•  


配達 한 件이라도 더 잡으려고… 아마존 物流센터 앞 ‘스마트폰 나무’ : 비즈N

配達 한 件이라도 더 잡으려고… 아마존 物流센터 앞 ‘스마트폰 나무’

비즈N

入力 2020-09-03 17:37:20 修正 2020-09-03 17:41:46

|
폰트
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터
  • 싸이월드
  • 구글
美國의 온라인 流通業體 1位인 아마존의 시카고 物流센터 앞 나뭇가지에 스마트폰들이 주렁주렁 매달려 있는 ‘스마트폰 나무’가 登場했다. 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 餘波로 빚어진 熾烈한 競爭 속에서 한 件이라도 더 配達을 해서 輸入을 올리려는 宅配技士들의 哀歡이 담겨 있다.

블룸버그통신은 1日(現地 時間) 코로나19 事態 長期化로 일자리를 잃은 市民들이 너도나도 宅配에 뛰어들면서 競爭이 熾烈해지자 다양한 便法이 登場하고 있다고 傳했다. 代表的인 것이 시카고의 아마존 物流센터와 홀푸드 店鋪 等 隣近 나무들에 스마트폰을 매다는 것이다. 아마존과 홀푸드는 各各 ‘아마존 플렉스’와 ‘인스턴트 오퍼’를 통해 一般人이 自家用을 利用해 地域 내 物件을 直接 配送하는 서비스를 運營 中이다.

方式은 이렇다. 두 臺의 携帶電話를 聯動시킨 뒤 한 臺는 配達 物件이 出庫되는 倉庫 앞 나무에 걸어놓고, 다른 한 臺는 本人이 所持한 채 隣近에 駐車해놓은 車輛에서 待機한다. 配達 件이 接受되면 物流倉庫에 가까운 곳에 있는 스마트폰 順序대로 配送 可能 與否를 묻는 알람이 電送되기 때문에 나무에 携帶電話를 매달아놓은 記事들이 일거리를 따낼 確率이 높아진다. 블룸버그는 “技士들은 이런 方式으로 競爭者보다 먼저 15달러의 配達 手數料를 챙긴다”고 傳했다.

코로나19로 美國 景氣가 沈滯되면서 예전에는 副業으로 여기던 配送 일을 本業으로 삼는 이들이 늘고 있다고 블룸버그는 分析했다. 美國의 失業率은 4月 14.7%까지 치솟은 後 넉 달 連續 10%臺를 記錄하고 있다. 여기에 택시 需要마저 減少하자 우버 等 택시 共有 서비스 技士들까지 몰려들고 있는 狀況이다.

競爭이 熾烈해지다 보니 便法 手段도 登場했다. 配送 네트워크를 造作해 配達 件을 따내거나, 한 사람이 나무에 여러 臺의 携帶電話를 놔두고 業務量을 獨占해 가는 式이다. 配達 件을 따낸 뒤 下請을 주는 事例까지 登場했다. 宅配技士들 사이에서는 “아마존이 問題를 알면서도 措置를 하지 않는다”는 不滿이 나온다. 아마존 側은 “違法 行爲에 對해 調査하겠다”면서도 具體的 對應 方案에 對해서는 말을 아끼고 있다.

新亞型 記者 abro@donga.com

라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본