•  


‘線 넘은 패밀리’ 이혜원 “國際學校 다니던 딸 吏員, 本校에서 四物놀이 公演…呼應도 1等” | 채널A 뉴스
‘線 넘은 패밀리’ 이혜원 “國際學校 다니던 딸 吏員, 本校에서 四物놀이 公演…呼應도 1等”
2024-05-03 09:12 演藝

 寫眞 提供=채널A

-‘英國 선넘팸’ 오자환X줄리아 出演! 蹴球 ‘스포츠 分析家’ 登場에 안정환 ‘반색’
-‘世界 1位 大學’ 옥스퍼드大 探訪…굿즈샵 購買 ‘꿀팁’+卒業生 찬스로 內部 투어
-“웰컴 투 호그와트”…‘해리포터’ 撮影地 實際 登場에 感歎 爆發! 3日(오늘) 放送

채널 A ‘ 線 넘은 패밀리   MC   이혜원이   國際學校에 다니던   리遠邇가   本校에 招請받아 直接   四物놀이   公演을 했다 , ‘K- 自負心 이 차오르던 瞬間을 回想한다 .

3日(오늘) 밤 9時 40分 放送하는 채널A ‘線 넘은 패밀리’ 32回에서는 ‘덴마크 선넘팸’ 손지희X마크, ‘브라질 선넘팸’ 최명화X쥬에너, ‘英國 선넘팸’ 오자환X줄리아가 出演해, 各各 居住 中인 國家와 都市의 線을 넘어 네덜란드-아르헨티나-옥스퍼드로 떠난 旅行記를 公開한다.

二重 새롭게 登場한 ‘英國 선넘팸’ 오자환X줄리아는 4MC 안정환-이혜원-유세윤-宋鎭禹와 반갑게 人事를 나눈다. 오자환은 “스포츠 競技 分析에 必要한 카메라 硏究와 開發을 擔當하고 있다”며, “職業으로 因해 定着한 英國 런던에서 이탈리아 出身 줄리아와 사랑에 빠져 2年째 熱愛 中”이라고 밝힌다. ‘스포츠 分析家’의 登場에 蹴球 레전드 안정환은 더욱 親近感을 드러내는 한便, “2002年 월드컵 當時에도 네덜란드 出身 分析家들이 來韓해 選手들의 技倆을 꼼꼼히 分析하고, 訓鍊量을 調節해 줬다”며 나날이 發展 中인 ‘현대 蹴球’의 技術力을 言及한다.

뜨거운 歡迎 人事 後, 오자환X줄리아 커플은 일을 하면서 大學校 入學을 準備 中인 줄리아에게 動機 附與를 해주기 위해 런던에서 車로 1時間 20分 距離인 옥스퍼드에 位置한 ‘世界 1位 大學校’ 옥스퍼드對學校를 訪問한다. 特히 오자환은 옥스퍼드大 卒業生인 知人까지 涉外해 줄리아와 함께 除隊된 ‘캠퍼스 투어’에 나선다.

이를 지켜보던  MC   이혜원은   딸 리원이 도 韓國에서 英國의 國際學校를 다녔는데 ,   各國의 學生들이 英國의 本校로 招請받을 機會가 있었다 며 韻을 뗀다 . 그러면서  本校에서 펼쳐진 長技자랑 時間에   吏員 를 包含한 韓國 分校의 學生들이 四物놀이를 直接 公演했는데 , 다른 나라 學生들의 公演과 比較했을 때 四物놀이의 呼應度가 壓倒的이었다. 그야말로 ‘K-自負心’李 벅차오르던 瞬間이었다”라고 回想한다. 이에 안정환도 “韓國 樂器의 소리가 남다르다”고 맞장구친다.

그런가 하면 오자환X줄리아 커플은 이날의 日程으로 가장 먼저 記念品숍에 訪問해, 觀光客과 學生을 區分하는 卒業生의 ‘꿀팁’에 맞춰 옷을 愼重히 購買한다. 以後 이들은 옥스퍼드대의 43代 칼리지 中 가장 돋보이는 ‘크라이스트 處置 칼리지’에 入城해, 映畫 ‘해리포터’ 속 호그와트 宴會場으로 알려진 ‘그레이트 홀’을 구경하며 感歎을 터뜨린다. 또한 유럽에서 가장 오래된 圖書館인 ‘보들리언 圖書館’과 옥스퍼드票 ‘歎息의 다리’ 等을 구경하는데, 이혜원은 곳곳마다 ‘學父母의 눈썰미’를 發揮하며 卒業生 知人이 내는 퀴즈를 番番이 맞혀 MC들을 놀라게 한다.

옥스퍼드對學校의 모든 곳을 돌아보며 ‘入試生 學父母’들의 視線을 强奪할 오자환X줄리아의 旅行記는 3日(오늘) 밤 9時 40分 放送하는 채널A ‘線 넘은 패밀리’에서 確認할 수 있다.
[채널A 뉴스] 購讀하기

이시각 主要뉴스

댓글
댓글 0個

  • 첫番째 댓글을 作成해 보세요
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본