Lingua Norvegica
[1]
[2]
(Norvegice:
norsk
) est
lingua
Indoeuropaea
, sub
familia Germanica
subsummata. Cum linguis
Danica
,
Suecica
,
Islandensi
, et
lingua Faroensi
Germanicam septentrionalem
format. Lingua parentalis est
lingua Nordica antiqua
. Anno
2014
homines fere 5 000 000 sermonem patrium habuerunt Norvegicum.
Duae linguae Norvegicae sunt:
bokmal
(id est 'lingua librorum', bene adsimilis linguae Danicae) et
nynorsk
(id est 'Norvegica nova', tenuiter adsimilis linguae Faroensi). Lingua Norvegica intercedit inter linguam Danicam et linguam Suecicam, atque Norvegica Suecicaque linguae mutuo intellegibiles sunt.
Homines lingua Norvegica in
Norvegia
primaria utuntur.
Norvegicae cum aliis linguis Scandinavicis comparatio
[
recensere
|
fontem recensere
]
Ecce tabula, quae eandem sententiam in sermones Scandinavicos conversam demonstrat.
Lingua
|
Sententia
|
Suecice
|
Det var en fuktig, gra sommardag i slutet av juni.
|
Danice
|
Det var en fugtig, gra sommerdag i slutningen af juni.
|
Norvegice (Bokmal)
|
Det var en fuktig, gra sommerdag i slutten av juni.
|
Norvegice (Nynorsk)
|
Det var ein fuktig, gra sumardag/sommardag i slutten/enden av juni.
|
Islandice
|
Það var rakur, grar sumardagur i lok juni.
|
Faroensi
|
Tað var ein rakur/fuktigur, graur summardagur siðst i juni.
|
Latine
|
Erat dies aestivus umidus et canus exeunte mense Iunio.
|
Var Far i himmelen!
La navnet ditt helliges.
La riket ditt komme.
La viljen din skje pa jorden
slik som i himmelen.
Gi oss i dag vart daglige brød,
og tilgi oss var skyld,
slik ogsa vi tilgir vare skyldnere.
Og la oss ikke komme i fristelse,
men frels oss fra det onde.
Amen.
|
Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Amen.
|