?基百科 : 繁?????求/2009年10月

?基百科,自由的百科全?

繁???增加:繁?:快取;??:?存 [ ?? ]

繁簡轉換增加:?列巡洋? [ ?? ]

請增加?列巡洋?,原因是:戰列巡洋艦。? G5eg5e46 ( 留言 ) 2009年10月7日 (三) 04:29 (UTC) [ 回? ]

繁???增加:簡體:只是 繁體:只是 [ ?? ]

?增加簡體:只是 繁體:只是,原因是:簡體的「只」在轉換成繁體後會自動變成「隻」,然而繁體中文?無「隻是」一詞。? Thousandslash ( 留言 ) 2009年10月9日 (五) 04:05 (UTC) [ 回? ]

繁???增加:簡體:里的 繁體:裡的 [ ?? ]

?增加簡體:里的 繁體:裡的,原因是:若就地名而言(如太麻里),是不需要轉換的。但在簡體中文當中,接在其他名詞後面的「里」,在轉換成繁體之後應該變成「裡」才對。? Thousandslash ( 留言 ) 2009年10月9日 (五) 04:13 (UTC) [ 回? ]

繁???增加:遞?=>?? [ ?? ]

繁簡轉換增加:毛茸茸 [ ?? ]

請增加毛茸茸。? 119.246.60.185 ( 留言 ) 2009年10月13日 (二) 12:24 (UTC) [ 回? ]

繁簡轉換增加:zh-hans:?水 <=> zh-hant:?水 [ ?? ]

請增加zh-hans:?水 <=> zh-hant:?水,原因是:就是 ?江 。? 水水 ( 留言 ) 2009年10月16日 (五) 06:29 (UTC) [ 回? ]

繁簡轉換增加:簡體:点里; 香港:點裏; 台灣:點裡 [ ?? ]

請增加簡體:点里; 香港:點裏; 台灣:點裡,原因是:「据点里」、「?点里」、「?一点里」之類的說法?常見,都要轉換「里」字。? Quest for Truth ( 留言 ) 2009年10月19日 (一) 14:51 (UTC) [ 回? ]

繁???增加:??“?字” 繁?“數位” [ ?? ]

繁簡轉換增加:簡體:首只; 繁體:首隻 [ ?? ]

請增加簡體:首只; 繁體:首隻,原因是:「第一隻」的意思,目前未能轉換成正確繁體,見 周?? 1st EP HTC Startrek 正中藥業 ???券化 ?子狗 等條目。? Quest for Truth ( 留言 ) 2009年10月26日 (一) 14:08 (UTC) [ 回? ]

繁簡轉換增加:大陸:?志着;香港:標誌着;台灣:標誌著 [ ?? ]

請增加大陸:?志着;香港:標誌着;台灣:標誌著,原因是:目前「志」字沒有轉換。 幼稚園 :「標志著中國官方開始創辦幼稚園制度」。 材料 :「材料的發展標志著社會的進步」。? Quest for Truth ( 留言 ) 2009年10月27日 (二) 06:45 (UTC) [ 回? ]

繁簡轉換增加:魔幻廚房 [ ?? ]

請增加魔幻廚房。? 61.18.170.97 ( 留言 ) 2009年11月1日 (日) 07:04 (UTC) [ 回? ]

繁簡轉換增加:大陸:太妃糖;香港:拖肥糖 [ ?? ]