Norveg nyelv

A Wikipediabol, a szabad enciklopediabol
Norveg
norsk
Beszelik Norvegia
Terulet Eszak-Europa
Beszel?k szama kb. 4,6 millio f?
Nyelvcsalad Indoeuropai nyelvcsalad
    German nyelvek
     eszaki german nyelvek
      nyugati skandinav csoport
       norveg nyelv
Irasrendszer Latin iras
Hivatalos allapot
Hivatalos   Norvegia
Gondozza Norsk sprakrad
Nyelvkodok
ISO 639-1 no (nn, nb)
ISO 639-2 nor (nno, nob)
A Wikimedia Commons tartalmaz norsk temaju mediaallomanyokat.

A norveg a german nyelvek eszaki agahoz, a skandinav nyelvek nyugati agahoz tartozik, zomeben Norvegiaban beszelik.

A skandinav teruleteken el? eszaki emberek nyelveb?l, az oeszakibol fejl?dott ki. A viking kalandozasok idejen a mai Norvegia teruleten el? vikingek eszaknyugati iranyba hajoztak, ?k voltak azok, akik letrehoztak az els? telepuleseket Izlandon , es ?k nepesitettek be Feroert is. Ez utobbi ket terulet nyelve a norveggal egyutt a skandinav nyelvek nyugati agat alkotja.

A norveg nyelv a 14?16. szazadban kezdett atformalodni, ebben az id?szakban alakult az oeszaki kozepnorvegga. A skandinav orszagok kozos tortenelme miatt azonban a kialakult norveg nyelv nagyban hasonlit a svedre es a danra .

Ma a norveg nyelvnek ket hivatalos irott formaja letezik, melyek szamos esetben er?sen kulonboznek, ezek a bokmal es a nynorsk . A nynorsk (ujnorveg) nyelvet az orszag lakossaganak nagyjabol 10%-a (400 000 f?) hasznalja irott nyelvkent, legnagyobb resz Nyugat-Norvegiaban, azonban a hasonlosagok es a kozos eredet miatt a tobbi norveg is megerti ?ket, noha nem konnyen. Mint neve is mutatja, a bokmal a konyvnyelv, ez az altalanos hasznalatu, es a nyomtatott iromanyok nagy resze is ezen jelenik meg. A beszelt nyelv varosrol-varosra valtozik, azonban Oslo kornyeken a bokmalhoz er?sen hasonlo dialektusban beszelnek.

Tortenete [ szerkesztes ]

Norvegia mindig szamos dialektusban gazdag videk volt. A nyelvjarasok sokszin?seget az orszag topografiai viszonyai formaltak: magas hegycsucsok, hosszu, meredek falu volgyek, fjordok valasztottak el egymastol az egyes telepulesek es videkek lakoit, az eghajlati viszonyok miatt a kozlekedesi viszonyok is rosszak voltak. Az ily modon egymastol elzart kozossegek nyelvjarasa igy egyre nagyobb eltereseket mutatott.

Tobbek kozott ez az oka annak is, hogy a tobb evszazados dan megszallas es az azzal jaro nyelvi egysegesitesi torekvesek sem jartak sikerrel egy egyseges norveg nyelv megteremteseben. (Norvegiaban tobb evszazadon at a dan volt a hivatalos nyelv.)

A norveg nyelv eredete az oeszakiban keresend?, melynek tulajdonsagait a mai izlandi nyelv ?rizte meg leginkabb. A feroeri nyelv es eppugy a norveg szarmazek nyelve, valamint a gronlandi norveg nyelv is, amely azonban ma mar kihalt. A Hanza-kereskedelem viragzasa alatt a kozepalnemet gyakorolt jelent?s hatasokat a norvegra, szamos jovevenyszoval gazdagitva azt. (A kozepalnemet a Hanza-szovetseg hivatalos, kereskedelmi nyelve volt.)

Norvegia 1380 es 1814 kozott dan fennhatosag alatt allt el?szor perszonalunio , majd realunio formajaban ( Dania?Norvegia ). Ez alatt az id? alatt a regi norveg irasbeliseg elkopott, majd 1450-ben hivatalosan is bevezettek a dan irasbeliseget az orszagban.

Az eredeti norveg dialektusokat a videk lakossaga azonban tovabb hasznalta. Az 1814-es Daniaval valo szakitassal kezdett kibontakozni Norvegiaban egy romantikus-nacionalista hullam, mely kapcsolatot keresett a kozepkori (azaz a dan megszallas el?tti) norveg irasbeliseggel.

A nyelvi formak elterjedtsege
   Bokmal
   Nynorsk
   Semleges

Az 1850-es evekben Ivar Aasen kolt? es nyelvesz megteremtette a landsmalt , azaz ?az orszag nyelvet”, melyet 1929 ota nynorsk -nak neveznek. A cel az volt, hogy a nep "visszakapja" a norveg irasbeliseget. Mivel az uj irasbeli nyelv a tarsadalom fels? retegeinek dan irasbelisegevel szemben jott letre, a nynorsk lassankent a demokratikus mozgalmak egyik jelkepeve valt. 1885 ota a landsmal/nynorsk nyelv hivatalosan elismert irasbeli nyelv. Az uj nyelv alapja nem egy dialektus volt (mint a nemet eseten a Wittenberg koruli nyelvjaras, vagy az olasz eseten a Firenze kornyeki nyelvjaras), hanem egy nyelvesz altal mestersegesen megalkotott logikus rendszer, melyet Aasen az osszes norveg dialektus "keverekeb?l" gyurt ossze. A 20. szazad folyaman a nynorsk nyelvet szamtalanszor megreformaltak, es egyre kozelebb kerult az orszag keleti reszen beszelt bokmal nyelvjarashoz.

A nynorsk mesterseges voltat jol ellensulyozza a teny, hogy a nyelvjaras alapjat a norveg dialektusok kepezik.

Knud Knudsen gimnaziumi tanar szinten egy nyelvi reform kezdemenyez?je volt. Nevehez kothet? az 1862-es helyesirasi reform, melyet a parlament nagyobb reszben jovahagyott, es mely a riksmal (a "birodalmi nyelv") alapja lett. A rendszert 1929-ben a bokmal (kb. ~ irott nyelv ) nevre kereszteltek.

A norveg nyelvnek a fentiek szerint ket valtozata fejl?dott ki:

  1. riksmal (a "birodalmi nyelv"), a bokmal megnevezes? alcsoporttal, valamint
  2. landsmal (az "orszag nyelve")

1929 ota a riksmal hivatalos megnevezese bokmal , a landsmal hivatalos megnevezese pedig nynorsk .

Megemlitend? a samnorsk -mozgalom (kb. ~ ossznorveg -mozgalom) mely a norveg nyelv egy samnorsk nev? valtozatat ismeri el nem hivatalos koznorveg nyelvi formakent.

A nynorsk valtozat kovet?i 1944-ig egyre gyarapodtak, azonban napjainkra a beszel?k szama Norvegia lakossaganak 10-15%-ara szoritkozik. Ennek szamos oka van. A norveg politikai es gazdasagi kozpontot alkoto Oslo varosaban a nynorskot mindig is hidegseggel fogadtak, es nem tudott melyen gyokeret verni a tarsadalom szeles retegeinek koreben.

A 20. szazad folyaman a norveg nyelv valtozatai szamos nyelvi reformon mentek keresztul.

A modern norveg [ szerkesztes ]

A bokmal es a nynorsk [ szerkesztes ]

Peldak a bokmal es a nynorsk valtozatra:

?Norveg vagyok.” (szo szerint: ?Norvegiabol jovok.” )
Bokmal/Dan Jeg kommer fra Norge. [jæ? k?mː?r fra n?rg?]
Nynorsk Eg kjem fra Noreg. [eːg c?m fro noːr?g]
?Hogy hivnak?”
Bokmal Hva heter du? [va heːt?r d?]
Nynorsk Kva heiter du? [kva hæ?t?r d?]
Sved Vad heter du? [v? heː ? t?r d?]
Dan Hvad hedder du? [væ h?ð? du]

Riksmal [ szerkesztes ]

A nyelvi reformok ellenz?i, akik csokkenteni szeretnek a kulonbsegeket a bokmal es nynorsk kozott, az altaluk apolt nyelvvaltozatra a riksmal megnevezest hasznaljak. Ennek tipikus jegyei kozott sorolhato fel peldaul a dan szamnevek hasznalata, valamint olyan szoalakok hasznalata, mint az efter (=utan) az etter helyett, vagy a sne (=ho) hasznalata a snø helyett. De megemlitend? a n?nem hasznalatanak teljes elvetese is, peldaul boken (=konyv) a boka helyett, vagy a kett?s hangzok elkerulese ( sten hasznalata a stein helyett).

Høgnorsk [ szerkesztes ]

Az un. høgnorsk (~ felnorveg , vagy standard norveg ) a nynorsk egyik nem hivatalos valtozata. Egy olyan nyelvi forma, mely az Ivar Aasen altal kifejlesztett landsmalhoz hasonlo, azonban kovet?i nem ismerik el a nynorskon 1917 utan vegrehajtott valtoztatasokat.

Ezt a nyelvi valtozatot irasban csak egy kisebb norveg csoport hasznalja, de egyes elemei utat tornek a norveg irasbeliseg szamos teruleten. Az irasmod sok esetben regiesnek hat, de beszedben alig megkulonboztethet?. A høgnorskban keves az idegen szo, inkabb eredeti norveg szavakat probal hasznalni. Ebben a nyelvi valtozatban szamos irasbeli m? hozzaferhet?.

A riksmal, bokmal, nynorsk es høgnorsk osszehasonlitasa [ szerkesztes ]

?Ez egy lo.”
Riksmal, Bokmal, Dan Dette er en hest.
Nynorsk, Høgnorsk Dette er ein hest.
Sved Detta ar en hast.
Izlandi Þetta er hestur.
?A szivarvanynak sok szine van.”
Riksmal, Dan Regnbuen har mange farver.
Bokmal Regnbuen har mange farger.
Nynorsk Regnbogen har mange fargar.
Høgnorsk Regnbogen hev mange fargar.
Sved Regnbagen har manga farger.

A nyelvvaltozatok elterjedtsege es jogi helyzete [ szerkesztes ]

A norveg allam mind a nynorsk, mind a bokmal nyelvi valtozatokat elismerte. A nyelvi torveny ertelmeben allami hivatal nem reszesitheti el?nyben egyik valtozatot sem a masikhoz kepest 75%-nal nagyobb mertekben, mely rendelkezes a gyakorlatban azonban sokszor nem valosul meg - es a nynorsk inkabb hatterbe szorul. Az allami hivatalok, valamint a fylkenek nevezett kormanykorzetek a nekik feltett kerdeseket ugyanabban a nyelvi formaban kell megvalaszolniuk, melyben a kerdest feltettek. A kozsegek szintjen a kozsegnek azt a nyelvvaltozatot kell hasznalnia, mely a sajat videken hivatalosan elismertkent nevezett meg.

A nynorsk a kozsegek 27%-anak hivatalos nyelve. Ez a nepesseg 12%-anak felel meg. A fennmarado hanyad vagy a bokmal valtozatot hasznalja, vagy egy semleges, helyi valtozatot (mely azonban leggyakrabban a bokmal egyik alvaltozata). Az iskolakban es egyhazi kozsegekben a nynorsk hivatalos hasznalata kicsit elterjedtebb. Az altalanos iskolakban a tanulok 15%-a hasznalja a nynorsk valtozatot iskolai nyelvkent. Az egyhazi kozsegek 31%-aban a nynorsk a predikacio es liturgia nyelve.

Foldrajzi tekintetben a nynorsk inkabb a nyugati, fjordokban gazdag videkeken elterjedt, valamint a kozponti hegyes-volgyes videkeken, igy Hallingdal , Valdres , Gudbrandsdal videkein, valamint delen Setesdal es Nyugat- Telemark videkein. A bokmal ezzel szemben inkabb delen elterjedt.

Regionalis szinten a nynorsk a kovetkez? kormanykorzetek ( fylke ) hivatalos nyelve: Hordaland , Sogn og Fjordane valamint Møre og Romsdal . A bokmal valtozatot ket kormanykorzetben hasznaljak hivatalos szinten, Vestfold , es Østfold korzetekben. A tobbi tizennegy fylke nyelvi szempontbol semleges.

A Norveg Tanacs nyelvi hatarozata garantalja a dan es sved nyelvhasznalatot a hivatalos irasokban. Ez a megegyezes kolcsonos az erintett allamokkal.

Hangrendszere [ szerkesztes ]

Altalanos kiejtesi szabalyok [ szerkesztes ]

A bokmal es a nynorsk irott nyelvek, melyek kiejtese azonban nem rogzitett. A kiejtes szabalyait els?sorban az adott dialektus, es az altala megszabott nyelvtan hatarozza meg. Szamos kiejtesi szabaly vonatkozik a norveg nyelvre, melyek regionalis eltereseket mutatnak. Altalanossagban igy csak nagyon keves stabil kiejtesi szabaly adhato meg, ezek koze tartozik peldaul a ?-t” elhagyasa a hatarozott nevel? eseten (det / -et) , valamint a ?-g” elhagyasa az -ig vegz?des? szavaknal.

A maganhangzok kiejtese [ szerkesztes ]

Az o-hang iraskepe a norvegban Ø ø , az a-hang iraskepe Æ æ , az o-hang sokszor A a formaban jelenik meg, mig maga az o iraskep az u-hangot reprezentalja. Peldak: bo [buː] ?lakni”, dør [døːr] ?ajto”, ærlig [æːrli] ??szinte”. A norveg u kiejtese legtobbszor [?] , azonban nazalis kapcsolat el?tt [u] . A hangsulytalan e " schwa -hangkent jelenik meg ( [?] ), az y pedig az u-hang egyik zart valtozatat irja le ( [y] ).

A massalhangzok kiejtese [ szerkesztes ]

A legtobb norveg dialektus elol kepzi az r-hangot (porgeti), nehanyban azonban el?fordul a hatul kepzett r-hang is (hasonloan a danhoz, vagy a felnemethez). A dager kiejtese tehat [daːg?r] (nem pedig [daːg?] , mint az a nemetben lenne)

A norveg s mindig zongetlen. A norveg v es hv kiejtese v (szemben a nemettel es hollanddal)

Specialis hangkapcsolatokat kepeznek az alabbiak

  • sj, skj , melyek kiejtese [?], peldaul nasjon [na?uːn] (=nemzet)
  • gj, hj, lj , melyek kiejtese [j]
  • tj
  • a kj kiejtese [c] , peldaul: kjøre [cøːr?] (=vezetni)
  • az rs kombinacio egyes dialektusokban [?]-kent fordul el?, peldaul vær sa god! [værs?gu:] , vagy [væ??gu:] (=tessek)

Magas maganhangzok el?tt (i, y, ei, øy) az alabbi kulonleges szabalyok ervenyesek:

  • az sk kiejtese [?], peldaul ski [?iː] (=si)
  • a g kiejtese j , peldaul gi [jiː] (=adni)
  • a k kiejtese [c] , peldaul kirke [cirk?] (=templom)

A c, q, w, x, z bet?k csak idegen szavakban fordulnak el?. A german nyelvekben megszokott ck kombinaciot a norveg kk -kent irja. A qu- helyebe kv- lep, a ph/th/kh helyett a norveg egyszer?en f/t/k irasjelet hasznal. A nemetben el?fordul? z (peldaul Zentrum) helyet az s veszi at, peldaul sentrum / senter , vagy sukker (=cukor).

Kivetelek es valtozatok [ szerkesztes ]

A bokmal valtozatban a fenti szabalyok alol kivetelt kepeznek pl: det [de] (=?az”), -et [?] (=?az”), de [diː] (=??k, azok”), og [o] (=?es”), jeg/meg/deg/seg [jæi mæi dæi sæi] (=?en/engem/teged/neki”).

Beszel? szerint a hosszu a -hang sokszor egy o-hoz hasonlo hangga modosul, mely hasonlo az angol ?call” szoban megjelen? hanghoz, mig az æ sok esetben inkabb a-kent hallatszik. Az y es i hangok kozotti kulonbseg gyakran elmosodik. Szinten dialektus szerint valtozhat az ei kett?s hangzo kiejtese, mely lehet [æj] vagy [aj]

A norveg fonologia attekintese [ szerkesztes ]

Maganhangzok [ szerkesztes ]

A norveg nyelvben 18 maganhangzot es 7 diftongust (kett?s hangzo) kulonboztetunk meg:

Norveg maganhangzok
Elol kepzett Kozepes nyelvallasu Hatul kepzett
Ajakkerekites nelkul Ajakkerekitessel
Hosszu Rovid Hosszu Rovid Hosszu Rovid Hosszu Rovid
Zart i y ? u
Kozeps? e øː ø ?
Nyilt æː æ ?

A norveg kett?s hangzok: /æi øy æ? ?i ?y ?i ui/ , melyekb?l megkulonboztetunk hosszu es rovid valtozatokat.

Massalhangzok [ szerkesztes ]

A norveg nyelvben 23 massalhangzo van, melyek kozul ot retroflexiv, melyek allofonnak tekintend?k. Utobbiak azokban a dialektusokban, melyek nem porgetik az R-et, nem fordulnak el?.

Norveg massalhangzok [1]
Bilabialis Labio-
dentalis
Alveolaris Post-
alveolaris
Retroflexiv Palatalis Velaris Glottalis
Ploziv p b t d ? ? k g
Nazalis m n ? ŋ
Vibrans r ?
Frikativ f v s ? c j h
Lateralis l ?

A tonema [ szerkesztes ]

A norveg egyike az olyan ritka europai nyelveknek, melyek egyes szavakhoz konkret hanglejtest, un. tonemat rendelnek hozza. A norveg tehat tonalis nyelv, mely azt jelenti, hogy vannak olyan szoparok, melyek jelenteskulonbseget csak a hanglejtes jeloli. Megkulonboztetunk 1-es es 2-es szamu tonemat.

A tonema 1 emelked? hanglejtes?, a szo a hangsulyos szotagnal kezd?dik. Igy ejtjuk az osszes egy szotagu szot, az idegen szavak tobbseget es nemely tobbszotagu, norveg eredet? szot is.

A tonema 2 osszetett hanglejtes?: a hangmagassag el?szor ereszkedik, majd emelkedni kezd, mig vegul magasabban zarul, mint a szo elejen volt.

Fontos megjegyezni, hogy a nyelvjarasokban ezek a tonemak megvaltozhatnak, vagy akar azonosak is lehetnek, de pont ezek adjak a norveg nyelv dallamossagat, amit mar els? hallasra megfigyelunk.

(A fenti tetelek egy az egyben vonatkoznak a sved nyelvre is.)

Nyelvtana [ szerkesztes ]

Peldak [ szerkesztes ]

Az alabbiakban a bokmal nyelv ABC-jenek kiejteset targyaljuk, ahol a kiejtes elter az azonos jeloles? magyar bet?t?l.

Maganhangzok:

  • a - magyar o hang, pl.: bokmal - ?konyvnyelv”
  • ø - magyar o hang, pl.: bjørn - medve
  • æ - magyar a hang, pl.: a være - lenni
  • u - magyar u hang, pl.: hund - kutya
  • o - magyar u es o hang is, arra hogy mikor melyiket kell ejteni, nincs szabaly, az esetek tobbsegeben u hang, pl.: bok (ejtsd: buk ) - konyv, de pl.: tolv (ejtsd: tol ) - tizenkett?
  • y - nincs magyar megfelel?je, ajakkerekiteses i hang, mintha u -t akarnank mondani, de egy i -t preselunk ki a szankon, pl.: by - varos

Massalhangzok:

  • c - idegen eredet? szavakban, lehet sz pl.: cirka (ejtsd: szirka) - cirka, vagy k pl.: Canada - Kanada
  • d - szo vegen hosszu maganhangzo utan nem ejtjuk
  • g - e , i es y el?tt j -nek ejtik, de az eg kapcsolatban is j hang lesz; szo vegen nem ejtik, pl.: viktig - fontos
  • k - aspiralt, de szo belsejeben nem
  • p - aspiralt, de szo belsejeben nem
  • t - aspiralt, de szo belsejeben nem; semlegesnem? szavak vegen nem ejtik, pl.: ordet (ejtsd: ure) - a szo
  • q , w , x es z - csak idegen eredet? szavakban fordulnak el?

Massalhangzo-kapcsolatok:

  • hv es hj a bet?kapcsolatban a h hang nema, nem ejtjuk, pl.: Hva? - Mi?
  • gj bet?kapcsolatban a g hang nema, nem ejtjuk, pl.: igjen - ujra
  • ki , kj es ky bet?kapcsolatokban a k -t egy zongetlen j -kent kell ejtenunk, mint a magyar kopj vagy rakj szavakban, pl.: kirke - templom, kjekk - jokep?, kyss - csok
  • tj ugyanolyan hang, mint az el?bbi, pl.: tjue - husz
  • sj es skj mint a magyar s hang, pl.: sjafør - sof?r, skjegg - szakall
  • sk ejtese lehet magyar s vagy sz , ami fugg a kovet? maganhangzotol, ha magas hangrend? (e, i, u, ø) akkor s hang, ha mely hangrend? (a, o, a, æ) akkor sz hang lesz; pl.: ski - si, skog - erd?

Asszimilaciok:

  • ld nema a d , pl.: kveld - este; de maganhangzo el?tt ejtjuk, pl.: aldri - soha
  • nd lehet nn vagy n hang is, pl.: hund - kutya; de maganhangzo el?tt nd pl.: andre - masik (masodik stb.)
  • lv lehet lv de ll is, pl. el?bbire: tolv - tizenkett?; pl. utobbira: halv - fel
  • rd egy sima r hang, pl.: bord - asztal

Hangsuly:

A hangsuly - mint a legtobb german nyelvben - az els? szotagon van, de a hosszabb szavakban a tovabbi szotagokon is lehet a f?hangsuly: bet a le , lev e re stb. Az ?si norveg szotovek sajatos zenei hangsullyal ejt?dnek: ereszked? es ereszked?-emelked?.

Kvantitas:

A maganhangzok hosszusagat kulon irasjel - elter?en mondjuk a magyartol - nem jeloli. Altalaban hosszu maganhangzo nyilt szotagban (adel) , zart szotagban egy massalhangzo el?tt (tog) , rovid pedig ket massalhangzo el?tt (godt) . A hangsulytalan szotagokban csak rovid maganhangzok vannak.

forras: Elisabeth Ellingsen, Kirsti MacDonald - Pa vei tankonyv es Pa vei arbeidsbok munkafuzet; 1999

Hasznos kifejezesek [ szerkesztes ]

Hasznos kifejezesek a bokmal nyelvjarasban.

  • Ja = Igen
  • Nei = Nem
  • Velkommen = Udvozoljuk
  • Hyggelig a treffe deg = Orvendek
  • Ha det bra = Viszlat
  • Takk = Koszonom
  • Mitt navn er … = A nevem …
  • Snakker du engelsk/ungarsk? = Beszel angolul/magyarul?
  • Beklager, jeg snakker ikke norsk = Sajnalom, nem beszelek norvegul
  • Kan du hjelpe meg = Segitene?
  • Hvor er toalettet? = Merre van a WC? [2]

Forrasok [ szerkesztes ]

Jegyzetek [ szerkesztes ]

  1. SAMPA for Norwegian . www.phon.ucl.ac.uk . (Hozzaferes: 2022. januar 28.)
  2. Forras

Tovabbi informaciok [ szerkesztes ]

Tekintsd meg a Wikipedia norveg nyelv? valtozatat!