?基百科 : 字???/地??候?/存?/2012年2月

?基百科,自由的百科全?

地區詞轉換候選:zh-cn:摩托?; zh-tw:機車; zh-hk:電單車; zh-sg:暫缺 [ ?? ]

相應的搜索結果: "摩托?" "機車" "電自行車" 、暫缺新馬用詞

加入地區詞全局轉換的原因:“電單車”被香港經常使用,但是在中?大???的???引起?重??,因“?自行?”或“???”按照字面?是由小型??机??的?似自行?的交通工具;港澳用?“???”指的?是依?小型?燃机??的二??。中?大??力??的自行?已十分常?,故??“?自行?”???“摩托?”(大?地??不常??力??二????“ ?自行?”)? DragonSamYU ( 留言 ) 2012年2月11日 (六) 14:10 (UTC) [ 回? ]

地區詞轉換候選:zh-cn:大白菜; zh-tw:大白菜; zh-hk:?菜; zh-sg:暫缺 [ ?? ]

相應的搜索結果: "白菜" "大白菜" "?菜" 、暫缺新馬用詞

加入地區詞全局轉換的原因:? Lzy118 ( 留言 ) 2012年2月15日 (三) 17:25 (UTC) [ 回? ]

地區詞轉換候選:zh-cn:台?; zh-tw:臺灣; zh-hk:臺灣; zh-sg:台? [ ?? ]

相應的搜索結果: "台?" "臺灣" "臺灣" "台?"

加入地區詞全局轉換的原因:依據 臺灣#「臺」與「台」 ,請求轉換。?發言者: 福爾摩沙尼亞 ( 聯絡專頁 ) 2012年2月22日 (三) 05:48 (UTC) [ 回? ]

  • 點列項目

地區詞轉換候選:zh-cn:稀有??; zh-tw:惰性氣體; zh-hk:惰性氣體; zh-sg:稀有?? [ ?? ]

相應的搜索結果: "稀有??" "惰性氣體" "惰性氣體" "稀有??"

加入地區詞全局轉換的原因:在中文譯名方面,各有各不同的稱呼。中?大? 全?自然科?名??定委?? 於1991年公佈的《化?名?》中正式?定「noble gases」稱?稀有??一? (??中文) 北京?范大?、?中?范大?、南京?范大?无机化???室. 无机化?(第四版). 北京: 高等?育出版社. 2003: P444. ISBN ?9-787040-115833 .  。香港一般社會仍有使用惰性氣體的稱呼 (繁體中文) ??放射性惰性氣體 . 文匯報. 2006-11-17 [ 2012-02-26 ] .  。而台灣方面,由 國立編譯館 的國家?育?究院建議常稱「noble gases」?惰性氣體 (繁體中文) 國家?育?究院. 學術名詞資訊網 . [ 2012-02-26 ] .  。? ?Jason? 22? ?對話頁? ?貢獻? 2012年2月27日 (一) 01:58 (UTC) [ 回? ]

  • 那? en:inert gas 這個條目,要??處理?遲早都要?譯出來的。目前共十二種語言,且英語條目?入的情形也不少。香港照我?的結果是「貴氣體」(site:edu.hk "noble gas"),而香港?中國大陸則是將inert gas譯?「惰性氣體」,甚至有時與前者同時一?介紹。但如果不提英文單字的部分,或許香港早期?台灣都是習慣用「惰性氣體」去稱呼這些元素(?語維基百科是以「惰性氣體」命名)。照中國大陸《中?中???百科全?·化?卷》對noble gas的解釋,是說「惰性氣體」、「貴氣體」?舊稱(?稀有氣體?惰性氣體已分道揚?了)。而去 Google圖書 ?幾本台灣關於化學的書籍,也顯示有的人能接受noble gas又譯「稀有氣體」這樣的?念(就是在顧及約定俗成的情況下,又能知道其他譯法,會比較理想)。所以我建議「分類」還是照舊,便於中英參照,暫時不要全局轉換。至於各條目的問題,先加入轉換組「化學」試試。-- Mihara57 留言 2012年3月3日 (六) 17:50 (UTC) [ 回? ]
    • 台灣?譯請以國立編譯國館?標準,不應該以其他書籍?準。而且 稀有氣體 的說法本來就是錯誤的(正確的是高貴氣體),只有中國大陸仍然採用,請看這個詞的說明。最後,如果英文版有這兩個稱呼「稀有氣體」與「高貴氣體」,那統一用化學地方詞轉換?-- ?Jason? 22? ?對話頁? ?貢獻? 2012年3月11日 (日) 02:54 (UTC) [ 回? ]
      • 第一,我一向以國立編譯館?準,但也會參考其他書籍,這樣才能反映台灣學界、出版業的使用習慣。所以請不要誤解我的意思,以後我還是會?這樣的例子。第二,如果要嚴格去談對錯,那?兩岸的譯法都不能對應Noble gas。但目前英語維基目前是將Rare gases重定向至Noble gas的,所以中國大陸方面的問題不大。但是因?inert gas在英語維基是獨立出來的,所以台灣這方面問題比較大,但要??解決可以以後再慢慢想。-- Mihara57 留言 2012年3月11日 (日) 12:36 (UTC) [ 回? ]
  • (-) 反? - 兩者涉及不同?念,本來是inert gas,後來發現有 稀有??化合物 ,所以多改稱noble gas。-- Mewaqua 2012年4月19日 (四) 04:48 (UTC) [ 回? ]

地區詞轉換候選:zh-cn:模?人生; zh-tw:模擬市民; zh-hk:模擬市民; zh-sg:模擬市民 [ ?? ]

相應的搜索結果: "模?人生" "模擬市民" "模擬市民" "模擬市民"

加入地區詞全局轉換的原因:香港方面購買此遊?是以模擬市民命名。? 119.237.65.81 留言 2012年3月7日 (三) 13:35 (UTC) [ 回? ]

地區詞轉換候選:zh-cn:暫缺; zh-tw:暫缺; zh-hk:?; zh-sg:暫缺 [ ?? ]

相應的搜索結果:暫缺大陸用詞、暫缺台灣用詞、 "?" 、暫缺新馬用詞

加入地區詞全局轉換的原因:? 202.64.224.194 留言 2012年3月8日 (四) 06:49 (UTC) [ 回? ]