•  


世界서 認定 받는 無人機 開發 先頭走者 : 비즈N

世界서 認定 받는 無人機 開發 先頭走者

東亞日報

入力 2013-10-31 03:00 修正 2013-10-31 03:00

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터
[‘서울 ADEX 2013’ 防産 創造經濟의 主役들] <3>大韓航空
垂直離着陸 無人機 成功 이어… 10km 上空서 200km밖 標的 監視
中高度 無人偵察機度 完成 段階


대한항공이 世界 最初로 開發한 틸트로터 方式의 數 職離着陸 無人航空機 KUS-TR. 大韓航空 提供
美國과 유럽 先進國의 角逐場인 世界 無人機 市場을 깜짝 놀라게 한 ‘事件’이 最近 發生했다. 國內 技術로 開發된 垂直離着陸 無人航空機 ‘KUS-TR’가 試驗飛行에 成功한 것이다.

‘틸트로터(tilt-roter·프로펠러가 離着陸할 때는 垂直으로, 飛行할 때 水平으로 轉換)’ 方式의 新槪念 無人 實用氣를 韓國이 世界 最初로 開發했다는 消息은 非常한 關心을 모았다. 이 無人機를 開發한 大韓航空은 1976年 500MD 헬기 生産을 始作으로 國産 航空機 製作時代를 연 主人公이다. 1980年代 國産 戰鬪機 製作 過程에서 蓄積한 航空機 設計와 開發技術을 바탕으로 UH-60 헬기의 部品 製作과 最終 組立, 試驗飛行까지 完璧한 國産化를 達成하기도 했다. 特히 KUS-TR를 비롯해 次世代 高附加價値 産業으로 떠오른 無人航空機 開發 分野에서 先頭走者로 活躍하고 있다. 2004年부터 無人機 硏究 開發에 着手한 大韓航空은 2007年에 ‘KUS-7’, 2009年에 ‘KUS-9’이라는 固定 날개型 無人機를 잇달아 開發했다.

이番에 試驗飛行에 成功한 KUS-TR에 適用된 틸트로터 技術은 超精密 尖端 制御能力이 要求된다. 美國도 이 技術로 誘引氣는 開發했지만 無人機는 아직 實用化하지 못했다. 대한항공은 來年부터 市場이 願하는 性能과 裝備 等을 갖춘 KUR-TR의 量産모델을 만드는 體系 開發에 나설 計劃이다.

師團偵察用 無人航空機人 ‘KUS-DUAS’도 來年 中 開發을 完了한다는 目標이다. 이 無人機는 陸軍과 海兵隊 師團에 實戰配置돼 週·夜間 監視偵察과 敵 標的 獲得 任務를 遂行하게 된다. 좁고 險峻한 山岳地形이 많은 野戰 現場을 考慮해 車輛 發射臺에서 손쉽게 離陸할 수 있고, 非常時 落下傘을 펼쳐 着陸할 수 있다. 氣體의 95% 以上이 複合 素材로 製作돼 가볍고, 尖端 飛行操縱컴퓨터로 作動해 信賴性과 任務 成功率을 높였다고 대한항공은 說明했다. 北韓의 核과 미사일 基地 等 戰略標的을 持續的으로 監視할 수 있는 中高度 無人偵察機 ‘KUS-15’도 開發 中이다. 이 無人機는 10km 上空에서 長時間 滯空하며 200km 떨어진 地上標的의 움직임을 샅샅이 볼 수 있다. 民需用으로 改造하면 廣帶域 海上監視와 國境 監視, 環境災害 豫防 任務 等에 活用할 수 있을 것으로 豫想된다.

대한항공은 航空機 整備 및 改造 分野에서도 獨步的 力量을 갖추고 있다. 1978年부터 韓國軍 航空機는 勿論 美軍의 主力 戰鬪機인 F-15를 비롯해 3500餘 臺의 航空機를 整備하거나 改造했다. 이를 통해 太平洋 全域에서 運用 中인 美軍의 前 機種 航空機를 整備 및 修理할 수 있는 東아시아 最大의 軍用機 綜合整備機智로 成長했다. 대한항공 關係者는 “優殊한 整備品質과 正確한 納品 能力을 評價받아 美 空軍으로부터 最優秀 整備業體로 두 次例나 選定됐다”고 말했다.

이런 技術力을 바탕으로 1995年 海軍이 導入한 海上哨戒機(P-3C)에 新型 레이더와 晝夜間 識別裝置 等 10餘 種의 最新裝備를 裝着하는 性能改良 事業도 2017年까지 마무리할 計劃이다. 아울러 對北 監聽任務를 遂行할 新型 偵察機 開發 事業도 推進 中이다. 旣存 白頭 偵察機의 신형인 이 偵察機는 尖端 監聽裝備를 搭載해 北韓의 레이더 裝備 運用 實態와 有·無線 通信內容을 實時間으로 把握할 수 있다.

윤상호 軍事專門記者 ysh1005@donga.com

라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본