•  


“서울과 가장 隣接한 光明 立地”… GS建設 컨소시엄, ‘光明자이더샵포레나’ 分讓 : 비즈N

“서울과 가장 隣接한 光明 立地”… GS建設 컨소시엄, ‘光明자이더샵포레나’ 分讓

東亞닷컴 김민범 記者

入力 2023-04-28 16:19 修正 2023-04-28 16:22

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터
29日 土曜日 見本住宅 오픈
光明1R 再開發 團地… 總 3585家口 規模
專用 39~112㎡·809家口 一般分讓
分讓價 3.3㎡當 平均 2700萬 원
“事實上 牧童 等 서울 生活圈”
5月 8日 1順位 請約… 轉賣制限 1年


光明자이더샵포레나 鳥瞰圖

GS建設 컨소시엄(GS建設·포스코이앤씨·한화 建設部門)은 28日 京畿道 광명시 광명동 所在 ‘光明자이더샵포레나’ 見本住宅을 오는 29日 오픈하고 本格的으로 分讓에 들어간다고 밝혔다.

光明자이더샵포레나는 光明1R 再整備 促進地區 住宅再開發 整備事業을 통해 선보이는 團地다. 地下 3~地上 最高 38層, 28個棟, 總 3585家口 大團地 規模로 造成된다. 專用面積 39~112㎡, 809家口가 一般分讓 物量이다. 專用面積別로는 △39㎡ 303家口 △49㎡A 1家口 △49㎡B 392家口 △74㎡C 24家口 △84㎡A 2家口 △84㎡B 68家口 △112㎡ 19家口 等으로 構成된다.

請約日程은 다음 달 4日 特別供給을 始作으로 8日 1順位, 9日 2順位 巡으로 接受를 받는다. 當籤者는 5月 16日 發表 豫定이다. 正當契約은 5月 27日부터 29日까지다.

광명시는 非規制地域으로 請約通帳 加入 期間 12個月 以上, 地域別·面積別 預置金을 充足한 滿 19歲 以上 首都圈(서울, 京畿, 仁川) 居住者인 境遇 住宅 數나 世帶主 與否에 關係없이 1順位 請約이 可能하다. 또한 住宅法 施行令 改正으로 轉賣制限 期間은 當籤일 基準 旣存 8年에서 1年으로 短縮됐다.

專用 85㎡ 以下 타입은 加點制 40%, 抽籤制 60%가 適用된다. 加點制 落籤者는 抽籤制 對象者로 自動 轉換된다. 專用 85㎡ 超過 타입은 100% 抽籤制로 當籤者가 選定된다. 分讓價는 3.3㎡當 平均 2700萬 원으로 策定됐다. 分讓 條件은 契約金 10%, 中途金 60%, 殘金 30% 等이다. 專用 39㎡ 타입은 中途金 貸出 無利子 惠澤이 提供된다. 또한 專用 39㎡와 49㎡ 타입은 발코니 擴張 基本形이 無償이다.

立地의 境遇 交通은 西部幹線道路와 西海岸高速道路, 江南循環都市高速道路, 第2京仁高速道路 等 廣域 道路網을 통해 首都圈 主要 據點 및 中心 業務地球 接近이 容易하다. 地下鐵 1號線 개봉역과 舊일역, 7號線 光明射距離驛 等도 隣接했다. 徒步나 버스 換乘으로 利用 可能하다.

隣近에는 光明市廳과 行政福祉센터, 119安全센터, 光明國民體育센터 等 公共·行政施設이 있고 便宜施設로는 코스트코(고척點)와 킴스클럽(구로店), 光明傳統市場, 九老聖心病院, 鐵山로데오거리, 加山디지털團地아울렛타운, 고척스카이돔 等이 가깝다. 목감천과 安養川 散策路, 漢江까지 이어지는 自轉車길 等은 代表的인 公園 및 餘暇施設이다. 敎育施設은 徒步圈에 광명동초와 光明北中·高價 있고 燕西圖書館과 開封圖書館, 木洞學院街 等이 隣接했다.

團地 內部는 綠地·休息空間이 어우러진 테마庭園과 어린이놀이터 等이 마련되며 피트니스센터와 GX룸, 室內골프演習場, 사우나, 圖書館 等 大團地 規模에 걸맞은 다양한 커뮤니티施設이 들어설 豫定이다.

GS建設 關係者는 “光明자이더샵포레나는 光明뉴타운에서도 서울과 가장 隣接한 立地에 자리한 團地로 需要者들로부터 많은 關心을 받고 있다”며 “大型 建設社들이 協力해 供給하는 團地인 만큼 商品性 側面에서 滿足度를 높일 수 있도록 最善을 다할 것”이라고 말했다.

東亞닷컴 김민범 記者 mbkim@donga.com


專門家 칼럼



부자동 +팔로우, 동아만의 쉽고 재미있는 부동산 콘텐츠!, 네이버 포스트에서 더 많이 받아보세요
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본