•  


伴侶動物 養育家口 312萬 時代…同伴旅行地 1位 ‘濟州’ : 비즈N

伴侶動物 養育家口 312萬 時代…同伴旅行地 1位 ‘濟州’

뉴시스

入力 2021-10-20 17:06 修正 2021-10-20 17:06

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터

? 伴侶動物 養育 家口가 312萬 家口를 突破했다. 同伴旅行地 1位는 濟州道가 차지했다.

韓國觀光公社와 韓國消費者院은 20日 이같은 內容을 담은 ‘伴侶動物 同伴 旅行 動向 分析과 改善課題’ 硏究 結果를 發表했다.

統計廳 調査에 依하면 지난해 11月 基準 國內 返戾 家口는 312萬9000家口로 나타났다. KB金融持株 經營硏究所에 따르면 伴侶動物 養育을 希望한다는 設問調査 응답률이 48.7%에 達하고 있어 向後 伴侶動物 養育 人口는 持續的으로 增加할 것으로 豫想되고 있다.

이같은 ‘펫코노미(Pet + Economy)’ 흐름은 旅行業界에도 큰 影響을 미쳐 國內外 온라인旅行社(OTA)들도 伴侶動物 同伴旅行과 關聯한 서비스를 主要 아이템으로 다루는 趨勢가 두드러지고 있다.

미디어 揭示글, 記事 等 소셜네트워크 分析 結果 伴侶犬, 伴侶動物에 對한 言及量은 2019年 年間 2224件에서 올해 6個月 6165件 等 持續的으로 增加하고 있다. 特히 旅行 頻度가 높은 ‘여름철(6~8月)’과 ‘週末’에 集中되고 있었다.

伴侶動物 同伴旅行地로 關心이 높은 곳은 濟州, 서울, 釜山 順으로 나타났다. 濟州와 江原은 自然, 風景에 對한 關心이 높았으며 서울과 釜山은 文化, 名所에 對한 關心이 높았다. 京畿 地域은 캠핑 等 액티비티, 體驗 關聯 言及이 높게 나타났다.

伴侶動物 同伴旅行 宿泊 類型으로는 ‘獨채펜션’, ‘野外 캠핑場’, ‘리조트’에 對한 言及이 增加했고, 不特定 多數와의 接觸이 憂慮되는 게스트하우스 言及은 減少한 것으로 나타났다.

펜션은 濟州, 加平, 慶州 地域 獨채펜션과 韓屋펜션에 對한 關心이 높았고 水泳場, 바비큐, 잔디 施設 等을 考慮해 宿所를 選定하는 것으로 나타났다.

캠핑場으로는 江原, 加平 地域에 對한 關心이 높았고 캠핑場과 關聯해서는 텐트(글램핑), 化粧室, 駐車, 車泊 施設에 對한 關心이 높게 나타났다.

主要 考慮 事項으로는 ‘伴侶動物과의 寫眞撮影’, ‘맛있는 食事’, ‘駐車場’, ‘化粧室’ 等 便宜施設이 言及됐고, ‘水泳’, ‘運動場 내 平均臺’ 等 伴侶動物이 自由롭게 에너지를 發散할 수 있는 서비스에 對한 人氣가 높은 것으로 나타났다.

티맵 내비게이션 目的地를 分析한 結果 2015~2021年 7年間 ‘펫, 返戾, 愛犬’을 包含하는 目的地 中 ‘宿泊’, ‘自然觀光地’, ‘카페’ 檢索量은 年平均 62.1% 增加했다.

한便 伴侶動物 同伴旅行이 늘면서 이와 關聯한 不便申告도 持續的으로 增加하고 있다.

最近 7年間 韓國消費者院 相談데이터를 分析한 結果 호텔, 펜션 및 其他 宿泊施設(캠핑場 等) 國內·外 旅行, 旅客運送서비스, 愛犬카페 等에 對한 不便申告는 總 390件이었으며, 每年 持續的으로 增加하고 있는 것으로 나타났다.

主要 不便 要因은 事業者의 過度한 取消 違約金 請求, 서비스 및 施設 不滿, 伴侶動物 入室 및 搭乘 拒否 等이었다.

報告書는 伴侶動物 同伴旅行 趨勢는 持續的으로 深化될 것으로 展望하며 伴侶動物 同伴旅行 비즈니스 모델 導入과 擴大 運營에 對한 肯定的인 檢討가 必要한 때라고 밝혔다.

이番 分析은 지난 7~9月 實施됐으며 伴侶動物 同伴旅行과 關聯한 소셜네트워크, 티맵 全國 目的地 檢索 件數, KT通信 데이터 全國 觀光地 訪問者 數, 韓國消費者院 相談데이터 等 빅데이터를 活用했다. 現 實態 把握을 위해 現場 實務者들을 對象으로 한 深層 인터뷰가 追加됐다.

[서울=뉴시스]



라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본