•  


隣村記念會
資料室

고대신문 創刊號

民主主義는 自治를 基礎로

大抵 大學은 國家流用의 人物 卽, 指導者的 人物을 養成하는 곳이다. 그런 國家流用의 人物이란 어떤 사람이냐. 勿論 누구나 共通하게 取하는 解釋으로는 한 사람이 數사람 萬사람의 일을 능히 할만한 人物을 의미하는 것이나 어떤 意味로는 한 사람이 自己 한 사람의 일을 完全하게 履行할 수 있는 사람을 指稱한다고도 볼 수 있는 것이다. 그러므로 完全한 사람이 되는 일은 決코 容易한 일은 아니다.

왜 그러냐 하면 이 사람은 權利를 아는 同時에 義務를 알며 自由를 아는 同時에 責任을 알고 個人을 아는 同時에 社會를 알지 아니하면 不可能한 까닭이다. 그러기에 民主主義 殿堂은 이 完全한 一個人을 基礎로 하며 土臺로 한 然後에야 비로소 建築될 수 있는 것이다. 또 이 完全한 個人이란 自己가 自己를 統治할 줄 아는 사람이란 뜻이다.

只今 韓國은 賤人萬人의 事業을 一個人이 능히 할만한 英雄的 人物도 要求하는 것은 勿論이나 一層 懇切하게 要求되는 것은 이 完全한 一個人이다. 그러므로 나는 諸君들이 爲先 大學時代에 있어서 다 各各 自身을 統治하고 自己自身의 할일을 完全하게 履行할 수 있는 人物들이 되기를 懇切히 바라서 마지 않는 바다. 이렇게 하는 것이 곧 國家流用의 人物이 되는 것이요 또 高大가 高大의 使命을 다하는 것이라고 생각한다.

고대신문 創刊號, 1947.11.3
인촌 金性洙

位로가기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본