체첸어

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

체첸어
Нохчийн мотт, Noxciyn mott 老흐親 모트
使用 國家 러시아의 기 러시아 ( 체첸 共和國 , 人口視 共和國 , 다게스탄 共和國 ), 理致케리야 체첸 共和國
言語 人口 約 140萬 名 (2010)
言語 系統 北東캅카스語族
  나흐語派
  체첸人口視魚群
    체첸어
公用語 및 標準
公用語로 쓰는 나라 체첸 공화국의 기 체첸 共和國 ( 러시아의 기 러시아 )
다게스탄 공화국의 기 다게스탄 共和國 ( 러시아의 기 러시아 )
言語 富豪
ISO 639-1 ce
ISO 639-2 che
ISO 639-3 che 체첸어

체첸어 체첸 共和國 에서 쓰이는 北東캅카스語族 나흐語派 에 屬하는 言語이다. 체첸 共和國에서 러시아語 와 함께 公用語이다. 人口詩語 와는 政治的 分離 때문에 다른 言語로 보고 있을 뿐, 相互 意思疏通이 可能한 方言連續體라 할 程度로 가깝다.

地理的 分布 [ 編輯 ]

2002年의 러시아 政府 센서스에 따르면 約 133萬 名에 達하는 사람들이 체첸語를 말할 수 있다고 한다. 에스놀로그 의 情報에 따르면 全 世界에 約 95萬 名 程度의 話者가 있으며, 이中 94萬 名이 러시아 營內에 있다(1989년 資料). 체첸 戰爭 으로 인해 故國을 등진 在外 체첸人들의 數( 체첸 디아스포라 )가 러시아 領土 以外에 눈에 띄게 많은 곳은 中東의 요르단 이다.

方言 [ 編輯 ]

다음의 下位方言이 存在한다.

  • 플로스코스트 方言 Ploskost
  • 이툼칼라(샤토이) 方言 Itumkala (Shatoi)
  • 맬킨 方言 Melkhin
  • 키스틴 方言 Kistin
  • 체베를로이 方言 Cheberloi
  • 惡킨(아우흐) 方言 Akkin (Aux)

音韻 [ 編輯 ]

체첸語는 다른 캅카스 言語들과 마찬가지로 아랍語 아메리카 原住民 制御 와 비슷한 다양하고 많은 數의 子音과 子音連續體를 保有하고 있다. 다른 캅카스 制御 와 다른 체첸語만의 特異點은 체첸어는 大略 27個에 達하는(이중모음 包含 與否 및 方言에 따른 差異 있음) 北區制御, 獨逸語, 핀란드어等과 音韻과 數에서 類似한 豐富한 母音體系 또한 갖고 있다는 點이다. 거의 大部分의 캅카스 制御는 豐富한 子音音素와 달리 母音 音素는 그 數가 적고 매우 貧弱한 便이다. 이런 체첸어 音韻의 다양함과 豐富함 때문에, 모든 音素를 正確하게 區別해 낼 수 있는 綴字法 體系는 여태껏 開發되지 못했다.

子音 [ 編輯 ]

純音 齒莖音 後齒莖音 軟口蓋音 口蓋垂音 喉頭蓋音 聲門音
平音 咽頭音火 平音 咽頭音火 平音 咽頭音火 平音 咽頭音火
비음 m m? n n?
破裂音 無聲音 延音 p? p? t? t? k? q? ? ? ( ?? )
硬音 pː? tː?
有聲音 b b? d d? ?
放出音 p? t? k? q?
破擦音 無聲音 延音 ts? ts? t?? t??
硬音 tsː tsː? t?ː t?ː?
有聲音 dz dz? d? d??
放出音 ts? t??
摩擦音 無聲音 ( f ) s s? ? ?? x ? h
有聲音 ( v ) z z? ? ?? ?
R音 無聲音 r?
有聲音 r r?
接近音 w ( ? ) w? l l? j

母音 [ 編輯 ]

傳說 모음 喉舌 母音 ~
中說 모음
非圓脣 母音 圓脣 모음
高母音 ? ? ?
中母音 e? e?ː ø? ø?ː o? o?ː
低母音 ( æ ) ( æː ) ?
二重 母音 je ie wo uo

文法 [ 編輯 ]

他動詞文科 自動詞文의 行爲者가 區分되는 陵格 言語 이다. 名士 는 6種類의 分類體系(名詞 클래스, 文法 性)를 가지며, 多樣한 格을 가지고 있다. 動詞는 成果 格에 따라 變化하나, 유럽言語와 같이 數에는 影響을 받지 않으며, 時制에 따른 變形과 分詞型만 區分한다. 체첸語는 事前編纂者의 골머리를 썩힐 造語規則을 가지고 있는데, 普通 新造語를 만드는 데 많이 쓰이는 接辭添加나 合成 代身 具를 그대로 固定시켜 使用하는 方式을 取한다.

語彙 [ 編輯 ]

周邊民族과의 接觸으로 러시아語, 쿠믹어 (다게스탄의 투르크系 言語)에서 많은 語彙를 借用하였고, 宗敎的인 理由로 아랍語에서도 相當數의 借用語가 있다. 그 밖에 페르시아語 , 조지아語 等에서도 借用된 語彙가 있다.

綴字法 [ 編輯 ]

체첸語의 表記에는 체첸式 變形 아랍文字를 使用했으나, 文魚로서는 充分히 쓰이지 않았다. 러시아 10月 革命 以後, 1923年에서 1933年 사이에 로마字를 使用하였으나, 스탈린 에 依한 키릴문자 强制에 依하여 키릴 文字 로 바뀌었다. 1992年에 1923年式 로마字 表記法과 다른 새로운 로마字 表記法이 다시 採用되었다.

Аа Аьаь Бб Вв Гг Г?г? Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Кхкх Къкъ К?к? Лл Мм Нн Оо Оьоь Пп П?п? Рр Сс Тт Т?т? Уу Уьуь Фф Хх Хьхь Х?х? Цц Ц?ц? Чч Ч?ч? Шш Щщ ъ ы ь Ээ Юю Юьюь Яя Яьяь ?

各州 [ 編輯 ]

外部 링크 [ 編輯 ]