Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
IT東亞
東亞日報
게임東亞
유튜브
네이버TV
페이스북
인스타그램
네이버 포스트
뉴스스탠드
카카오뉴스
뉴스
리뷰
講義
動映像
檢索
태그: 超微細먼지
(6件)
뜨거워진 프리미엄 空氣 淸淨器 市場··· 블루에어도 4年 만에 돌아왔다
남시현
2022.03.31.
[IT東亞 남시현 記者] 只今으로부터 8年 前인 2014年, 스웨덴의 空氣淸淨器 製造社 ‘블루에어’가 韓國 市場에 公式 進出했다. 블루에어가 進出하던 當時 우리나라는 이제 막 10
[리뷰] 집안 空氣 管理도 스마트하게, 텐플 멀티 空氣質 센서
金榮宇
2022.03.15.
모든 人間은 숨을 쉬어야 살 수 있다. 마시는 空氣의 質은 當然히 健康에 큰 影響을 끼친다. 空氣 中의 超微細먼지는 鼻炎이나 喘息, 肺炎 等의 原因이 될 수 있다. 그리고 室內 이
[리뷰] 깐깐한 室內 空氣質을 願한다면, 다이슨 쿨 포름알데히드 空氣淸淨器
남시현
2022.01.20.
[IT東亞 남시현 記者] 室內 空氣 環境을 결정짓는 要素는 셀 수 없을 程度로 많다. 溫度와 濕度는 勿論, 微細먼지와 超微細먼지, 오존, 一酸化炭素, 二酸化窒素 같은 物質도 室內
[리뷰] 兩面 필터로 30坪 面積까지 淸淨하게, 큐니케어 AIRQ-300 空氣淸淨器
남시현
2019.09.17.
[IT東亞 남시현 記者] 微細먼지 數値는 PM(Particulate matter)이라는 單位를 쓴다. PM은 아황산가스, 窒素 酸化物, 납, 오존, 일酸化 炭素 等이 包含된 大氣 汚染 物質을 統稱하는 말로, 粒子 크기에 따라 PM-10, PM-2.5, PM-1로 나뉜다. PM 뒤에 表記된 數字는 1m보다 1百萬分의 1만큼 작은 單位인 ㎛(마이크로미터)가 生
[리뷰] '內 車 안은 空氣淸淨地帶' 코원 리아日 LQ2 車輛用 空氣淸淨器
강형석
2019.03.30.
[IT東亞 강형석 記者] 봄은 오는데 벌써부터 설렘보다 두려움이 앞선다. 여름이 오기 前까지 우리를 괴롭힐 黃沙와 微細먼지 걱정 때문이다. 지난 겨우내 우리를 괴롭혀 왔건만 봄이 와서도 달라질 幾微가 없다. 그래서일까? 길을 나서면 行人 大部分이 마스크를 쓰고 돌아다니는 것을 쉽게 目擊할 수 있다. 이것도 모자라 室內에서는 空氣 淨化를 위한 空氣淸淨器를
지긋지긋한 微細먼지, 避할 수 없다면 最大限 막아보자
강형석
2018.01.26.
[IT東亞 강형석 記者] 한 겨울 우리는 추위와 함께 또 다른 敵과 死鬪를 벌이는 中이다. 呼吸器 健康을 威脅하는 微細먼지가 그것. 잊혀진다 싶으면 어느덧 날아와 視野를 뿌옇게 만드는 것은 基本이고 가슴을 답답하게 만든다. 비나 눈이 오면 그 다음은 조금 나아지지만 머지 않아 다시 하늘을 덮고 사람들을 괴롭히곤 한다. 이 氣勢는 봄이 되어서도 이어진다.
人氣 뉴스
차트分析 道具 ‘트레이딩뷰’ 파고들기 - 8
'팔고 나가거나, 事業 접어라'…미 議會, 틱톡 强制賣却法 通過
[生成 AI 길라잡이] ‘政府用 生成 AI’ 活用 方案 살펴보니
서울科技大 創業支援團, 예창패·초창패 企業 支援 '善循環' 만든다
IT東亞 動映像
[IT講義室/숏폼] 아이폰 音聲 메모를 高音質로 바꾸는 方法
[1分땡!] '다꾸러'를 위한 必須 아이템!
最新 記事
[生成 AI 길라잡이] 갤럭시 AI 活用하기 - '錄音 어시스트'
“치솟은 카카오 價格에 非常 걸린 食品業體들, 代替 카카오 關心 뜨거워”
[試乘記] 마세라티와 스트릿 패션의 만남…‘기블리 프라그먼트 에디션’
리뷰
[리뷰] 海外 直購 超低價 디지털 製品, 쓸 만할까?
"出市 初期보다 大幅 改善"…넷플릭스 廣告型 料金制 써보니
[리뷰] 10G SFP+ 支援 非管理型 이더넷 스위치, 넷기어 GS108X
講義
自動車 番號版 交替를 願한다면, 可能한 條件 確認하기! [이럴땐 이렇게!]
[IT愛情男] 運營體制 없는 ‘프리도스 노트북’ 購買해도 괜찮나요?
우리 집 居室에 딱 맞는 TV 크기 알고 싶을 땐 이렇게![이럴땐 이렇게!]
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close