|
이 文書는
컴퓨터 科學
關聯 文書를 體系的으로 다루기 위한
위키프로젝트 컴퓨터 科學
의 範圍 안에 있습니다. 이 프로젝트에 參與하고 싶으시다면 프로젝트 文書를 訪問해 주세요. 프로젝트의 目標와 編輯 指針을 確認하거나
討論
에 意見을 提示할 수 있습니다.
|
|
未評價
|
이 文書에 對한 文書 品質이 아직 評價되지 않았습니다.
|
未評價
|
이 文書에 對한 文書 重要度가 아직 評價되지 않았습니다.
|
굵은 글씨
中央 處理 裝置
와 합쳐야 함.
엉망
2004年 10月 2日 (土) 00:27 (UTC)
- 퍼온 글이라 削除했습니다. --
PuzzletChung
2004年 10月 2日 (土) 00:51 (UTC)
이러한 形式의 題目이 자주 보이던데 "中央處理裝置"가 "中央 處理 裝置"로 넘어가고 있는데 제가 알기로는 "中央處理裝置"로 붙여 쓰는 것이 올바른 韓國表記로 생각합니다. 처음에 이곳에 와서 띄어진 文書는 그렇게 써야 하나 보다... 생각했는데.... 時間이 갈 수록 아니라는 생각이 앞서네요.--Zanny 2007年 4月 20日 (금) 06:41 (KST)
'中央 處理 裝置'가 아닌 '中央處理裝置'가 더 맞는듯 싶네요.