•  


사카모토 '龍과 같이 8' PD "3倍 커진 볼륨과 두 主人公의 津한 드라마, 期待해달라"

사카모토 '龍과 같이 8' PD "3倍 커진 볼륨과 두 主人公의 津한 드라마, 期待해달라"

"이番 프로젝트는 正말로 功을 많이 들였습니다. 3倍 커진 맵과 콘텐츠들, 그리고 키류 카즈魔와 카스가 이치반의 活躍을 期待해주세요"

지난 19日 서울 홍대 隣近의 H-Stage에서 열린 '龍과 같이 8' 記者懇談會에서, 세가는 사카모토 히로유키 프로듀서와 韓國 앰배서더人 다나카 유키오와 함께 '龍과 같이 8'에 對해 昭詳히 밝혔다.

'龍과 같이 8'은 카스가 이치반과 키류 카즈魔가 美國 하와이를 背景으로 펼쳐지는 드라마를 그린 액션 RPG로, 오는 1月 26日에 正式 發賣를 앞두고 있다. 이 게임의 出市를 앞두고 사카모토 히로유키 프로듀서는 어떤 생각을 하고 있을까, 本誌에서 들어봤다.

오는 1월 26일 출시를 앞둔 용과 같이 8
오는 1月 26日 出市를 앞둔 龍과 같이 8
사카모토 히로유키(좌)와 다나카 유키오 앰배서더
사카모토 히로유키(左)와 다나카 유키오 앰배서더

Q: 게임東亞: '龍과 같이 7'編 以後로 다음 舞臺가 하와이가 될 거라고 豫想하신 분은 아마 없었을 것같다. 갑자기 異國的인 섬을 背景으로 하게 된 契機가 있나.

A: 사카모토: (우리 開發 프로세스에서는) 背景을 定하는 것은 普通 스토리가 定해지고 나서입니다. 하와이로 定해진 것은 카스價의 어머니를 찾아서 떠나는 部分이 重點的이었기 때문에 하와이가 舞臺가 되었습니다.

또 저희들은 恒常 利用者분들께서 깜짝 놀라시도록 하기 위해 머리를 굴리며 苦悶하고 있습니다. 아무도 豫想하지 못했던 舞臺, 하와이로 하면 임팩트가 있을 것 같다고 생각해서 定하게 되었습니다.

Q: 게임東亞: 하와이로 게임을 꾸미면서 以後에 힘들었다거나, 여길 해서 잘했다거나 하는 게 있었는지.

A: 사카모토: 그동안 여러 게임을 出市하고 만들어오면서 다양한 背景을 使用해왔습니다. 日本 都市를 背景으로 한 것이 많았습니다만.. 하와이라는 背景을 리얼하게 품어낼 수 있을까가 가장 苦悶이었는데, 잘 進行된 것 같습니다.

Q: 게임東亞: 社會를 보고 계신 다나카 氏에게도 韓國 앰배서더로 活躍하는 所感을 묻고 싶다.

A: 다나카: 오래前부터 '龍課같이' 시리즈를 즐기는 팬으로, 그동안 세가와 關聯이 없는 以前부터 SNS에 '龍과 같이'와 關聯된 映像도 올리고 自體的으로 弘報하고 다녔다. 그걸 이쁘게 봐주셔서, 저에게 '龍과 같이 8'의 앤배서더를 指名해주신 것 같다. 집안에 傾斜라고 할 程度로 영광스럽다.

Q: 게임東亞: 다나카 氏가 싱글 音盤을 냈다. '龍과 같이'의 다른 收錄曲 中에 新曲을 내고 싶은 게 있는지 궁금하다.

A: 다나카: '바카彌陀이'가 全世界的으로 話題가 된 後 노래房에서 부르고 싶다는 國內 利用者분들의 要請이 있었는데 國內에 正式 出市되지 않아서 不可能했다. 이番에 제가 音盤을 내면서 많은 분들의 渴症이 풀렸을 것 같다.

그리고 새로 나오는 노래가 또 있다. 그 노래를 繼續 協議하고 있으며, 그 노래를 부르기 위해 努力도 하고 있다.

Q: 게임東亞: '龍과 같이 8' 試驗版을 해보니, 하와이로 變更되면서 맵이 넓어진 것 같다. 콘텐츠를 채우기 위해 어떤 努力을 했는지궁금하다.

A: 사카모토: 맵이 廣範圍하게 넓어졌기 때문에 곳곳을 재미있게 꾸며보려고 努力했습니다. 길을 걸어가다가 人事를 나누면 信賴度가 높아져서 캐릭터의 人間力이 凌駕한다거나, 動物을 接觸하거나 해도 利로운 部分이 있습니다. 이런 잔잔한 재미를 풀로 活用하려고 했습니다.

또 하와이의 巨大한 맵을 걸으며 探索하는 것도 재미있도록 努力했는데요, 列車나 택시로 長距離를 移動할 수 있는 機能도 있습니다. 可能한한 재미난 構成을 위해 全方位的으로 꾸며보았습니다.

Q: 게임東亞: 韓國에 '龍과 같이 7'을 接하고 '外殿'을 通해서 키류라는 분을 만나는 팬들이 있는데, 키류가 登場하는 '龍과 같이' 句作을 한글化로 PC 스팀 等으로 正式 出市할 생각이 있으신지.

A: 사카모토: 只今 確定이 된 것은 아니지만, '龍과 같이' 시리즈를 包含해서 過去의 作品들을 즐기고 싶은 목소리가 있다는 것은 알고 있습니다. 언젠가 實現이 可能한 때가 있을 것 같다고 생각하고 있습니다.

Q: 게임東亞: 이番에 스파이크 아웃, 버추어 파이터 3TB 等 모델3 게임이 搭載됐다. 向後 시리즈에도 다른 모델3 게임이나 나오미 같은 아케이드 게임이 '龍과 같이' 시리즈에 搭載될 可能性이 있나.

A: 사카모토: 只今까지 '龍과 같이' 시리즈에는 다양한 미니 게임들이 있었습니다. 다만 繼續 새로운 게임 시리즈가 發賣되면서, 素材가 不足해졌죠. 그래서 모델3를 借用해와서 만들기로 했고 새로운 버전에 도움이 되지 않을까 싶어 (에뮬레이터 開發을) 試圖했습니다.

그런데 當時에 出市됐던 게임들이 너무 옛날 게임이어서 그대로 가져와서 家庭用 게임으로 出市할 수 있을까 苦悶하면 어려움이 많았던 것도 事實입니다. 그렇지만 比較的 스무스하게 移植을 해서 只今의 게임에 넣을 수 있었던 게임이 있었는데, 이番에 搭載된 '스파이크 아웃'같은 게임입니다.

向後에 나오미 基板의 에뮬레이터를 使用해 後續作이 나올 수 있지 않을까 생각합니다. 다만, 이들이 獨立的인 레트로 게임, 世가 에이지스 等으로 轉換될 수 있는지하는 部分에서는 아직 어떠한 말씀도 드리기가 어렵습니다.

Q: 게임東亞: 키류가 또 다시 主人公이 되어서, 이치반의 存在感이 相對的으로 弱해졌다고 본다. 키류가 더 强化된 理由가 있을까?

A: 사카모토: 키류 카즈마라고 하면 癌에 걸렸다고 告白하는 場面이 나옵니다. 以前에 키류 카즈마는 슈퍼맨과 같은 人物이었고, 惡黨들을 물리치고 一網打盡하는 役割이었지만, 이 캐릭터만을 본다면 캐릭터 設定을 하면서 리얼리티가 있도록 캐릭터를 採用하는 方針을 가지고 있습니다.

그리고 '龍과 같이' 캐릭터들은 純粹하게 나이를 먹고 있습니다. 키류 카즈馬島 나이가 들었죠. 드라마와 같은 要素들을 採用했고, 앞으로 시리즈에서도 이같은 部分이 適用이 될 것입니다. 感動을 주는 津한 人間 드라마를 보시게 될 거라 생각합니다.

Q: 게임東亞: 龍과 같이 스튜디오에 入社하려면, 스킬이나 基本 條件이 궁금하다. 福利厚生度 궁금하다. 龍과 같이 스튜디오에 訪問할 수 있는 이벤트를 準備할 생각은 없으신지

A: 사카모토: (웃으며) 入社할 수 있는 必要條件은 職種에 따라 다를 것 같습니다. '龍과 같이' 시리즈는 第1 事業部에서 開發中이라 勢家에 入社하셔도 그쪽으로 配置될지 알 수 없습니다. 若干의 運도 作用할 거라 생각합니다. 그리고 福利厚生은 會社 內規에 따르고 있습니다.

Q: 게임東亞: 宏壯히 멋있는 아저씨들이 異常한 技術을 쓴다는 느낌이 들었다. 엄청 멋진데 입냄새를 뿜거나 춤을 춰서 攻擊하는 等. 드라마를 리얼리티를 追求하면서 攻擊은 판타지다. 意圖한 것인가.

A: 사카모토: '龍과 같이'의 스토리 라인 自體는 眞摯하게 스케일이 큰 人間 드라마를 追求하고 있습니다. 하지만 게임은 재미가 없으면 안되기 때문에, 재미를 追求하는 部分이 있다고 생각합니다.

스토리는 그대로 가지만 게임에 있어 즐기는 部分에 對해서는 幅넓게 즐거울 수 있는 部分을 담고 있다고 봐주시면 좋겠습니다. 一例로 택시 演出에 對해서는, 構想을 했더니 '재미있으니까' 아무 問題없이 採用이 되었습니다.

Q: 게임東亞: 맵이 3倍 程度 넓어 졌는데 '7'科 比較해서 플레이 타임이 얼마나 길어졌는지 궁금하다. 또 '7'은 地域 區分型으로 레벨 區分이 되는데, '8'은 어떤 式으로 레벨링이 構成되어 있는가?

A: 사카모토: 結果的으로 '龍과 같이 8'은 相當히 큰 게임이 되었습니다. 이 部分을 클리어하기 爲해서 80時間이 걸리고, 모든 시리즈에서 最長 시리즈가 될 수 있다고 봅니다. 舞臺가 相當히 넓어졌고 많은 콘텐츠들을 담아냈기 때문에 게임 時間도 最長입니다.

'龍과 같이 7'科 比較하면 맵이 廣範圍해졌고 敵들의 힘도 파워도 엄청나게 剛해졌기 때문에 게임하시다가 멀리 移動해서 싸우게 되면 正말 지게 될 수도 있습니다. 愼重하게 가게를 選擇할 必要가 있습니다.

Q: 게임東亞: '龍과 같이 7'의 全體 販賣 比重에서 PC 버전의 比重이 어느程度 되는지 알고 싶다.

A: 사카모토: PC 버전은 PC로 즐기실 수 있는 스팀 플랫폼으로 連結되어 全世界의 利用者분들이 正말 많이 즐겨주고 계십니다. 그래서 同時 發賣를 가장 理想的이라고 생각하고 있습니다.

스팀 利用者분들을 細細하게 集計하진 않았습니다만, 全體의 30%는 된다고 判斷하고 있습니다.

Q: 게임東亞: '7 外傳'을 플레이하지 않은 분들이 많은데, '8' 前에 즐기라고 推薦을 해주신다면?

A: 사카모토: 7, 7外傳, 8 이렇게 즐겨주시면 가장 理想的이지만, '龍과 같이' 시리즈는 어느 시리즈를 처음 즐겨도 재밌게 즐기실 수 있도로 開發했습니다. 感情尼入道 充分히 하실 수 있을 것이라고 생각합니다. 오는 1月 26日 發賣될 '龍과 같이 8'에 많은 關心 付託드립니다.

게임東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본