日本式 로마字 表記法
과
헵번式 로마字 表記法
을 折衷한
日本語 로마字 表記法
이다.
日本式은 音韻學 理論의 結實로, 國內外의 적지 않은 言語論者의 贊同을 얻었다. 그러나 英語 使用者에게 있어서 英語의 發音에 遵據하지 않은 日本式은 받아들이기 어려운 것이었고, 표음주의 하에 兩쪽을 基礎로 改變한 折衷案이 1937年에 內閣 訓令 第3號로서 公布된 훈령식 로마字 表記法이다
訓令式 로마字 表記法
[
編輯
]
五十音
|
搖音
|
あ ア
a
|
い イ
i
|
う ウ
u
|
え エ
e
|
お オ
o
|
(
ya
)
|
(
yu
)
|
(
yo
)
|
|
か カ
ka
|
き キ
ki
|
く ク
ku
|
け ケ
ke
|
こ コ
ko
|
きゃ キャ
kya
|
きゅ キュ
kyu
|
きょ キョ
kyo
|
さ サ
sa
|
し シ
si
|
す ス
su
|
せ セ
se
|
そ ソ
so
|
しゃ シャ
sya
|
しゅ シュ
syu
|
しょ ショ
syo
|
た タ
ta
|
ち チ
ti
|
つ ツ
tu
|
て テ
te
|
と ト
to
|
ちゃ チャ
tya
|
ちゅ チュ
tyu
|
ちょ チョ
tyo
|
な ナ
na
|
に ニ
ni
|
ぬ ヌ
nu
|
ね ネ
ne
|
の ノ
no
|
にゃ ニャ
nya
|
にゅ ニュ
nyu
|
にょ ニョ
nyo
|
は ハ
ha
|
ひ ヒ
hi
|
ふ フ
hu
|
へ ヘ
he
|
ほ ホ
ho
|
ひゃ ヒャ
hya
|
ひゅ ヒュ
hyu
|
ひょ ヒョ
hyo
|
ま マ
ma
|
み ミ
mi
|
む ム
mu
|
め メ
me
|
も モ
mo
|
みゃ ミャ
mya
|
みゅ ミュ
myu
|
みょ ミョ
myo
|
や ヤ
ya
|
(i)
|
ゆ ユ
yu
|
(e)
|
よ ヨ
yo
|
|
ら ラ
ra
|
り リ
ri
|
る ル
ru
|
れ レ
re
|
ろ ロ
ro
|
りゃ リャ
rya
|
りゅ リュ
ryu
|
りょ リョ
ryo
|
わ ワ
wa
|
ゐ ヰ
i
|
(u)
|
ゑ ヱ
e
|
を ヲ
o
|
|
|
ん ン
n
|
|
濁音(
濁點
)
|
|
が ガ
ga
|
ぎ ギ
gi
|
ぐ グ
gu
|
げ ゲ
ge
|
ご ゴ
go
|
ぎゃ ギャ
gya
|
ぎゅ ギュ
gyu
|
ぎょ ギョ
gyo
|
ざ ザ
za
|
じ ジ
zi
|
ず ズ
zu
|
ぜ ゼ
ze
|
ぞ ゾ
zo
|
じゃ ジャ
zya
|
じゅ ジュ
zyu
|
じょ ジョ
zyo
|
だ ダ
da
|
ぢ ヂ
zi
|
づ ヅ
zu
|
で デ
de
|
ど ド
do
|
ぢゃ ヂャ
zya
|
ぢゅ ヂュ
zyu
|
ぢょ ヂョ
zyo
|
ば バ
ba
|
び ビ
bi
|
ぶ ブ
bu
|
べ ベ
be
|
ぼ ボ
bo
|
びゃ ビャ
bya
|
びゅ ビュ
byu
|
びょ ビョ
byo
|
ぱ パ
pa
|
ぴ ピ
pi
|
ぷ プ
pu
|
ぺ ペ
pe
|
ぽ ポ
po
|
ぴゃ ピャ
pya
|
ぴゅ ピュ
pyu
|
ぴょ ピョ
pyo
|
各州
[
編輯
]