•  


21世紀 知識情報化 時代를 열어 갈 綜合미디어그룹 - 동아일보
完成된 紙面은 專用 光通信網을 통해 全國의 印刷工場으로 同時 電送되어 필름으로 出力된다. 컬러 紙面은 黑(黑) 敵(赤) 靑(靑) 黃(黃)을 各各 處理하는 4張의 필름이 必要하다. 네가지 色깔의 焦點이 精巧하게 一致해야 鮮明度가 높아지므로 한 點의 誤差도 없는 正確한 손끝이 要求된다. 이어 필름은 新聞을 찍어낼 수 있는 알루미늄板(刷板)으로 만들어지고 이것을 輪轉機에 걸어 印刷에 들어간다.



무게 1.143톤, 지름 1.576미터의 巨大한 新聞用紙 두루마리度 지고(보관창고)에서 輪轉機에 裝着되기까지 全 運搬過程이 컴퓨터에 依해 自動으로 調整된다. 동아일보가 保有한 最尖端 輪轉機의 印刷能力은 한時間에 48面(32面은 컬러)짜리 新聞 54萬餘部를 쏟아낼 수 있는 水準이다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본