한국   대만   중국   일본 
王錢虛 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

王錢虛

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

王錢虛 (王禎和, 1940年 10月 1日 ∼ 1990年 9月 3日)는 타이완의 가장 著名한 作家들 가운데 한 名이다.

生涯 [ 編輯 ]

1940年 타이완 東部에 位置한 화롄(花蓮)에서 태어났다. 19歲에 타이완大學 外國語文學과(臺灣大學 外文系)에 合格해 都市로 나가기 前까지 줄곧 故鄕에서 살았다. 大學 2學年 때 處女作 <鬼神·北風·사람>을 ≪現代文學≫ 雜誌에 發表하면서 作家로 登壇했다.

前後(戰後) 타이완大學 外門과는, 政府의 過度한 言論·出版·思想 統制와 國民黨 政府가 强制로 注入하다시피 한 中華 文化 讚揚 및 反共(反共) 文學 一色으로 荒廢化된 타이완 文學界를 살리기 위해, 現在 타이완 社會의 實在를 反映한 作品, 그리고 文學 自體에 對한 探究에 精進할 것을 主張하며 ≪文學雜誌(文學雜誌)≫를 創刊했다. ≪現代文學≫은 바로 이러한 스승들의 가르침을 이어받은 靑年 世代가 創刊한 文藝 雜誌였다. ≪現代文學≫은 1960年 3月에 創刊되어 中間에 暫時 停刊되었다가 1984年 5月에 廢刊되었는데, 總 206篇의 小說이 揭載되었고 70餘 名의 作家를 輩出해, 戰後 타이완 文學界에서 名實相符 中樞的인 役割을 한 雜誌라고 할 수 있다.

王전허는 大學을 卒業하고, 故鄕으로 돌아와 화롄中學(花蓮中學)에서 英語를 가르치다가, 2年 뒤 캐세이퍼시픽(Cathay-pacific) 航空社에서 勤務했다. 1969年에는 다시 TV 放送局에 入社했는데, 그는 特異하게도 學校에 籍을 두거나 專業 作家로 活動하지 않고, 航空社와 放送局으로 移職하며 創作 活動을 했다. 放送局에 勤務하면서부터는, 自身이 發表했던 小說들 中 一部를 TV 劇本으로 고쳐 써 TV 單幕劇으로 만들기도 했고, 1972年에는 美國 아이오와(Iowa)大學의 招請을 받아, 타이완을 代表하는 作家로서 國際 作家 워크숍(International writers’ workshop)에 틈틈이 參與하기도 했다.

初期 代表作들 <鬼神·北風·사람>(1961. 2), <어느 여름날>(1961. 7), <즐거운 사람>(1964. 10), <婚需로 받은 수레>(1967. 3), <이제 다시는(永遠不再)>(1969. 2) 等은 그러한 故鄕의 情趣를 바탕으로 하고 있다. 特히 <婚需로 받은 수레>는, 王錢虛를 타이완 文學史에서 1960年代 鄕土文學을 代表하는 作家로 記憶하게 한 代表作이자 많은 批評家들에게 膾炙되고 있는 作品이다. 이 作品은 ≪文學系間(文學季刊)≫이라는 雜誌에 發表되었는데, 1966年 10月에 創刊되어 1970年 2月에 停刊된 이 雜誌는, ≪文學雜誌≫와 ≪現代文學≫에 對해 瘠薄한 타이완 文段을 일군 先驅者로서의 役割은 했으나 아카데믹한 環境에 둘러싸여 타이완 社會의 變化에 消極的인 役割을 한다고 批判的인 評價를 했던 文學 同人들이 만든 것이었다.

1960年代 中盤에서 1970年代로 접어들면서, 華麗한 都市 生活에서 目擊하고 經驗했던 씁쓸하고도 우스꽝스러운 社會 風景을 主로 作品化했는데, <라이춘 아주머니의 쓸쓸한 가을>(1966. 11), <虎狼이 두 마리>(1971. 12), <샤오린, 타이베이에 오다>(1973. 10)를 例로 들 수 있다.

그런데 不幸하게도 1979年 39歲의 젊은 나이에 癌에 걸려 오랜 期間 病魔에 시달리게 되었다. 그 渦中에 <샤오린, 타이베이에 오다>의 모티브와 問題意識을 擴張시켜 長篇小說 ≪美人圖(美人圖)≫(1982)와 ≪薔薇, 薔薇餘, 사랑해(??, ??, 我愛?)≫(1984)를 發表해 生涯 두 番째로 文壇에 센세이션을 일으키며, 鄕土 作家의 이미지에서 벗어나 타이완 文壇의 代表的인 포스트모더니즘 作家로 거듭나게 되었다. 1987年에는 <어느 歌手의 人生(人生歌王)>, <終身大事(終身大事)> 等과 같은 中篇을 몇 篇 發表했지만, 1990年 結局 오랜 病魔로 心臟까지 弱해져 51歲의 나이로 生을 마감했다. 그의 死後에, 未完成 遺稿인 中篇小說 <두 番의 사랑(兩地相思)>(1993)李 ≪聯合文學(聯合文學)≫ 第103期에 發表되었다.

본 文書에는 知識乙만드는지식 에서 CC-BY-SA 3.0 으로 配布한 冊 紹介글 中 "婚需로 받은 수레(嫁粧一牛車)" 의 紹介글을 基礎로 作成된 內容이 包含되어 있습니다.