•  


“하루 萬원에 核 팝니다”…불법 프로그램에 몸살 앓는 K-게임 : 비즈N

“하루 萬원에 核 팝니다”…불법 프로그램에 몸살 앓는 K-게임

뉴스1

入力 2024-04-19 08:32 修正 2024-04-19 08:32

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터
核 販賣 사이트에서 FPS 게임 關聯 核 프로그램을 販賣하는 모습. 購買 期間別과 프로그램 機能別로 價格이 나뉘어있다. (웹 사이트 갈무리)

게임 內 不法 프로그램(核) 利用에 게임社들이 몸살을 앓고 있다. 作業場·매크로부터 에임핵까지 다양한 不法 프로그램이 활개 치며 正常的인 게임 利用者들의 離脫을 加速해서다.

業界에서는 自體的인 解決에 더해 게임核 販賣者 處罰 水位를 높이고, 購買者 또한 處罰하는 方案이 必要하다는 목소리가 나왔다.

19日 業界에 따르면 一部 웹사이트에서 國內 게임의 不法 프로그램(核)李 公公然하게 販賣되고 있다. 텔레그램 채널이나 커뮤니티 等을 통해 利用者를 募集하고, 核 購買 時 個人 메일 等으로 프로그램을 다운받게 하는 式이다.

實際 페이지에 接續하니 不法 核 日일券부터 月 購讀까지 多樣한 製品들이 準備돼 있었다. 國內 사이트 基準 하루 1萬 2000원에, 글로벌 基準 9.99달러나 비트코인 等을 活用해 核 프로그램을 購買할 수 있다.

게임 장르에 맞춘 核도 完備했다. FPS 게임인 ‘배틀그라운드’, ‘서든어택’, ‘오버워치’의 境遇 다른 利用者의 位置를 畵面에 標示해 주는 ESP(ExtraSensory Perception·超感覺的 遲刻) 核果 自動으로 相對의 머리 等에 조준이 되는 에林核 等이 販賣되고 있었다.

타 利用者와 攻城戰·레이드 等 競爭해야 하는 MMORPG ‘로스트아크’, ‘쓰론앤리버티’, ‘검은사막’ 等의 境遇 移動速度·攻擊速度 核이 大部分이었다. 自動으로 물藥을 消盡하며 가까운 몬스터를 사냥해 다른 利用者보다 빠르게 成長하고 財貨를 모을 수 있게 했다.

核 프로그램 販賣 公知가 올라오는 텔레그램房. 核이 잘 돌아가기위한 方法과 게임物管理委員會 等 機關에서 制裁時 迂廻 方法을 案內하고 있다. (텔레그램 갈무리)
核 販賣者들은 製品 說明을 통해 “치트 프로그램을 實行하면 컴퓨터의 모든 프로그램에 揷入해 찾기가 거의 不可能하게 만들었다”며 “GUI(Graphic User Interface·아이콘)나 疑心스러운 文字 配列이 없다”고 弘報하고 있다.

核 購買 時 不法 프로그램 利用 內譯을 지워주는 ‘로그 클리어러’ 프로그램을 함께 提供하는 業體도 있었다. 以外에도 게임物管理委員會·放送通信委員會·警察廳 等에서 核 購買를 探知할 수 없도록 VPN(假想 社說網) 接續 方法 또한 添附했다.

核 使用은 正常 利用者의 離脫과 直結되는 만큼 게임社度 核 購買 利用者들에게 積極的으로 對應하고 있다. 엔씨소프트의 ‘쓰론앤리버티’도 非正常的인 플레이 關聯 利用者의 不滿이 提起되자 빠르게 謝過하고 收拾에 나섰고, 지난 12日 總 1727個의 計定을 制裁했다. 카카오게임즈가 서비스하고 레드랩게임즈가 開發한 ‘롬: 리멤버 오브 마제스티’ 또한 지난 13日부터 15日까지 總 4萬9858個의 計定을 永久 制裁했다고 公知했다.

業界 關係者는 “1000名을 遮斷하면 다시 (不法 사이트에서) 計定을 購買하는 利用者 2000名이 登場한다”며 “게임社의 永久 制裁와 核 販賣·購買者 處罰이 같이 이뤄져야 하는데 쉽지 않다”고 말했다.

現行 게임産業法上 承認받지 않은 컴퓨터프로그램을 配布할 境遇 1年 以下의 懲役 또는 1000萬 원 以下의 罰金이, 情報通信網法上 7年 以下의 懲役 또는 7000萬 원 以下의 罰金이 賦課된다.

다만 核 購買者 處罰 根據는 없다. 지난해 11月 田載秀 더불어民主黨 議員이 게임 核 利用者에게 罰金 20萬 원을 賦課하고, 販賣者는 5年 以下의 懲役 또는 5000萬 원 以下의 罰金刑을 加하는 法案을 發議했으나 繫留 中이다.

(서울=뉴스1)



라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본