•  


[게임記者들의 수다] 블록체인과 NFT, 게임 市場에 希望인가? 絶望인가?

[게임記者들의 수다] 블록체인과 NFT, 게임 市場에 希望인가? 絶望인가?

올해 게임業界 最高의 話頭가 블록체인과 NFT 라는데 異見이 있는 이는 거의 없을 것입니다.

'미르4'의 成功으로 觸發된 블록체인과 NFT는 이제 엔씨소프트, 넷마블, 크래프톤, 컴투스, 네오위즈 等 中堅 게임社로 넘어가 불붙기 始作했죠. 빠르면 올해 上半期 부터 關聯 게임이 쏟아져 나올 豫定입니다.

하지만 아직도 業界에서는 블록체인과 NFT 技術의 게임 導入에 對한 意見이 紛紛합니다. 特히 國內는 關聯 P2E(돈버는) 게임이 不法으로 規定되어 서비스할 수 없죠. 또 P2E 게임의 비전도 暴發的이냐 懷疑的이냐로 意見이 極端的으로 갈리는 雰圍氣입니다.

去來所를 게임 안으로 끌어들일 수 있다는 長點, 長期的으로 確率型 아이템의 代替 收益源이 될 수 있다는 意見도 나오지만, P2E 게임이 本格化되면 第 2의 바다이야기 事態가 벌어질 수 있다는 憂慮도 나옵니다.

여기에 政府는 當場 來年부터 關聯 分野에 稅金을 걷어들이기 위한 폭넓은 硏究에 突入한 狀況. 게임 記者들은 關聯 問題를 어떻게 苦悶하고 또 展望하고 있을까요. 블록체인과 NFT는 게임 市場에 希望일까 絶望일까. 映像을 參考하세요.

게임東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본