Lingua de sinais

Origem: Wikipedia, a enciclopedia livre.
Conversa em lingua de sinais.
Preservation of the Sign Language (1913)

Uma lingua de sinais ( portugues brasileiro ) ou lingua gestual ( portugues europeu ) e uma lingua visual, que surge nas comunidades de pessoas surdas ou se deriva de outras linguas de sinais. Assim como as linguas orais-auditivas, uma lingua de sinais e considerada pela linguistica como lingua natural , pois atende a todos os criterios linguisticos como qualquer lingua. Por seu canal comunicativo ser diferente das linguas orais-auditivas, as linguas de sinais sao denominadas como linguas de modalidade visuoespacial. [ 1 ]

Os sinais, ou seja, as palavras , sao articulados essencialmente pelas maos e percebidos atraves da visao. Em uma lingua de sinais, os sinais nao sao gestos . Os sinais sao simbolos arbitrarios, legitimados e convencionados pelos falantes de uma lingua de sinais, assim como as palavras sao em uma lingua oral. [ 2 ] Por meio de uma lingua de sinais, o surdo ou pessoa com deficiencia auditiva tem acesso a informacao e a comunicacao . Ha no mundo muitas linguas de sinais e em muitos paises linguas de sinais tem recebido o status de lingua oficial .

As linguas de sinais no mundo [ editar | editar codigo-fonte ]

Durante muitos anos, o oralismo , tecnica defendida por Alexandre Graham Bell , foi a unica forma aceitavel de/para comunicacao com as pessoas surdas. O famoso Congresso de Milao , de 1880, teve um impacto negativo sobre as linguas de sinais no mundo. Nesse congresso, os presentes, influenciados pelas ideias de Graham Bell, decidiram pela proibicao da lingua de sinais como metodo de educacao de surdos. Assim, a lingua falada oralmente foi imposta as pessoas surdas, e decretou-se, sem fundamentacao cientifica alguma, que o oralismo deveria constituir a unica forma de ensino. [ 3 ] Diante disso, as linguas de sinais por mais de 100 anos foram violentamente proibidas e banidas dos espacos escolares.

Mesmo com a imposicao do Congresso de Milao, as linguas de sinais resistiram. Com o passar dos anos, muitos linguistas se dedicaram a estudar diferentes linguas de sinais. O pioneiro foi o linguista americano William Stokoe , intitulado como o pai da linguistica das linguas sinalizadas. Stokoe (1960) [ 4 ] concluiu que as linguas de sinais apresentavam aspectos linguisticos de uma lingua genuina, no lexico, na sintaxe e na sua capacidade de gerar infinitas sentencas e que deveriam ser pesquisadas e estudadas pela linguistica. [ 5 ]

Ao contrario do que muitos acreditam, a lingua de sinais nao e universal. Assim como as linguas orais, a variacao linguistica esta presente tambem nas linguas de sinais. E grande a variedade de linguas de sinais ao redor do mundo. Segundo o site Ethnologue : Languages of the World, ha mais de 140 linguas de sinais no mundo. [ 6 ] Sao linguas completas, com a sua propria gramatica e lexico .

Cada pais tem a sua, ou ate mais de uma, lingua de sinais. Tomando como exemplo alguns paises lusofonos, vemos que utilizam diferentes linguas de sinais: no Brasil existe a Lingua Brasileira de Sinais (LIBRAS) e a Lingua de Sinais Kaapor Brasileira , [ 7 ] em Portugal existe a Lingua Gestual Portuguesa (LGP), em Angola existe a Lingua Angolana de Sinais (LAS), em Mocambique existe a Lingua de sinais mocambicana (LMS).

Assim como acontece nas linguas faladas oralmente, existem variacoes linguisticas dentro da propria lingua de sinais, isto e, regionalismos e/ou sotaques . [ 8 ] [ 1 ] Essas variacoes se devem a ligeiras diferencas culturais e influencias diversas no sistema de ensino do pais, por exemplo. Ha tambem outros fatores que favorecem a diversidade e a mudanca linguistica, como, por exemplo, a extensao e a descontinuidade territorial e os contatos com outras linguas. [ 9 ] Alem disso, deve-se levar em conta que diferencas culturais sao determinantes nos modos de representacao do mundo. Assim, os surdos sentem as mesmas dificuldades que os ouvintes quando necessitam comunicar com outros que utilizam uma lingua diferente. [ 10 ]

Ha tambem uma lingua de sinais, analoga ao Esperanto , conhecida como Gestuno . O Gestuno, tambem conhecido como lingua de sinais internacional, e uma lingua artificial e e usada em convencoes e competicoes internacionais, visando estabelecer uma comunicacao internacional. [ 9 ]

Nao se sabe quando as linguas de sinais se iniciaram. Mas, sua origem remonta possivelmente a mesma epoca ou a epocas anteriores aquelas em que foram sendo desenvolvidas as linguas orais. [ 11 ] Uma pista interessante para esta possibilidade das linguas de sinais terem se desenvolvido primeiro que as linguas orais e o fato que o bebe humano desenvolve a coordenacao motora dos membros antes de se tornar capaz de coordenar o aparelho fonoarticulatorio. As linguas de sinais sao criacoes espontaneas do ser humano e se aprimoram exatamente da mesma forma que as linguas orais. Nenhuma lingua e superior ou inferior a outra, cada lingua se desenvolve e expande na medida da necessidade de seus usuarios.

E comum aos ouvintes pressupor que as linguas de sinais sejam versoes sinalizadas das linguas orais. Por exemplo, muitos acreditam que a LIBRAS e a versao sinalizada da lingua portuguesa do Brasil; que a Lingua de Sinais Americana e a versao sinalizada da lingua inglesa; que a Lingua de Sinais Japonesa e a versao sinalizada da lingua japonesa; e assim por diante. No entanto, embora haja semelhancas ou aspectos comuns entre as linguas de sinais, devido a um certo contato linguistico, as linguas de sinais sao autonomas, possuem estruturas gramatical propria, nao derivam das linguas orais e possuem peculiaridades que as distinguem umas das outras e das linguas orais. [ 1 ] [ 9 ]

A lingua de sinais sao completas em si mesmas, dispondo de recursos expressivos suficientes para permitir aos seus usuarios expressar-se sobre qualquer assunto, em qualquer situacao, dominio do conhecimento e esfera de atividade. Por meio de uma lingua de sinais e possivel criar poesias, contar e inventar historias, discutir sobre filosofia, politica, assuntos do cotidiano etc. [ 12 ] Emmanuelle Laborit , atriz surda, afirma no seu livro O Voo da Gaivota, que tudo pode ser expressado por meio dos sinais, sem perder nenhum de conteudo. [ 13 ] Mais importante, ainda: e uma lingua adaptada a capacidade de expressao dos surdos.

A lingua de sinais por muito tempo foi considerada uma lingua agrafa. Entretanto, hoje, segundo Barreto e Barreto (2015), existem varios tipos de escritas. Os principais sistemas de escrita e de notacao criados para registrar as Linguas de Sinais, segundo os autores sao: Notacao Mimographie , publicada em 1822 por Roch-Ambroise Auguste Bebian ; Notacao Stokoe , publicado em 1960 por William Stokoe. Seu sistema de notacao fonetica tinha como objetivo chamar a atencao dos linguistas, que desconheciam a lingua de sinais, e servir como sistema de transcricao para analise dos sinais; Hamburg Notation System (HamNoSys) , sistema de notacao fonetica baseada na notacao de Stokoe. Sua primeira versao foi publicada em 1984 pela Universidade de Hamburgo ? Alemanha; Sistema D’Sign , publicada em 1990 por Paul Jouison. O sistema e capaz de transcrever frases inteiras da Lingua de Sinais Francesa; Notacao de Francois Neve , publicado em 1996 por Fancois Neves e desenvolvido a partir do sistema de Stoke; Sistema de Escrita das Linguas de Sinais (ELiS) , criado em 1997 pela Profa. Dra. Mariangela Estelita Barros e posteriormente melhorado em 2008. O ELiS e um sistema de escrita linear da esquerda para a direita, representados por uma serie de grafemas para representar quatro parametros da lingua de sinais; Sistema de Escrita Signwriting , criado em 1974 por Valerie Sutton . Segundo Sutton, o Signwriting e uma escrita internacional. E o sistema de escrita da lingua de sinais mais utilizado no mundo. [ 14 ]

Ha tambem o Sistema de Escrita para Linguas de Sinais (Escrita SEL) . O sistema de escrita foi desenvolvido pela Profa. Dra. Adriana S. C. 'Lessa-de-Oliveira em 1999 e posteriormente melhorado em 2011. A Escrita SEL foi desenvolvida para a Libras. Entretanto, segundo a criadora, pode ser utilizado para escrever outras linguas de sinais. Mas, em alguns casos e necessaria adaptacao simples. [ 15 ]

Alfabeto datilologico [ editar | editar codigo-fonte ]

Letra A em lingua de sinais.
Letra B
Letra C

A difusao do alfabeto datilologico , tambem conhecido como alfabeto manual, a pressuposicao de que esse alfabeto e a propria lingua de sinais , que ha uma unica lingua de sinais e que essa lingua e universal. No entanto, o alfabeto datilologico e apenas um codigo de representacao das letras alfabeticas , cuja funcao e a soletracao de palavras das linguas orais , de algum vocabulo da lingua oral que ainda nao possua um sinal correspondente na lingua de sinais, etc. [ 9 ]

De acordo com o Instituto Nacional de Educacao de Surdos (INES), o alfabeto datilologico usados atualmente no Brasil e um conjunto de 27 formatos, ou configuracoes diferentes de uma das maos, cada configuracao correspondendo a uma letra do alfabeto do portugues escrito , incluindo o “ C ”. O alfabeto manual tambem nao e universal. Por ser convencionado, cada lingua de sinais possui o seu alfabeto datilologico. Ha tambem o alfabeto manual para pessoas surdas-cegos. Nesse caso, os individuos os surdos-cegos precisam pegar na mao de quem esta sinalizando. [ 9 ]

E muito aconselhavel soletrar devagar, formando as palavras com nitidez. Entre as palavras soletradas, e melhor fazer uma pausa curta ou mover a mao direita para o lado esquerdo, como se estivesse empurrando a palavra ja soletrada para o lado. Normalmente o alfabeto manual e utilizado para soletrar os nomes de pessoas, de lugares , de rotulos , sinais de pontuacao , tais como, virgulas , ponto final e de interrogacao , as vezes, sao desenhados no ar. Preposicoes e outras classes de palavras de que a lingua nao dispoe sao inseridas na sinalizacao por meio da dactilologia, ou do alfabeto manual.

Linguas de sinais e linguas orais [ editar | editar codigo-fonte ]

Ao falarmos em lingua de sinais estamos a referir-nos a lingua materna /natural de uma comunidade de surdos, isto e, uma lingua de producao mano-motora e de recepcao visual, com vocabulario e gramatica proprios, nao dependente da lingua oral, usada pela comunidade surda, que envolve tambem ouvintes, tais como familiares de surdos, interpretes, professores e outros.

Aspectos comuns [ editar | editar codigo-fonte ]

  • Arbitrariedade : As linguas orais sao maioritariamente arbitrarias, nao se depreende a palavra simplesmente pela sua representatividade, mas e necessario conhecer o seu significado. As palavras e os sinais apresentam conexoes arbitrarias entre a forma e o significado. A iconicidade encontra-se presente nas linguas de sinais, mais do que nas orais, mas a sua arbitrariedade continua a ser dominante. Embora, nas linguas de sinais, alguns sinais sejam totalmente iconicos, e impossivel, como nas linguas orais, depreender o significado da grande maioria dos sinais, apenas pela sua representacao. [ 1 ] [ 9 ]
  • Comunidade : As linguas orais tem uma comunidade que as adquirem, como lingua materna, cujo desenvolvimento se faz atraves de uma comunidade de origem, passando pela familia, a escola e as associacoes. Todas as linguas orais tem variacoes linguisticas. Todas as linguas gestuais possuem estas mesmas caracteristicas.
  • Sistema linguistico : As linguas orais sao sistemas regidos por regras. O mesmo acontece com as linguas de sinais, conforme referenciado por Stokoe (1960). [ 4 ]
  • Produtividade : As linguas orais possuem a caracteristicas da produtividade e da recursividade, sendo possivel aos seus falantes nativos produzirem e compreenderem um numero infinito de enunciados, mesmo que estes nunca tenham sido produzidos antes. [ 1 ] Acontece o mesmo com as linguas de sinais, sendo encontradas a criatividade e produtividade nas producoes. Podemos falar diversas coisas de diversas formas a partir das regras de cada lingua. [ 9 ] Por exemplo, da LGP, pelos seus gestuais nativos, parecendo nao haver limite criativo.
  • Aspectos contrastivos : As linguas orais possuem aspectos contrastivos, isto e, as unidades fonologicas do sistema de determinada lingua estabelecem-se por oposicoes contrastivas, ou seja, em pares de palavras, em que a substituicao de uma unidade fonologica (um fonema) por outra altera o significado da palavra (por exemplo: parra e barra). Acontece o mesmo nas linguas de sinais, sendo que em vez de unidade fonologica, muda um pequeno aspecto do gesto (por exemplo, na LGP : metodo e liberdade).
  • Evolucao e renovacao : As linguas orais modificam-se, como no caso das palavras que caem em desuso, outras que sao adquiridas, a fim de aumentar o vocabulario e ainda no caso da mudanca de significado das palavras. O mesmo acontece nas linguas de sinais, a fim de responder as necessidades que a evolucao sociocultural impoe (por exemplo, na LGP, os seis gestos de "comboio", ou os gestos de "filme").
  • Aquisicao da linguagem :A aquisicao de qualquer lingua oral e natural, desde que haja um ambiente propicio desde nascenca. Na lingua de sinais acontece de igual forma, nao tendo o individuo surdo que exercer esforco para aprender uma lingua de sinais, ou necessidade de qualquer preparacao especial.
  • Funcoes da linguagem : As linguas orais podem ser analisadas de acordo com as suas funcoes . O mesmo acontece com as linguas de sinais. As funcoes sao: a funcao referencial, a emotiva, a conativa, a fatica, a metalinguistica, e a poetica.
  • Processamento : Embora usando modalidades de producao e percepcao, as linguas orais e de sinais sao processadas na mesma area cerebral , no lado esquerdo do cerebro . [ 16 ]

Caracteristicas proprias das linguas de sinais [ editar | editar codigo-fonte ]

Segundo Chomsky, todas a linguas possuem um sistema de combinacao. A partir de unidades simples, formam-se unidade mais complexas. [ 17 ] As frases e sentencas sao formadas a partir de palavras; as palavras sao formadas a partir de unidades menores, morfemas; e os morfemas, sao formadas a partir de fonemas. [ 18 ] As linguas de sinais e de sinais se diferem quanto a forma como as unidades sao construidas. Segundo Gesser (2009), enquanto as linguas orais tendem a organizar as unidades sequencialmente/linearmente ; as linguas de sinais, de uma maneira geral, incorporam as unidades simultaneamente , pois um signo pode ser articulado com uma mao, e outro com a outra, de forma simultanea. [ 9 ] Alem disso, enquanto as maos sinalizam itens lexicais, as expressoes faciais e corporais fornecem informacoes discursivas e gramaticais. Mesmo assim, mesmo nas linguas de sinais, a linearidade esta presente em todos os niveis de analise: do fonologico ao discursivo. Como por exemplo, nos sinais compostos. [ 19 ] Nos sinais compostos, duas unidades preexistentes na lingua se juntam para criar um novo vocabulo. Nesses casos, o sinal e realizado em uma ordem linear. Nao e possivel inverte-la. [ 1 ]

Embora existam aspectos universais, pelos quais se regem todas as linguas de sinais, a comunicacao visual dos Surdos nao e universal. As linguas de sinais nao seguem a ordem e estrutura frasicas das linguas orais. As linguas de sinais, assim como as orais, pertencem as comunidades onde sao usadas, tendo apresentado diferencas consideraveis entre as determinadas linguas.

Referencias

  1. a b c d e f QUADROS, R. M; KARNOPP, L. B. Lingua de sinais brasileira: estudos linguisticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.
  2. CRYSTAL, David. Pequeno tratado sobre a linguagem humana: grandes conhecimentos para a vida. Traducao: Gabriel Perisse. Sao Paulo: Saraiva,. 2012.
  3. Sa, Nidia Regina (1999). Educacao de surdos - A caminho do bilinguismo . Rio de Janeiro: Eduff  
  4. a b STOKOE, W. (1960) Sign and Culture: A Reader for Students of American Sign Language.
  5. XAVIER, Andre Nogueira. Descricao fonetico-fonologica dos sinais da Lingua de Sinais Brasileira (LIBRAS). 2006.
  6. ≪Language Family: Sign language≫  
  7. FERREIRA BRITO, Lucinda (1985). A comparative study of signs for time and space in Sao Paulo andd Urubu-Kaapor sing language.
  8. STROBEL, Karin; FERNANDES, Sueli. Aspectos linguisticos da Lingua Brasileira de Sinais.
  9. a b c d e f g h GESSER, Audrei (2009). LIBRAS? Que lingua e essa?: crencas e preconceitos em torno da lingua de sinais e da realidade surda . Sao Paulo: Parabola  
  10. Para uma Gramatica de Lingua Gestual Portuguesa , pag. 54.
  11. CRYSTAL, David (2012). Pequeno tratado sobre a linguagem humana: grandes conhecimentos para a vida . Sao Paulo: Saraiva  
  12. SACKS, Oliver (2010). Vendo vozes: uma viagem ao mundo dos surdos . Sao Paulo: Companhia das Letras  
  13. LABORIT, Emmanuelle (1994). O voo da gaivota . Sao Paulo: Best SelleR  
  14. BARRETO, Madson; BARRETO, Raquel. Escrita de sinais sem misterios. 2 ª Edicao. Revista,Atualizada e Ampliada. Vol. 1, 2015.
  15. ≪ESCRITA SEL - Sistema de Escrita para Linguas de Sinais≫  
  16. ROSA, Maria Carlota (2010). Introducao a (Bio)Linguistica: linguagem e mente . Sao Paulo: Contexto  
  17. CHOMSKY, Noam (1999). The minimalist program . Lisboa: Editorial Caminho  
  18. Pinker, S. (1995). The Language Instinct. New York, NY: Harper Perennial
  19. VIOTTI, Evani. Introducao aos Estudos Linguisticos. Florianopolis: UFSC, 2008.

Ligacoes externas [ editar | editar codigo-fonte ]