•  


짧은 文字 조각이 남긴 긴 餘韻|週刊東亞

週刊東亞 715

..

짧은 文字 조각이 남긴 긴 餘韻

잭 피어슨 ‘Like Someone Alone’

  • 김지은 MBC 아나운서·‘藝術家의 房’ 著者 artattack1@hanmail.net

    入力 2009-12-10 13:46:00

  • 글字크기 설정 닫기
    짧은 문자 조각이 남긴 긴 여운

    잭 피어슨, ‘Like Someone Alone’, 91.4x132x2.5cm, 1994

    言論에 露出되는 것을 極度로 꺼리는, 뉴욕의 美術品 컬렉터의 집을 찾았을 때입니다. 이 컬렉터 夫婦는 몇十 年間 젊은 作家들의 作品을 體系的으로 所藏해온 것은 勿論, 큐레이터까지 雇用해 個人 所藏品으로 展示會를 열고 그 收益으로 버려진 兒童들을 돕고 있었습니다. 夫婦가 살림하는 아파트의 3個 層은 美術館을 彷彿케 할 만큼 作品을 위한 空間으로 꾸며졌는데요. 特히 곳곳에 있는, 집에 맞게 만들어진 作品은 訪問客의 歎聲을 자아내게 했습니다. 이때 제 머릿속에 떠오른 單語는 ‘Houseum’, 卽 美術館의 機能을 가진 집이었어요.

    집 안 구석구석을 채운 아름답고 때로는 前衛的인 作品을 다 보고 난 뒤 居室의 커다란 壁 한가운데 設置된 作品을 보는 瞬間, 夫婦에게 무언가 남다른 事緣이 있다는 생각이 들었습니다. ‘살아 있음(Being Alive)’이란 알파벳 單語로 이뤄진 作品이었거든요. 언뜻 든 생각이었지만 ‘이 夫婦가 人生에 所重한 사람을 잃은 것은 아닐까’ 궁금했습니다. 살아 있는 사람을 보면서 그 사람이 ‘살기를 懇切히 바라는’ 境遇는 드물거든요. 물어볼까 말까 망설이다 이렇게 厖大한 컬렉션을 하게 된 理由를 操心스레 물었습니다.

    “藝術家의 꿈을 이루기도 前, 어린 나이에 世上을 떠난 딸을 생각해서 作品을 모으기 始作했어요. 딸아이처럼 젊은 作家들의 作品을 마치 내 子息의 作品처럼 所藏하게 됐죠. 居室에 걸린 잭 피어슨의 作品도 그가 젊었을 때의 것입니다.”

    잭 피어슨은 古鐵이나 플라스틱으로 만든 글字를 利用해 單語나 짧은 文章을 表現하는, 이른바 ‘文字 조각’ 作品을 製作하는데요. 作品이라고 하기엔 너무 簡單하고 쉬워 보이지만, 異常하게도 觀客에게 긴 餘韻을 남깁니다. 거리의 번쩍이는 看板에서 흔히 보는 ‘Chinese Food’라는 글句가 흰 壁에 홀로 걸려 있습니다. ‘中國飮食’이라는 뜻과 함께, 혼자 싸구려 中國飮食을 시켜 먹는 사람들의 외로운 삶이 떠오릅니다. 十字架 模樣으로 交叉하는 ‘Desire/Despair’(欲望과 挫折)는 ‘큰 꿈은 더 큰 挫折을 불러온다’는 人生의 아픈 經驗을 돌이키게 합니다. 그가 만든 ‘Heaven’(天國), ‘Paradise’(樂園)는 ‘Melancholy’(憂鬱), ‘Real Life’(現實)와 언제든지 바꿀 수 있는 單語입니다. 이처럼 都市에서 누구나 볼 수 있는 看板을 연상시키지만, 表面的 意味를 넘어 그의 作品을 보는 사람 個個人에게 情緖的 感染을 불러일으키죠. ‘Like Someone Alone’(외로운 그 누군가처럼)을 봤을 때처럼 말이죠. 最近 그의 作品은 單語의 낱글字가 壁에서 떨어져나와 意味를 完成하지 못한 채 設置돼 있습니다. 人間의 꿈과 希望은 決코 쉽게 言語化하지도, 成就되지도 않는다는 現實을 가장 簡單한 方法으로 드러내주는 듯합니다.

    New Exhibition
    짧은 문자 조각이 남긴 긴 여운

    유현미展

    양아치展 양아치의 이番 個人展은 아트센터 나비에서 進行 中인 ‘뉴시어터 시리즈’의 一環이자, 2008年 열렸던 ‘미들 코리아 : 양아치 에피소드’ 3部作의 마지막 便이다. 破壞, 攪亂, 새로운 世界라는 主題로 나뉜 展示에서 映像, 사운드, 立體, 寫眞, 드로잉 作品 24點을 선보인다. 12月28日까지/ 아트센터 나비/ 02-2121-1030



    신미경展 비누를 彫刻하는 신미경의 아홉 番째 個人展으로 40餘 作品이 展示된다. 特히 눈에 띄는 作品은 ‘亞르카益 彫刻像’. 永遠하지 않음을 나타내는 비누로 그리스 彫刻像을 만든 뒤 野外에 設置해 ‘遺物化’ 過程을 거친 作品으로, 彫刻의 槪念을 再解釋했다. 12月10日까지/ 국제갤러리/ 02-2735-8449

    유현미展 繪畫와 彫刻, 寫眞 장르로 다양한 造形的 實驗을 해온 유현미의 個人展. 이番 展示에서는 映像 作品 ‘그림이 된 男子’를 처음 선보이는데, 和音체임버오케스트라와의 協業이 注目할 만하다. 2010年 1月17日/ 몽인아트센터/ 02-736-1446




    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본