리우데자네이루 讚歌
Cidade Maravilhosa
(아름다운 都市)
|
---|
리우데자네이루의 文章
|
브라질의 國家(國歌)
|
作詞
| 안드레 筆類
|
---|
作曲
| 안드레 筆類
|
---|
導入
| 1960年代
|
---|
리우데자네이루 讚歌
《
Cidade Maravilhosa
》는 1935年
안드레 筆類
가 作曲, 시우바 小브레이라가 編曲한 노래이다.
리우데자네이루
를 부르는 이 別名은 프랑스의 作家 張 카툴르 網데
Jane Catulle Mendes
가 1913年
파리
에서 리우데자네이루의 自然美를 稱頌하는 詩集
La Ville Merveilleuse
를 出版한 것에서 비롯되었다.
[1]
1960年代에 안드레 筆類의 曲이 리우데자네이루의 讚歌로 定式化되었다.
[2]
그러나, 2003年 8月에 들어서야
리우데자네이루 代議員
이 《Cidade Maravilhosa》를 公式 讚歌로 만드는 데에 法的인 效力을 發動시켰다.
이 題目은 그 當時 큰 成功을 거둔 라디오 프로그램에도 靈感을 주었는데, 라디오 進行者 세자르 라데이라는 라디오 프로그램 "
Cronicas da Cidade Maravilhosa
"에서 作家 제놀理누 아마두가 쓴 글을 읽어주기도 하였다.
아우로라 미란다
와 안드레 筆類가 부른 이 曲은 1934年 오데온에서 처음 錄音되었으며, 78 rpm LP로 出版되었다.
作曲家 안드레 筆類가 이 노래를 카르멩에게 선보였을때,
카르命 미란다
는 이 曲이 自身의 女同生 아우로라 미란다에게 金같은 機會였다고 생각했다. 안드레 筆類는 그 卽時 카르命의 뜻에 同意했으며, 아우로라 미란다와 함께 《Cidade Maravilhosa》를 錄音하게 되었던 것이다. 이는
카르命
이 그女의 女同生 아우로라를 라디오와 시나리오에 보내려는 試圖였으며, 以後 아우로라는 큰 才能을 發見하게 되었고 카르命 미란다는 아우로라 미란다를 그女의 錄音 合唱團과 모든 쇼에 부르기 始作했다.
“
|
Cidade Maravilhosa
Cheia de Encantos Mil...
Cidade Maravilhosa,
Coracao do meu Brasil!
(原文)
|
”
|
各州
[
編輯
]