漢字文化圈
|
歷史上受漢字文化圈影響的國家和地區
(
:普遍被???于?文化圈的?家
:曾受漢字文化圈?家影?的地?)
|
「?字文化圈」的?念在?字文化圈?各主要?言中的表?
|
??名?
|
---|
繁?字
| 漢字文化圈
|
---|
?化字
| ?字文化圈
|
---|
|
東亞文化圈
|
---|
繁?字
| 東亞文化圈
|
---|
?化字
| ??文化圈
|
---|
?音
|
---|
官?
(
現代標準漢語
)
|
---|
-
???音
| D?ngya wenhua qu?n
|
---|
??
|
---|
-
白話字
| Tang-a bun-hua-khian
|
---|
-
?東語
平話字
| D??ng ? Ung-hua-ku?ng
|
---|
??
|
---|
-
拉丁化
| ton-ia ven-ho-chioe
|
---|
??
|
---|
-
??
| dung
1
aa
3
man
4
faa
3
hyun
1
|
---|
客語
|
---|
-
客家??音
| dung
24
a
31
vun
11
fa
55
kien
24
|
---|
|
越南?名?
|
---|
國語字
| Vung v?n hoa ch? Han
|
---|
儒字
| 漢字文化圈
|
---|
?字
| ?文化??漢
|
---|
越南語別稱
|
---|
國語字
| Vung v?n hoa đong A
|
---|
儒字
| 東亞文化圈
|
---|
?字
| ?文化東亞
|
---|
朝??名稱
|
---|
諺文
| 漢字文化圈
|
---|
?字
| 漢字文化圈
|
---|
朝??別稱
|
---|
諺文
| 동아文化圈
|
---|
?字
| 東亞文化圈
|
---|
?音
|
---|
-
文?部式
| Dong-a Munhwagwon
|
---|
|
日?名?
|
---|
?字
| 漢字文化?
|
---|
|
日語別稱
|
---|
?字
| 東?文化圈
|
---|
?音
|
---|
-
假名
| とうあぶんかけん
|
---|
-
日???字
| T?-a bunkaken
|
---|
|
漢字文化圈
(
舊字形
:
漢󠄁字文󠄁化󠄁圈
、日?:
漢字文化?
、韓語:
漢字 文化圈
、
越南語
:
Vung v?n hoa ch? Han
),又?
漢文化圈
、
儒家文化圈
、
儒?文化圈
、
東亞文化圈
、
中?文化圈
,是指歷史上受
中?文化
中的
漢文化
影響,過去或現在能使用
漢字
作?主要
書面語
之
文化圈
。
漢字文化圈的涵蓋範圍廣泛,以
中國
??對核心,包括歷史上曾向
?地
朝貢
過的國家、民族或部落,與現代劃分之
東洋
地區在?大程度上重合,包括
中?大?
、
澳門
、
香港
、
臺灣
、
越南
、
朝鮮半島
、
琉球群島
與
日本列島
等。這些地域在古代均以農耕社會?主,接受
冊封體制
型的外交模式,?且以漢字?最高級的外交用語。東亞各國從中國的歷代王朝中引進各種服裝、建築、音樂、宗?和節日習俗,經過長時間的本土化後,均發展出?中國類似的文化,也均能在面?中國?保有自己的獨立特色。
漢字
誕生地漢地以及周邊的越南、朝鮮半島、
日本
等地,歷史上完全使用漢字或與固有文字混合使用,古代官方及知識分子多使用
文言文
(日本、越南和朝?稱?“
漢文
”)作?言文不一致的冊面文體。現代
朝?語
、
越南語
和
日語
,六成以上詞彙都是由
古漢語
派生出之
漢字詞
所組成。
日本
假名
和
越南
?字
皆是從漢字衍生之文字,
朝鮮半島
諺文
雖?固有文字,亦能?
日文假名
一樣同漢字混合使用。
命名、詞源及別稱
[
??
]
漢字文化圈在東亞古代確實存在,但在
20世紀
之前,還沒有“漢字文化圈”這個稱謂,也缺乏一個專用名詞來形容?。
日本歷史學者
西嶋定生
在1962年提出“??世界?(
冊封?制論
)”
[註 1]
,讓東亞的
歷史學
第一次在學術層面上接觸到「
文化圈
」的?念。然而,西嶋定生主要以
冊封體制
?論述主體,而非文化圈本身,漢字文化圈的?念在此時依然也沒有得到確立。
漢字文化圈首先以“東亞文化圈”的名稱存在,目前?到的最早來源是
德語
的“
Chinesischer Kulturkreis
”(意?中國文化圈)
[1]
,日本的語言學家
龜井孝
在1917年?譯這個德語名詞時,將後半部的“Kulturkreis”譯?“
文化圈
”,而前半部述語則刪去“中國”一詞,改以“
東亞
”形容之,以避免日本在其中處於從屬地位。
但是,
日?
裏的「
東アジア
」和
歐美
所定義的不同,在
二戰
前也可以指
大東亞共榮圈
,包括
東南亞
和
印度
。?了?避帶有?烈
法西斯
色彩的「
東?
」,日本人在
二戰戰敗
后?造出「?字文化圈」一?來代替,龜井孝宣稱自己?創造者,但具體無法考證其??
[註 2]
。再加上,如果按照歐美對
東亞
的定義,越南是屬於
?南?
而非東亞,這樣包括了越南的“東亞文化圈”就不太符合
地理
現實。在此之下,“漢字文化圈”的使用頻率得到了提高,“
漢字
”被??是一個比“東亞”更加精確的用詞
[註 3]
。
不過,以“漢字文化圈”?正式名稱的說法也不是完全正確。“文化圈”也能?譯?「文明圈」,綜合地名、文化因素、宗?、?面用?考量的話,“文明圈”一詞比“文化圈”有著更多的包容性。同時,因?圈內地域接受的?非是
中國的所有文化
,僅僅是
中國
漢族
所創造的那一批
漢文化
,所以亦可稱之?「漢文化圈」
[2]
。由於漢字文化圈內各地的文字?展已經?生了巨大差異,?代的
朝?半?
和越南使用?字的?率極低,甚至在越南已經不需要讀寫漢字就能進行日常生活了,所以還用“?字文化圈”?正式名稱的話??得欠缺中立。
目前?了方便讀者?閱,本條目依然以最常用的“漢字文化圈”?主要標題。
地域
[
??
]
相關?究
[
??
]
南北朝至宋代
[
??
]
在考?作?
?史?
?念的?字文化圈的外延的?候,
西嶋定生
(日?:
西嶋定生
)的「?封?制?」假定的?南北朝?代到唐代的地域秩序成?第一?照例。以西島的「東洋世界」的定義?指標,除了
?封
?制,?包括
?字
、
儒?
、
佛?
、
律令制
。符合??指?的主要朝??有
新羅
(朝?半島南部)、
渤海?
(朝?半島北部及中??北?部)、
倭?
(日本)。??以外,?有引入律令制的?家如
高句麗
、
百?
也??入?字文化圈的范?。北宋以后,
高??
取代新?,?加入了新成立的
大越?
(越南)。
此外,?于
南?
及后?的
大理?
,其政治制度和文化的?化程度,?
漢籍
資料??推?出。而南?受唐朝廷?封、大理受北宋朝廷?封,流行中?
密?
,移入的?人??政治活?,因此可?其??同新?、百??似的「東洋世界」朝??
[3]
。?外,?、金、西夏?期?事威?
北宋
、
南宋
,多??合不使用??文言文,而制定?使用?自的文字
[註 7]
。
明代以后
[
??
]
自
明朝
恢?“
?封體制
”以后,可?入?字文化圈的?家(及地?)基本?立下??延?至今,
朝鮮
、
琉球
、
大越
(越南)及
日本
都符合?件。??的日本不???了“?封?制”,
律令制
也已形式化,?此相?的
科?
官僚制度??的???明西島定生所列的四大点已非必要?件。第一?要列?的有特色的文化要素是
文字系統
。
文言文
(?漢文)的?入促進了用?字來表記自身?言的?展,日本的
假名
、朝?的
吏?
、
?札
、
口訣
[註 8]
、
?文
?非直接??字派生出的文字,但其音?文字的特点明?受到?字的影?。此外?言?者
西田?雄
指出本民族文字的發明也有可能是受
契丹文
的??。越南的
?字
是由?字派生出的?立文字。由此各?逐漸?立了「本民族文書系統」。不?,直到近代以后,?些
?面?言
才?得了?于文言文的
官方文字
地位。宗?上,本土化的
佛?
、
道?
?着地域性的?淡及
??
(syncretism,“?合”),在民?普及。
儒?
由於與政治思想相匹配,在圈?形成一????定的共通思??架。包括使用
?子
餐?,品
茶
,使用
瓦
?建筑和使用
毛?
???等?似的生活文化也作??字文化圈的共同特徵,以中國?中心分布??。
形成要素
[
??
]
根據日本學者
西島定生
的「東洋世界」的定義?指標,漢字文化圈的形成要素包括以下幾點:
形成要素
|
要素特征
|
?注
|
?封
|
藩屬國
接受
宗主國
的冊封,?接受和被納入
朝貢體系
|
中央政權的君主同周???的
君主
?成「名?上」的君臣?系。以此形成的???系叫作
朝貢?制
。
|
?字
|
文化圈
共同使用的
書面語
|
現在,純漢字僅僅被用於記錄漢語。而漢字和假名一起被用於記錄日語。
|
大乘佛?
|
廣泛分佈於
東亞
|
大乘佛?在?起以后?快向外?播,一度成?
中?
地?的主要宗?,?所?的
北傳佛?
。北傳佛?主要由北方經絲綢之路向中亞、中國、朝鮮半島以及日本等國傳播的佛?流傳稱?北傳佛?,形成北傳佛?,其經典多以梵文?主、少??中亞文字和中文。
|
律令制
|
以
律令
?基礎的
中央集權
制度
|
東亞
古代
中央集權
的統治制度,源於
中國
後來傳至
日本
、
朝鮮半島
、
越南
、
琉球
等儒家文化圈地區
[4]
。實行律令制的國家又稱
律令?家
[5]
。
|
共同文化特徵
[
??
]
漢字文化圈各民族在社會上,歷史上,或生活上曾經或現在依然擁有許多類同文化,大?可歸類如下:
曆法與歲時民俗
[
??
]
漢字文化圈都遵循中國的
夏曆
及其歲時祭享之俗。中?的
曆法
,是?
夏朝
開始的,所以又叫夏曆。
[6]
漢人周年作息,隨月令二十四
節氣
而?生活節奏。自《周書》「周月」、「時則訓」所見,有
四季
??春夏秋冬,再分十二個月及二十四節氣。古有"三正"之?,夏正建寅(孟春
正月
),殷正建丑(季冬十二月),周正建子(仲冬十一月)。中國以正月?歲首源自“行夏之時”是儒家的治國要義和
神道
設?的深意,可謂傳承先聖之天時要義。
[7]
歲時曆法見於《
禮記
·月令》、《
?氏春秋
·十二紀》、《
管子
·幼宮》、《
淮南子
·時則訓》。《禮記·月令》?反映了其?定成?以前有?的??民俗,也是成?以后的??民俗的直接源?。??民俗就?胎于月令文化以及?月令有?的文獻,?四?相??,每?都有一班帝神,??月、天氣的?化相?,每?月各有相?的祭祖?定和?制。
中國的歲時、歲事、月令、時令在日本被稱?“年中行事”或者“名節”,在韓國稱?“歲時風俗”。
[8]
江戶時代
齋藤月岑
著有《東都?事記》,朝鮮時代
柳得恭
著有《京都雜志(京都雜志)》(1800年前後)、
金邁淳
著《洌陽?時記(冽陽歲時記)》(1819年)、
洪錫謨
著《東??時記(東國歲時記)》(1840年前後),其中多引用中國古典,?宋朝故事,慕華思想深厚。
禮儀文化
[
??
]
服飾
[
??
]
東洋文化在
儒?
的影響下,以四書五經?基礎形成了相似的冠婚喪祭的習俗,以及衣冠制度。
[9]
成人禮
[
??
]
依
儒家
傳統,男子二十歲行
冠禮
,取
表字
,
[10]
女子行
?禮
,
[11]
?成人之道。
[12]
君主
、
王公
?早日?掌?政,多提早行?。
周文王
十二?而冠,
周成王
十五?而冠。後世民間流行早婚,婚前也經常行成年禮。華人某些族群當中有十六歲?行民俗成人禮的習俗,如潮汕地區的
出花園
、臺灣?南人的
做十六歲
、馬祖地區
做出幼
等。亦有些地區把成人禮和婚禮合流,新人在婚禮前夕
上頭
,
?家人
則有
脫褐
。這些皆是傳統冠禮和?禮的簡化和變異。日本近代以來稱之?
成人式
。朝?的規定亦相似。
[13]
婚禮
[
??
]
東洋各國皆以婚禮
六禮
?基礎,?
?采
、
?名
、
?吉
、
?征
、
?期
、
?迎
。
[14]
現時東亞文化圈的傳統婚禮多以《朱子家禮》?藍本再本土化,如把納吉、納徵合?一禮,傳統婚書中的「三書」亦得到保留,其中主要保留
禮書
,有些會省去
聘書
或
迎書
。婚後禮的
婦見舅姑
禮至今仍然十分受重視,?使一些新人改用
西式婚禮
或其他非傳統形式的婚禮,甚至
裸婚
,結婚後新人仍然會依照傳統拜見新?的父母,代表婚姻得到男方家族承認,女方正式成?男方家族成員。
-
?族官服婚?
-
朝?官服婚?
-
朝?婚禮中的幣帛儀式
-
??舅姑
-
越南??婚?
喪禮
[
??
]
東洋各國都遵循
喪服
、
喪制
的禮儀,以
五服
界定喪服及喪期,主要表現?
守孝
、
招魂
等等禮節。參與喪禮的賓客會給予喪家
賻儀
,喪家亦會
回禮
。
祭禮
[
??
]
根據儒?經典,漢字文化圈都
祭祖
,祭祀日月、星辰、
社稷
、山川、大儺。還有
祭孔
和朝?釋奠祭(
釋奠祭
)。
政治意識
[
??
]
文字與文學
[
??
]
書寫系統
|
文字
|
?言
|
現今使用地?
|
曾經使用地區
|
陶文
|
陶文
|
漢語
|
|
中國
|
甲骨文
|
甲骨文
|
漢語
|
|
中國
|
金文
|
金文
|
漢語
|
|
中國
|
篆文
|
篆文
|
漢語
|
|
中國
|
文言文
|
漢字
|
|
中國、日本
|
朝鮮半島、越南、蒙古、蘭芳共和國
|
繁體字
|
中文漢字
|
漢語
|
台灣、香港、澳門
|
中國、蘭芳共和國
|
簡體字
|
中文漢字
|
漢語
|
中國大陸地區、新加坡、?邦
|
|
日文
|
日文漢字
|
日語
|
日本
|
|
日文
|
萬葉假名
|
日語
|
|
日本
|
日文
|
平假名
|
日語
|
日本
|
|
日文
|
片假名
|
日語
|
日本
|
|
琉球文
|
琉球漢字
|
琉球語
|
|
日本沖繩縣
|
琉球文
|
琉球國字頭
|
琉球語
|
|
日本沖繩縣
|
韓文
|
漢文漢字
|
韓語
|
南韓
|
北韓
|
韓文
|
吏讀文字
|
韓語
|
|
朝鮮半島
|
韓文
|
?札
|
韓語
|
|
朝鮮半島
|
韓文
|
口訣
|
韓語
|
|
朝鮮半島
|
韓文
|
諺文
|
韓語
|
朝鮮半島
|
|
越南文
|
儒字
|
京語
|
|
越南
|
越南文
|
越?字
|
京語
|
|
越南
|
岱文
|
岱?字
|
岱語
|
|
越南
|
瑤文
|
瑤?文
|
瑤語
|
|
越南
|
壯文
|
方塊壯字
|
壯語
|
|
中國廣西
|
白文
|
方塊白文
|
白語
|
|
中國雲南
|
?文
|
方塊?字
|
?語
|
|
中國貴州
|
苗文
|
古苗文
|
苗語
|
|
中國貴州
|
??文
|
??字
|
??語
|
|
中國
|
布依文
|
布依族古文字
|
布依語
|
|
中國貴州
|
西夏文
|
蕃書
|
?項語
|
|
中國
|
契丹文
|
契丹大字
|
契丹語
|
|
中國
|
契丹文
|
契丹小字
|
契丹語
|
|
中國
|
女?文
|
女?大字
|
女?語
|
|
中國
|
女?文
|
女?小字
|
女?語
|
|
中國
|
蒙古文
|
蒙古文漢字轉寫
|
蒙古語
|
|
中國、蒙古
|
納西文
|
哥巴文
|
納西語
|
|
中國雲南
|
?文
|
?文
|
?語
|
中國四川、雲南
|
??文
|
竹書
|
??語
|
|
中國雲南
|
水文
|
水書
|
水語
|
中國
|
中文
|
女書
|
湘語
|
|
中國湖南
|
中文
|
注音符號
|
漢語
|
台灣
|
中國
|
苗文
|
胡托文字
|
黑苗語
|
|
中國貴州
|
工尺譜
|
|
琴譜
|
中國
|
|
減字譜
|
|
琴譜
|
中國
|
|
蘇州花碼
|
|
數字
|
中國
|
|
算籌
|
|
數字
|
中國
|
|
易經符號
|
|
符?
|
中?
|
|
太玄經符號
|
|
符?
|
中?
|
|
工?技?
[
??
]
中?的工?技?可追溯到《周?·考工?》??的六?工?里的三十?工?,包括攻木之工、攻金之工、攻皮之工、?色之工、刮摩之工、?埴之工等,包括木工、金工、皮革、染色、琢磨器物及制陶等?容。???日本,在??工?的?多方面,是直接??或者?承了中?的技??造物精神的。古代日?工?文化的?展受到了中?文化的影?,?包括工?技巧、工?形式等的?授和模?,也包括深?次文化?念的借?和??。比如
漆器
工?是途?朝?半??入日本的。在南?,中?漆器流通主要在?百越、安南、身毒、暹?等?之?,?通?印度、越南、柬?寨、印尼等地?。
[16]
螺?技?的?入?於朝?半?漆?的影?意?重大。
[17]
考工???
|
中?非物?文化??
|
韓國無形文化遺?
|
日本文化??
|
木工
|
弓箭
|
聚元?弓箭制作技?
|
弓矢匠(第47?)、箭筒匠(第93?)
|
都城大弓
|
?室
|
香山???建筑?造技?
|
大木匠(第74?)、小木匠(第55?)
|
建造物木工
|
木雕
|
??木雕、????木雕
|
木雕刻匠(第108?)
|
木工芸
|
?器
|
?州民族?器制作技?
|
?器匠(第42?)
|
雅?管?器製作修理、
[18]
琵琶製作修理
|
漆器
|
成都漆?、?州漆器??技?、福州?胎漆器??技?
|
漆匠(第113?)、
螺?
漆器匠(第10?)
|
?漆(漆芸)、蒔?、沈金、螺鈿、??
[19]
[20]
|
草?
|
徐行草?、大名草?、?州竹?
|
莞草匠(第103?)、黑笠匠(第4?)、
?巾
匠(第66?)、宕巾匠(第67?)、彩箱匠(第53?)
|
別府竹細工、篠工芸
|
簾
|
梁平竹?
|
?匠(第114?)
|
江?簾、
[21]
[22]
大阪金剛簾
|
造?
|
麻?制作技?(手工造?)
|
??匠(第117?)
|
唐紙製作、手?和紙
|
金工
|
金箔
|
南京金箔?制技?
|
金箔匠(第119?)
[23]
|
表具用古代裂(金?等)製作
|
刀工
|
?泉???制技?
|
|
金具鍛冶、信州打刃物、堺打刃物、越前打刃物
|
器物
|
金??工制作技?
|
雕刻匠(第35?)、??器匠(第77?)
|
彫金
|
花?
|
成都?花?制作技?
|
入?匠(第78?)
|
|
篆刻
|
金石篆刻
|
刻字匠(第106?)
|
|
皮工
|
聊城牛筋腰?制作技?
|
|
|
染?
|
夏布
|
?昌夏布制作技?、万?夏布制作技?
|
?山
?麻
??(第14?)、谷城?麻技?(第32?)
|
小千谷縮?越後上布
|
木棉
|
魏?土?土?技?、?泥?手工棉??技?
|
?州?村?棉(第28?)
|
??木?、?州木?、三河木?、松阪木?、丹波木?
|
??
|
南京云?木机?花手工?造技?、蜀??造技?、宋??造技?、杭??造技?、潞??造技?
|
明???(第87?)
|
有職織物、羅、?錦、佐賀錦、?上博多織、紬織、結城紬、久米島紬、精好仙台平
[24]
|
?工
|
??、湘?、蜀?、??
|
刺?匠(第80?)
|
刺?
|
染工
|
南通?印花布印染技?
|
染色匠(第80?)
|
江?小紋、本藍染
|
鞋匠
|
潮州木?、杭州合村?花鞋制作技?、?州麻?鞋
|
靴鞋匠(第116?)
|
|
?花
|
北京?花
|
?中彩花(第124?)
|
江?つまみ簪
[25]
|
玉石
|
玉雕
|
?州玉雕、北京玉雕
|
玉匠(第100?)
|
|
石雕
|
?山石雕、曲?石雕、?田石雕
|
石匠(第120?)
|
石?工
|
陶瓷
|
陶器
|
?昌陶器、宜?紫砂陶制作技?
|
瓮器匠(第96?)
|
小鹿田?、備前?、無名異?、?釉陶器
|
瓷器
|
?泉
?瓷
?制技?、景德?手工制瓷技?
|
瓷器匠(第105?)
|
?磁、
[26]
白磁、釉裏金彩
|
陶瓦
|
|
制瓦匠(第91?)、?瓦匠(第121?)
|
屋根瓦製作
|
生活文化
[
??
]
-
江?古建筑
-
臺灣古建筑
-
朝?古建筑
-
日本古建筑
-
越南古建筑
-
琉球古建筑
-
-
-
日本大阪神明神社的神明?居
-
日本岐阜坂祝神社的神明?居
-
-
日本池田城??
-
???箭?
-
- 地理名?上,因具有相似的地理?水特征或有着?似的?史文化背景,而同名,如日本的
湘南
?中?的
湘南
(
湖南
南部),朝?的
襄?
、
江陵
?中?的
襄?
、
江陵
,越南的
太原
?中?的
太原
,等等。
- 基於儒?
四書五經
形成的禮儀服飾:
漢服
、
韓服
、
越服
、
琉裝
、
和服
。朝?語的「
韓服
」一詞在李氏朝鮮覆滅時指的是漢服。
[29]
歷史
[
??
]
秦漢
[
??
]
中國人
對自己的文化,更充滿信心與優越感,認?落後的地區會被中國吸引,前來
朝貢
。中國文化可以不斷的擴大,達到「
天下大同
」的理想境界。
秦始皇
設
象郡
,將越南北部首次納入版圖。
漢初,
趙?
滅
安陽王
,設
交趾
、
九?
等郡,將疆域延伸到今越南中部。
魏晉南北朝
[
??
]
高句麗
、
百濟
、
新羅
鼎足而立。
半島北部:
永嘉之亂
後,
中國東北
的高句麗南下?領了
樂浪
、
帶方
兩郡,將疆域拓展到朝鮮半島,同時與分裂的北方中原諸政權維持友好關係。 西元五世紀初,全盛時期的高句麗與
東晉
結盟,形成與中原王朝南、北兩面外交關係。429年高句麗遷都平壤,成?地道的
半島
國家。
半島南部:百濟位於半島西南部,臨
?海
,曾長期與高句麗?敵,與東晉、
南朝
較?密切。新羅位於半島東南,臨
日本海
,初期透過高句麗吸取中華文化,與北中國的關係較?密切。六世紀以後新羅興起,朝鮮半島上形??生變化。高句麗聯合百濟,以壓制新羅,新羅轉而與中原國家較?密切。
372年高句麗設
太學
、傳入
佛?
、頒
律令
(初期以高句麗?最盛)。384年
百濟
設太學、頒律令。
與
南朝
建立朝貢關係。根據南朝史書的記載,
倭五王
的倭國繼百濟、高句麗之後,在五世紀中與南朝建立朝貢關係的第三個。西元538年佛?由百濟傳入日本。同時期,中國的
儒?
、
易學
、
曆算
、
醫學
,亦先後由百濟傳入日本。
隋唐、五代十國、宋遼金夏
[
??
]
朝?
朝鮮半島
初次出現統一王國。
隋
唐
帝國一再對高句麗用兵,在新羅的?助下,唐于660年滅百濟,668年滅高句麗。朝鮮半島首次出現統一王國
統一新羅
。西元583年,新羅始頒佈律令及允許傳佈佛?。政治、經濟制度全?唐制。文化上,新羅創出用漢字來標音的「
吏讀
文」。科?考試指定書籍是
儒家
經典。大量派遣留學生至長安的太學,如
崔致遠
高中唐科?
進士
,且?熟
漢文
,歸國後,備受國人推崇。
- 日本
西元7至9世紀,中國進入隋唐時代,日本逐漸進入主動、直接吸收中華文化的時期,是歷史上吸收中華文化最多、最快的時期。
從西元607年初次派「
遣隋使
」至中國,往後二百五十年間,遣使不斷。透過使節來華的留學生、學問僧,唐代文化大量傳入日本。 天皇名稱、“
日本
”
國號
的確立、中央體制、地方制度、考試制度、土地田賦制度等,日本多以唐制?藍本。
奈良
、
京都
受唐式文化影響深遠,此兩京的建築系?自
唐長安城
。
日本人
借用漢字偏旁發明「
片假名
」、根據漢字草書發明「
平假名
」。
奈良
時期,中國的
成實
、
三論
、
法相
、
俱舍
、
華嚴
及
律宗
傳入日本。至京都時期,在傳入
天台
與
?言宗
後,完成了
大乘佛?
的東傳。
藝術、娛樂方面,唐朝各項藝術娛樂傳入日本,如
圍棋
、
書法
、
音樂
、
舞蹈
等經過消化改造,已成?日本文化的一部分。
- 越南
唐設
安南都護府
,?中國
唐朝
統治時期。
唐昭宗天佑三年(906年),加
?海??度使
曲承裕同平章事,成?越南??
自治
的?始。晋出帝天福四年(939年),
吳權建政稱王
。
968年(北宋?),丁部領統一國境,立???
大瞿越
,建立
丁朝
(當時國境相當於現時越南的北部)。丁朝與宋朝的使節來往頻繁,建立
宗藩關係
[註 9]
。
元明?
[
??
]
- 朝?
- 日本
- 越南
- 琉球
文化交流紀實
[
??
]
日本
江戶時代
的
儒學
者常和朝鮮的儒學者用漢字
筆談
的方式來爭論儒學問題;
明
?
?代前來中國大陸
朝?
的使??當中,
安南
(越南)使節與
朝鮮
使節曾經互贈
漢詩
。而古代
琉球國
亦曾發生朝鮮國漁船迷航,而由琉球王國協助後送返朝鮮的事件,當中琉球國王致朝鮮國王的文書
[註 10]
自然也用漢文寫成。
袁世?
、
?相伯
可以?朝??王、官???。
?遵?
等可以?琉球人、日本人??。
[30]
梁?超
、
?中山
、
康有?
、
黎庶昌
、
王照
不?日?也可以直接?日本人??。
[31]
[32]
[33]
?使在現代社會,利用漢字的
筆談
也?東亞人民之間的交流也起了?大的作用。
??
首爾市立大學
?授金榮旭指出,
越戰
期間,一名被派遣至越南的南韓國軍排長在與越南當地村長以漢字筆談後,讓這個小村落的無辜村民逃過了美軍的猛烈轟炸
[34]
;一些??游客在前往中國旅行時,因
水土不服
而瀉吐時,向中國藥劑師遞上寫有「腹痛」和「消化不良」的字條後,?迅速獲得處方
[35]
;也有台灣遊客在
日本
旅行迷路時以漢字向當地的日本人問路而得以到達目的地。
《
印度支那物語
》(日?:
インドシナ物語
)的作者日本人
丸山靜雄
在越南采訪時的曾與當地越南人進行過筆談(1981年前)。以下摘錄自原書章節:
わたしは終?前、ベトナムがまだフランスの植民地であったころ、朝日新聞の特派員としてベトナムに?在した。わたしはシクロ(三輪自?車)を?りついだり、路地から路地にわざと道を?えて、ベトナムの民族?立運動家たちと?った。大方、通?の手をかり、通?がいない場合は、漢文で筆談したが、結構、それで意が通じた。いまでも中年以上のものであれば、漢字を知っており、わたしどもとも漢字で大?の話はできる。漢字といっても、日本の漢字と、この地域のそれとはかなり違うが、漢字の基本に?りはないわけで、中?-ベトナム-朝鮮-日本とつながる
漢字文化?
の中に、わたしどもは生きていることを痛感する。
[36]
??譯文:
(
二戰
)終戰前越南還是法國殖民地的時候,我曾作?
朝日新聞
的特派員到過
越南
。我特意乘坐越式三輪車,行於胡同小巷之間,與越南民族獨立運動家們見面。大多時候,??譯?的?助,?譯?不在的時候則用
文言文
筆談,效果?好,因此可以互通意義。現在中年以上的人大都識
漢字
,我也大體能用漢字交流。就漢字而言,與日本的漢字相比,雖然兩個地域(日本和越南)完全不同但漢字基本沒有變化,我深深的感覺到自己一直生活在中?-越南-朝鮮-日本共同組成的
漢字文化圈
中。
近代
[
??
]
18世?之后,中國在多??外??中??,
朝??系
下的各
屬國
對中?的?力?生?疑。
第二次世界大戰
後,作?擺脫落後文化的象徵,部分地區開始實行
漢字廢止
政策
。
17世紀由
法國
傳?士
亞歷山大·德羅?
(
Alexandre de Rhodes
)?
越南?
設計的
國語字
(
越南?
:
Ch? Qu?c Ng?
/
??國語
)被后?的法?殖民?局在?校中?泛推?,?然???未完全普及,但在20世?中后期,其逐?取代了傳統的
儒字
(漢字)和
?字
,成?越南?家的
官方文字
。因此,20世?後半?以後,理解漢字的人除了
老年人
和一部分的專家以外,變得?少。
??
使用的漢字,只用作?記,注解和消?義。
二戰
后,
朝鮮王朝
的第4代
國王
世宗
所創造的朝鮮文字??
諺文
(
諺文、한글
)被普遍使用,
報紙
上漢字的使用頻率也不高,一般只會用於?避?義的詞語時使用(?看
朝?漢字#文字戰爭
)。
朝?
甚至已經完全廢除漢字,除了日常語言外,法律也不採用漢字書寫。
日本
雖然繼續延用漢字,但近年來年輕人的漢字水準較老一輩下降,部?
漢字詞彙
只能用
假名
(
?名、かな
)的書寫方式來代替。
目前除了
中華民國
、
香港
、
澳門
一直沿用
傳統漢字
(在
臺灣
稱國字或正體字、在港澳稱繁體字)外,部分使用漢字的?家的政府?定了?字的?化方案,如
日本?字
採用
新字?
(
舊字體
在?代日?仍可交互使用)、
中國大陸
採用
?化字
?主。漢字在
新加坡
以及其他除
馬來西亞
之外的
?南?
華人
地區的工作和
日常生活
中的使用頻度?少,不?也有自己的?化方案(或比照?化字,但中文傳統漢字在民間仍少量通用)。而
馬來西亞
華人地區的漢字使用頻率極高,且隨著華人受?育程度逐漸提高的影響,早期民間自創的簡化字早已逐漸被遺忘,改?採用中國的
簡化字
,而大部分中文
報章
的標題都會使用傳統漢字。?外在現在的
越南
及
朝?
,
漢字
的使用頻度已比以前少?多。在
美?
和
加拿大
等
海外?人
的地方也有以?字?主的
??
。
漢字是
東亞
國際文字的觀點到近年逐漸受到關注。隨著??、台灣、中?大陸經濟的快速發展,以及
歐洲共同體
成立的啓示,
東亞共同體
建立的呼聲也逐漸提高。特?是以
中???
?重要因素,使得作?東亞國際文字的漢字的重要性將被重新評?。?外,近年?,在原?字文化圈各?各地?亦出?呼????家?一使用《
康熙字典
》
?准?字
的建?。那些過去屬於漢字文化圈而在近代?掉了漢字的國家,也逐步意識到漢字的重要性,他們發現漢字能使不同語言的民族以文字互相溝通,與
表音文字
相容?存,不但能保存獨特民族語言,又能使不同民族藉漢字表意而能互相交流溝通,使「
漢字復活
」的呼聲也開始被倡導。
各地區政權
[
??
]
本章節以
地域
?視點描述,某些地區可能今?屬于其中?一個地區之政權。
大中?
[
??
]
中?大?與港澳地區
[
??
]
臺灣
[
??
]
日本
[
??
]
本土四?
[
??
]
琉球
[
??
]
朝?半?
[
??
]
越南
[
??
]
??
[
??
]
注?
[
??
]
?考?料
[
??
]
- ^
何群雄
著:《漢字在日本》頁174,香港:商務印書館,
ISBN 962-07-1404-0
- ^
「漢字文化?」とは
- ^
この文の記述にあたっては林謙一?「南詔?大理?の統治?制と支配」『東南アジア-?史と文化-』28?、1999年、28-54ペ?ジを?考にした。
- ^
山?昌之
?
古田博司
「近代日本における東アジア共通文化論の軌跡
[
永久失效連結
]
- ^
菊池秀明
「日中の政治?社?構造の比較」
(
?面存???
,存于
互???案?
)p8 (日中歷史共同?究報告書 p153)
- ^
《竹??年》:夏初"?夏?于邦?"。
- ^
《論語》“????邦。子曰: 行夏之?,乘殷之?,服周之冕,??《韶》《舞》。”
- ^
李杜鉉,1974,《韓?民俗???》
- ^
《禮記·王制》:“六禮:冠、昏、喪、祭、?、相見。七?:父子、兄弟、夫婦、君臣、長幼、朋友、賓客。八政:?食、衣服、事?、異別、度、量、數、制。”
- ^
《禮記·內則》:“二十而冠,始學禮,可以衣?帛。”
- ^
《禮記·喪服小記》“男子冠而婦人?。”
- ^
《禮記·冠義》:“已冠而字之,成人之道也。見於母,母拜之;見於兄弟,兄弟拜之;成人而與?禮也。”
- ^
朝鮮《議政府請立勳親之嗣加冠從仕之法》:“ 冠禮, 依《文公家禮》十五歲; 從仕, 參酌古今, 十八歲時, 許令入仕。”
- ^
朝鮮《領議政河崙上嘉禮事宜》:“崙啓: “嘉禮時, 臨軒命使納采問名納吉納徵告期告廟等事, 令禮曹啓聞。” 上曰: “天子納后外, 不行此禮, 況諸侯納嬪?乎!””
- ^
東アジア文化?
:「……
冊封?制の原点たる封建制と華夷思想が成立し、周?地域が中?文明の影響を受けて未開から文明へと移行し?家形成を始める。
……」(西嶋定生、總說、岩波講座世界歷史4)
存?副本
.
[
2009-09-05
]
. (
原始?容
存?于2010-01-28).
- ^
漆?:中?器物之美的?播
(
?面存???
,存于
互???案?
)中?社?科??
- ^
??:??螺?漆器?展?中?漆??源考略
.
[
2015-01-12
]
. (原始?容
存?
于2020-12-18).
- ^
選定保存技術「雅?管?器製作修理」保持者 八幡暹昌
.
[
2015-01-12
]
. (
原始?容
存?于2016-03-05).
- ^
漆芸
.
[
2015-01-12
]
. (原始?容
存?
于2020-11-11).
- ^
?指定?統的工芸品の漆器
.
[
2015-01-12
]
. (原始?容
存?
于2021-03-11).
- ^
江?簾(えどすだれ)
.
[
2015-01-12
]
. (原始?容
存?
于2021-03-11).
- ^
簾製作
互???案?
的
存?
,存?日期2015-05-02.
- ^
第十九?重要非物?文化???人金箔匠金德?:五代相?的金箔工?世家
.
[
2015-01-12
]
. (原始?容
存?
于2014-12-13).
- ^
?物
.
[
2015-01-12
]
. (原始?容
存?
于2021-03-11).
- ^
江?つまみ簪(えどつまみかんざし)
.
[
2015-01-12
]
. (原始?容
存?
于2021-02-10).
- ^
?磁せいじ
[
永久失效連結
]
- ^
存?副本
.
[
2009-09-05
]
. (原始?容
存?
于2011-08-11).
- ^
存?副本
.
[
2009-09-05
]
. (原始?容
存?
于2011-08-11).
- ^
朝鮮《仁祖實錄》:“
오기는 왔습니다. 大體로 歸順한 老人(虜人)은 自己 養子인 母乳犬(毛有見)을 시켜 主管하도록 하고 곧바로 韓服(漢服)을 갈아 입히기 때문에 사람들이 識別을 할 수가 없습니다.
”
- ^
?子?、?事惠秀理 ?校:《?遵??日本友人???稿》 (1968年)
- ^
康有?、犬?毅????,日本?山?木堂?念?藏。
- ^
《志?重??梁?超的??》,?於《光明日?》1959年7月9日
- ^
《?日本?事竹添?一???略》,光?八年二月十二日,??李?章:《?球案?呈竹添?答》“附件”,《李文忠公全?·?署函稿》卷13
- ^
南韓學者:「漢字盲」問題?需改進
.
[
2009-11-28
]
. (
原始?容
存?于2007-09-18).
- ^
南韓學者:「漢字盲」問題?需改進
.
[
2009-11-28
]
. (原始?容
存?
于2012-09-12).
- ^
《印度支那物語》(
インドシナ物語
),丸山?雄,講談社,昭和五十六年十月二十六日第一刷發行,ASIN: B000J7UJ4Q。
外部?接
[
??
]
|
---|
| 傳承字形
| |
---|
| 方言字
| |
---|
| 中?大?
| |
---|
| 香港
| |
---|
| 澳?
| |
---|
| 台?
| |
---|
| 新加坡
| |
---|
| 日本
| |
---|
| 琉球
| |
---|
| 朝?半?
| |
---|
| 越南
| |
---|
|