오의 집에 지난 7日 새벽 合線으로 인한 火災가 일어났다.

불길에 휩싸인 집 앞에서 이러지도 저러지도 못하고 있던 마리오는 洞네 住民의 申告를 받고 消防官들이 現場에 오자 무언가를 說明하려고 애를 썼다.

말을 할 수 없었던 그는 몸짓과 소리로 自身의 意思를 傳達하려고 했지만 쉽지 않았다. 빠르게 퍼지기 始作한 불길은 어느새 집 앞에 세워둔 그의 車까지 집어삼켰다.

모두가 말리는데도 목숨을 걸고 달려드는 마리오의 行動을 銳意 注視하던 한 消防官은 그의 唯一한 家族이자 同僚인 강아지가 아직 建物을 빠져나오지 못했다는 事實을 알아차렸다.

消防官이 집 안에 있는 伴侶犬을 救助하러 들어가자 마리오는 다른 消防官에게 작은 호스를 받아 불을 끄는데 힘을 보탰다.

빠르게 狀況을 把握한 消防官 德分에 강아지는 安全하게 救助됐다.

自身의 伴侶犬과 再會하게 된 마리오는 녀석을 품에 꼭 껴안고 기쁨의 눈물을 흘렸다. 잔뜩 怯을 먹고 있던 강아지도 그의 품에 安記者 安心하고 몸을 맡겼다.

該當 場面을 捕捉한 寫眞作家 조나단 보바딜라 토레스는 "마리오 氏는 오늘 아침 合線으로 인한 火災로 집과 車를 잃었다"며 "多幸히 그와 그의 伴侶犬은 安全하게 救助됐지만 도움이 切實한 狀況이다"고 呼訴했다.

* 본 記事의 內容은 동아닷컴의 編輯方向과 一致하지 않을 수도 있습니다.

라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본