•  


出市 初 '반짝' 後…잊혀지는 애플 비전 프로

出市 初 '반짝' 後…잊혀지는 애플 비전 프로

권택경 tk@itdonga.com

[IT東亞 권택경 記者] 애플이 野心 차게 出市한 비전 프로가 事實上 失敗作으로 結論 내려지는 雰圍氣다. 出市 初期 반짝人氣 以後 急激히 關心이 식으며 低調한 販賣量을 記錄 中인 것으로 알려졌다.

美國 블룸버그 通信의 마크 거먼은 28日(以下 現地時刻) 뉴스레터를 통해 “몇 週 동안 비전 프로를 한 番도 못 봤다”는 한 애플 賣場 職員의 證言을 傳했다. 이 職員은 返品 件數가 出市 첫 달 販賣量과 같았다고도 덧붙였다.

출처=셔터스톡
出處=셔터스톡

거먼이 비전 프로의 販賣 不振 消息을 傳한 건 이番이 처음이 아니다. 지난 21日 뉴스레터에서도 거먼은 “비전 프로는 그 以前 모든 假想現實(VR) 헤드셋과 同一한 脚本을 따르고 있는 것처럼 보인다”면서 비전 프로의 美國 內 市場 反應을 傳했다. 애플 賣場 職員들에 따르면 비전 프로 製品 試演 需要는 크게 줄었고, 그나마도 豫約한 뒤 나타나지 않은 일이 잦았다.

마크 거먼 또한 비전 프로 出市 初期에는 每日 使用했지만 現在는 一週日에 한 두番만 使用 中이라고 말했다. 그는 “비전 프로는 每日 使用하기에는 너무 번거로운 게 分明해 보인다”면서 “배터리를 連結하고, 부팅하고, 인터페이스를 探索하는 過程을 거치는 것은 種種 그만한 價値가 없다고 느껴진다. 비전 프로를 집어 들길 强要하는 킬러 앱도 나타나지 않았다”고 評價했다.

中古去來 市場에서의 비전 프로 人氣도 出市 初期와는 狀況이 많이 달라졌다. 美國 媒體 더버지는 애플케어 플러스가 包含된 1TB 容量 비전 프로가 온라인 競賣 사이트인 이베이에서 3200달러(440萬 원)에 販賣 中이라고 傳했다. 同一한 構成을 새 製品으로 購買하려면 5000 달러(藥 688萬 원)를 支拂해야 한다. 以外 相當數 비전 프로가 스와派(Swappa) 等 現地 中古去來 사이트에서 2600달러(358萬 원) 線에서 去來되고 있다고 傳했다.

출처=셔터스톡
出處=셔터스톡

出市 3個月 지난 製品의 中古가 70% 以下로 떨어진 건 特異한 일은 아니다. 다만 웃돈까지 붙어 販賣되던 出市 初期 狀況과 比較하면, 現在 비전 프로에 對한 關心과 需要가 急速度로 식었음을 보여주는 대목이다.

애플 專門家로 알려진 궈밍치 臺灣TF證券 애널리스트는 애플이 올해 비전 프로 出荷量을 市場 期待値인 70~80萬 臺를 밑도는 40~50萬 대로 줄였다고 傳했다. 궈밍치는 美國 外 市場에서의 出市를 앞두고 애플이 비전 프로 出荷量을 下向 調整한 건, 美國 市場에서의 需要 不振으로 인해 애플이 글로벌 市場에서의 需要에 保守的으로 接近하게 됐기 때문이라고 덧붙였다.

궈밍치는 애플이 비전 프로 後續 製品의 로드맵 自體를 檢討 및 調整하고 있다고도 傳했다. 當初에는 애플이 2025年에 좀 더 低廉한 價格에 비전 프로의 普及型 製品을 出市할 것으로 점쳐졌지만, 現在는 애플이 來年에는 새로운 製品을 내놓지 않을 可能性이 더 커졌다.

遲遲不進하던 애플카 프로젝트까지 抛棄하고 AI 競爭에 뛰어든 애플이 비전 프로 反騰에 힘을 쏟을 餘力이 있을지도 未知數다.

비전 프로가 大衆的 興行을 期待하고 出市한 製品은 아니겠지만, 現在 雰圍氣만 봐서는 1世代 製品으로서 市場을 開拓하고, 生態系 基盤을 다지는 役割을 하는 데도 失敗한 模樣새다. 비전 프로를 意識한 듯 擴張現實(XR) 헤드셋 開發과 出市를 豫告했던 삼성전자, LG電子, 퀄컴, 구글 等도 速度 調節에 나설 것으로 展望된다.

글 / IT東亞 권택경 (tk@itdonga.com)

IT東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본