平話字
[1]
(
Bang-ua-ce
),也?作“
福州話羅馬字
”(
Hok-ci?-ua Lo?-m?-ce
),是19世紀早期來
福州
的
英
美
傳?士
根據
福州話
韻書
《
戚林八音
》設計出的一種
羅馬化
文字,
英文
也稱作“
Foochow Romanized
”。平話字從最初的方案到標準化經歷了一系列的變化,於19世紀下半葉定型。
在19世紀到20世紀上半葉,平話字一度興盛於福州話通行區的
?會
?,《
聖經
》、《
讚美詩集
》以及大量的傳?作品都使用了平話字。一些???校?平?字??列入?程?中,比如福州
陶淑女中
和
格致?院
。在當時,福州本地百姓會說
官話
會寫
漢字
的人?少,而相對易學的平話字便成爲了信徒書寫
母語
的首選。
和
下南腔
的
白話字
不同,平話字從未走出?會的圈子步入民間,而且?便是?會的人,也?不是每個人都會平話字。隨著近一個世紀來的
國語運動
的發展,如今,平話字已然?人所遺忘。
歷史
[
??
]
?着
第一次鴉片戰爭
的?束,福州作爲最早一批開放的
通商口岸
成爲了歐美傳?士紛至沓來之所。但在當時的福州,百姓?不會
漢字
,也不會
官話
,爲了在這裡高效地傳?,?究?掌握本地的語言便成了這些傳?士的當務之急。平話字就是在這樣的背景下誕生的。
文獻可考的最初設計者是
耶魯大學
的??生、
美以美?
?到??的第一批??士之一的
?德
牧?,他在1847年9月7日到?福州(??:
福州天安堂
,??
[2]
)。他引入了一套被稱之爲“William Jones音標”的記音系統來記錄福州話的讀音。這套記音系統全部採用
拉丁字母
,特殊的
元音
音素通過在拉丁元音字母上方添加特殊符號表示,例如,用a表示[?]、e表示[ø]
[3]
、o表示[?]、u表示[y],等等。這套記音系統已經具備了羅馬文字的雛形。但由於特殊記號都被標記在字母的上方,所以這種記音方案無法標示字的
聲調
。後繼的傳?士和學者??美?美以美???士
?利和
、美?
公理?
??士
摩嘉立
(在福州生活了半個世紀)、E. H. Parker(英國外交官)等諸人又不斷地簡化、規範??富瓊斯音標。爲了使這套方案能?正充當文字使用,
聖公會
傳?士
愛爾蘭
人
史?伯
做了一項重要的調整:將所有的特殊符號統一成兩點?置換到元音字母下方,?根據福州話的調??七個聲調分別設計了聲調符號,標記於每個字主元音字母的上方。這樣,平話字就完全脫離了瓊斯音標的胎盤,作爲一款正式的羅馬文字問世了。
?寫方案
[
??
]
在口語中,福州話存在著?富的
語流音變
,但是平話字總是根據字的原始讀音來書寫。所以嚴格上說,平話字?不忠實於語音。方案表?的例字都取自《
戚林八音
》。
平話字不標記
聲母類化
,因此對於只存在於口語中的[β]和[?]兩個聲母沒有給出對應的羅馬化方案。
平話字
|
例字
|
讀音
|
b
|
邊
|
/p/
|
p
|
波
|
/p?/
|
m
|
蒙
|
/m/
|
d
|
低
|
/t/
|
t
|
他
|
/t?/
|
n
|
日
|
/n/
|
l
|
柳
|
/l/
|
g
|
求
|
/k/
|
k
|
氣
|
/k?/
|
ng
|
語
|
/ŋ/
|
h
|
喜
|
/h/
|
c
|
爭
|
/ts/
|
ch
|
出
|
/ts?/
|
s
|
時
|
/s/
|
無
|
鶯
|
零聲母
|
平話字總是標記字的?韻
[4]
。在下面幾張韻母表中,凡是同一個單元格裡包含了兩個韻母的,左邊是緊韻,右邊是?韻。
無
韻尾
的韻母
[
??
]
平話字
|
例字
|
傳統讀音
[5]
|
現代讀音
|
a
|
嘉
|
/a/
|
/a/~/?/
|
ia
|
奇
|
/ia/
|
/ia/~/i?/
|
ua
|
花
|
/ua/
|
/ua/~/u?/
|
a?
|
西
|
/?/
|
/?/~/?/
|
ie
|
?
|
/ie/
|
/ie/~/i?/
|
o?
|
歌
|
/?/
|
/o/~/?/
|
io
|
橋
|
/io/
|
/yo/~/y?/
|
uo
|
過
|
/uo/
|
/uo/~/u?/
|
e? / ae?
|
初
|
/ø/~/aø/
|
/œ/~/?/
|
au
|
郊
|
/au/
|
/au/~/?u/
|
eu / aiu
|
溝
|
/eu/~/aiu/
|
/?u/~/?u/
|
ieu
|
燒
|
/ieu/
|
/iu/~/i?u/
|
iu / eu
|
秋
|
/iu/~/eu/
|
/iu/~/i?u/
|
oi / o?i
|
催
|
/oi/~/?i/
|
/øy/~/?y/
|
ai
|
開
|
/ai/
|
/ai/~/?i/
|
uai
|
歪
|
/uai/
|
/uai/~/u?i/
|
uoi
|
杯
|
/uoi/
|
/ui/~/uoi/
|
ui / oi
|
輝
|
/ui/~/oi/
|
/ui/~/uoi/
|
i / e
|
之
|
/i/~/ei/
|
/i/~/?i/
|
u / o
|
孤
|
/u/~/ou/
|
/u/~/ou/
|
? / e??
|
須
|
/y/~/øy/
|
/y/~/øy/
|
以喉塞音[-?]結尾的韻母
[
??
]
平話字
|
傳統讀音
|
現代讀音
|
ah
|
/a?/
|
/a?/~/??/
|
iah
|
/ia?/
|
/ia?/~/i??/
|
uah
|
/ua?/
|
/ua?/~/u??/
|
a?h
|
/??/
|
/e?/~/??/
|
ieh
|
/ie?/
|
/ie?/~/i??/
|
o?h
|
/??/
|
/o?/~/??/
|
ioh
|
/io?/
|
/yo?/~/y??/
|
uoh
|
/uo?/
|
/uo?/~/u??/
|
e?h
|
/ø?/
|
/ø?/~/œ?/
|
以舌根塞音[-k?]和鼻音[-ŋ]結尾的韻母
[
??
]
福州話中以[-k?]結尾的
入聲
韻母和以[-ŋ]結尾的
鼻音
韻母的映射表是一一對應的,因此這裡只給出[-ŋ]結尾的韻母。
平話字
|
例字
|
傳統讀音
|
現代讀音
|
ang
|
山
|
/aŋ/
|
/aŋ/~/?ŋ/
|
iang
|
聲
|
/iaŋ/
|
/iaŋ/~/i?ŋ/
|
uang
|
歡
|
/uaŋ/
|
/uaŋ/~/u?ŋ/
|
ieng
|
天
|
/ieŋ/
|
/ieŋ/~/i?ŋ/
|
iong
|
香
|
/ioŋ/
|
/yoŋ/~/y?ŋ/
|
uong
|
光
|
/uoŋ/
|
/uoŋ/~/u?ŋ/
|
ing / eng
|
賓
|
/iŋ/~/eiŋ/
|
/iŋ/~/?iŋ/
|
ung / ong
|
春
|
/uŋ/~/ouŋ/
|
/uŋ/~/ouŋ/
|
?ng / e??ng
|
銀
|
/yŋ/~/øyŋ/
|
/yŋ/~/øyŋ/
|
eng / aing
|
燈
|
/eiŋ/~/aiŋ/
|
/eiŋ/~/aiŋ/
|
ong / aung
|
?
|
/ouŋ/~/auŋ/
|
/ouŋ/~/auŋ/
|
e?ng / ae?ng
|
東
|
/øŋ/~/aøŋ/
|
/øyŋ/~/?yŋ/
|
聲調
[
??
]
平話字不記錄口語中的
連讀變調
。福州話的七個聲調都被設計了符號,標記在主元音字母的正上方。
[6]
名稱
|
調?
|
符號
|
例字
|
陰平,
?ng-bing
|
55
|
˘
|
君
G?ng
|
上聲,
Si?ng-s?ng
|
33
|
-
|
滾
G?ng
|
陰去,
?ng-ke??
|
213
|
?
|
貢
Gong
|
陰入,
?ng-?k
|
24
|
?
|
谷
Gok
|
陽平,
Iong-bing
|
53
|
`
|
群
Gung
|
陽去,
Iong-ke??
|
242
|
^
|
郡
Gong
|
陽入,
Iong-?k
|
5
|
˘
|
掘
G?k
|
輕聲
[
??
]
平話字不表記輕聲,所有讀輕聲的字,仍按該字的原始讀音來書寫。例如「
iong-ko?
」(熔去,意?熔化)、「
gang-ko?
」(寒去,意?著?)、「
g?ng-hu?-c??ng-ko?
」(肝火棕去,意?大?光火)中,「
ko?
」都讀輕聲,但全部表記?原始讀音。
?寫?例
[
??
]
《戚林八音》中的韻母歌:
春花香,秋山開,
嘉賓歡歌須金杯,
孤燈光輝燒銀?。
之東郊,過西橋,
?聲催初天,
奇梅歪遮溝。
用平話字可以寫做:
Ch?ng hu? hi?ng, chi? s?ng k?i,
G? b?ng hu?ng g?? s?? g?ng bu?i.
G? d?ng gu?ng h?i si?u ng??ng g?ng.
C? d??ng g?u, guo s?? gio,
Gi? si?ng ch?i ch?? ti?ng,
Ki? muoi u?i ci? g?u.
參見
[
??
]
註解
[
??
]
- ^
一般
福州
人、
寧德
人稱自己講的是
平話
,而不叫
?東語
,所寫的文字?平話字,
?東語
只是學術上所用的
語言
歸類名詞。
- ^
?理公??史
Archive.is
的
存?
,存?日期2007-06-03
- ^
本來,
德語
中的[ø]是用字母o表示的,但?德牧??用e表示這個音素。這?可能是因爲以
英語
?母語的人對這個音不敏感,因此把[ø]錯聽成了[?](
schwa
)。這個“訛誤”一直影響到後來的平話字方案。在1929年再版的《
Dictionary of the Foochow Dialect
》一書中有對平話字的詳細介紹,書裡仍然將e?描述成“her”裡的“e”。
- ^
福州話中,陰去、陰入、陽去這三類調類都會發生
?緊韻
的變化。
- ^
指的是19世紀抑或更早期的讀音,國際音標的推考引自
福建師範大學
陳澤平?授的論文《十九世紀的福州音系》。
- ^
文獻裡的部分非正式文體中,陰平和陽入的符號“˘”常常被省略,可能是爲了簡便。
參考資料
[
??
]
- 陳澤平,《19世紀傳?士?究福州方言的幾種文獻資料》,2002
- 陳澤平,《十九世紀的福州音系》,2002
- 鄭輝,《館藏近代西文福州方言詞典敍錄》,2005
外部連結
[
??
]