•  


時美言이 이렇게 模範生이였나 : MLBPARK
共有하기 닫기
TEX 時美言이 이렇게 模範生이였나
  • deGrom48
    推薦 0 照會 542 리플
    글番號 202404190091551870 | 2024-04-19 03:19
    IP 223.131.*.48
fa 契約 眞짜 오버페이라 생각했는데

活躍으로 뒤집네요
리플
兆나하임 2024-04-19 03:20 IP: 112.167.*.237 아드리안 벨트레度 처음에 契約할 땐 오버페인 줄 알았습니다.
TEX조약돌 2024-04-19 03:20 IP: 39.127.*.32 守備 박살났네ㅋㅋㅋㅋ
2壘打만 치면 싸이클링 히트?
兆나하임 2024-04-19 03:21 IP: 112.167.*.237 2壘打 + 失策으로 記錄되었을 겁니다.
TEX조약돌 2024-04-19 03:21 IP: 39.127.*.32 근데 시거 若干 again 2022 보이는데요?
crusades 2024-04-19 03:23 IP: 210.217.*.208 鐵鋼王에 空輸兼將이라 든든합니다. 워크에씩도 좋아서 어린 選手들이 보고 배우기도 좋을 것 같고요
TEX조약돌 2024-04-19 03:26 IP: 39.127.*.32 骨글級 守備
베이스러닝 恒常 羊水
打擊 2割 中盤 25홈런 以上
甚至於 다치지도 않아
워크에식도 좋아
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 4/30(火) ~ 5/6(月) 2024 메이저리그 生中繼 안내 (이정후 中繼 包含) 엠팍提携팀 2024-03-28
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?[當籤 發表] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-04-26
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
564158 MLB 재미없는삶 17:27:34 23
564157 MLB 하버마스 17:16:19 65
564156 MLB 純후추 17:14:47 138
564155 MLB 셔니 17:11:36 58
564154 MLB 이계로돌아 17:08:43 38
564153 MLB 플렉스 17:08:10 51
564152 MLB 反駁視찢기 17:06:04 156
564151 MLB OO0OO00OO 16:57:52 171
564150 MLB 10層社는남 16:55:31 66
564149 MLB 賤隸 16:54:00 512
564148 LAD 뉴핫 16:49:43 59
564147 MLB 初步부터 16:39:57 271
564146 MLB 크步화이팅 16:21:40 88
564145 MLB 傳說오타니 16:09:24 314
564144 MLB 平生童貞男 16:08:10 114
564143 MLB 營業맨 16:06:19 846
564142 MLB 營業맨 16:02:00 129
564141 MLB gjetf 16:00:22 447
564140 MLB dlge5669 16:00:01 155
564139 MLB 탙팉슽 15:44:19 199
564138 NPB 8전준우8 15:37:44 241
564137 LAD YAMAMOTO 15:24:40 884
564136 LAD slapshot 15:14:39 1,095
564135 MLB mddk421 15:12:09 752
564134 SF 웰시 15:11:48 1,367
564133 MLB 大韓健兒 15:07:14 282
564132 CHW 해파리冷菜 15:06:36 192
564131 MLB Mahomes 15:00:50 315
564130 MLB 反駁視찢기 14:54:28 842
564129 NYY marcdorcel 14:52:25 251
移轉揭示板 1
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본