亞美尼亞字母
(
亞美尼亞語
:
????? ????
,
羅馬化:
Hayoc' grer
或
????? ????????
,
??化:
Hayoc’ aybowben
)是一種
字母
,從5世紀開始用來書寫
亞美尼亞語
,??有36?字母。到19世紀?止,
古典亞美尼亞語
都是文學語言。19世紀以後,亞美尼亞字母用來書寫兩種現代、文學和口語的方言
東亞美尼亞語
和
西亞美尼亞語
。兩者都在同一時期創造出來
[1]
。
亞美尼亞語中,“字母”稱?
????????
(
古典亞美尼亞語
和
東亞美尼亞語
:
[?jbub?n]
或
西亞美尼亞語
:
[?jp?up??n]
),以首兩個字母命名。共38?。
字母
[
??
]
字母
|
名稱
|
國際音標
發音
|
轉寫
|
數?
|
傳統
?寫法
|
改革
?寫法
|
手寫體
|
發音
|
古典
亞美尼亞語
|
東亞美尼亞語
|
西亞美尼亞語
|
古典
亞美尼亞語
(
ISO 9985
)
|
東亞美尼亞語
(
BGN/PCGN
)
|
古典
亞美尼亞語
|
東亞美尼亞語
|
西亞美尼亞語
|
? ?
|
???
|
|
[?jb]
|
[?jp?]
|
[?]
|
a
|
a
|
1
|
? ?
|
???
|
|
[b?n]
|
[p??n]
|
[b]
|
[p?]
|
b
|
b
|
2
|
? ?
|
???
|
|
[gim]
|
[k?im]
|
[g]
|
[k?]
|
g
|
g
|
3
|
? ?
|
??
|
|
[d?]
|
[t??]
|
[d]
|
[t?]
|
d
|
d
|
4
|
? ?
|
??
|
|
[j?t??]
|
[?]
,在詞首時讀
[j?]
[1]
|
e
|
e/ye
|
5
|
? ?
|
??
|
|
[z?]
|
[z]
|
z
|
z
|
6
|
? ?
|
?
|
|
[?ː]
|
[?]
|
[?ː]
|
[?]
|
?
|
e
|
7
|
? ?
|
??
|
|
[?t?]
|
[?]
|
e
|
y
|
8
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[t?o]
|
[t?]
|
t'
|
t'
|
9
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[??ː]
|
[??]
|
[?]
|
?
|
zh
|
10
|
? ?
|
???
|
|
[ini]
|
[i]
|
i
|
i
|
20
|
? ?
|
????
|
?????
|
|
[l?n]
[2]
|
[l]
|
l
|
l
|
30
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[χ?ː]
|
[χ?]
|
[χ]
|
x
|
kh
|
40
|
? ?
|
??
|
|
[ts?]
|
[ts??]
|
[dz?]
|
[ts]
|
[ts?]
|
[dz]
|
c
|
ts
|
50
|
? ?
|
???
|
|
[k?n]
|
[k??n]
|
[g?n]
|
[k]
|
[k?]
|
[g]
|
k
|
k
|
60
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[ho]
|
[h]
|
h
|
h
|
70
|
? ?
|
??
|
|
[dz?]
|
[ts??]
|
[dz]
|
[ts?]
|
j
|
dz
|
80
|
? ?
|
???
|
|
[??t]
|
[??t?]
|
[??d]
|
[l]
,或
[?]
|
[?]
|
?
|
gh
|
90
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[t??ː]
|
[t???]
|
[??]
|
[t?]
|
[t??]
|
[?]
|
??
|
ch
|
100
|
? ?
|
???
|
|
[m?n]
|
[m]
|
m
|
m
|
200
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[ji]
|
[hi]
|
[j]
|
[h]
[3]
、
[j]
|
y
|
y
|
300
|
? ?
|
???
|
|
[nu]
|
[n]
|
n
|
n
|
400
|
? ?
|
??
|
|
[??]
|
[?]
|
?
|
sh
|
500
|
? ?
|
?
|
|
[o]
|
[vo]
|
[o]
,在詞首時讀
[vo]
[4]
|
o
|
o/vo
|
600
|
? ?
|
??
|
|
[t???]
|
[t??]
|
?
|
ch'
|
700
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[p?ː]
|
[p??]
|
[b?]
|
[p]
|
[p?]
|
[b]
|
p
|
p
|
800
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[??ː]
|
[??]
|
[t???]
|
[?]
|
[t??]
|
?
|
j
|
900
|
? ?
|
??
|
|
[r?]
|
[??]
|
[r]
|
[?]
|
?
|
rr
|
1000
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[s?ː]
|
[s?]
|
[s]
|
s
|
s
|
2000
|
? ?
|
???
|
???
|
|
[v?v]
|
[v]
|
v
|
v
|
3000
|
? ?
|
????
|
?????
|
|
[t?n]
|
[t??n]
[5]
|
[d?n]
|
[t]
|
[t?]
|
[d]
|
t
|
t
|
4000
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[??ː]
|
[??]
[6]
|
[??]
|
[?]
[7]
|
[?]
|
r
|
r
|
5000
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[ts?o]
|
[ts?]
|
c'
|
ts'
|
6000
|
? ?
|
????
|
沒有
[8]
|
|
[h?n]
|
[w]
|
[v]
[9]
|
w
|
w
|
7000
|
? ?
|
????
|
?????
|
|
[p???]
[10]
|
[p???]
|
[p?]
|
p'
|
p'
|
8000
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[k??ː]
|
[k??]
|
[k?]
|
k'
|
k'
|
9000
|
13世紀時加入
|
? ?
|
?
|
|
[o]
|
[o]
|
o
|
o
|
沒有
|
? ?
|
??
|
??
|
|
[f?ː]
|
[f?]
|
[f]
|
f
|
f
|
沒有
|
字母
|
傳統
?寫法
|
改革
?寫法
|
手寫體
|
古典
亞美尼亞語
|
東亞美尼亞語
|
西亞美尼亞語
|
古典
亞美尼亞語
|
東亞美尼亞語
|
西亞美尼亞語
|
古典
亞美尼亞語
(
ISO 9985
)
|
東亞美尼亞語
(
BGN/PCGN
)
|
數?
|
發音
|
名稱
|
國際音標
發音
|
轉寫
|
注釋
[
??
]
在以上列表,上標的
h
(
[?]
)在國際音標表示
送氣音
; ?號(
[?]
)表示
?喉音
。
- ^
在詞首時讀成
ye
/j?/
,在其?情況讀成
e
/?/
。原因是
y
/j/
在
複合詞
脫落,例如
??????
(ełbayr;
/j???baj?/
“兄弟”)和
?????????
(morełbayr,
/mo????baj?/
“舅父”)。
- ^
按照改革?寫法,
⟨
?
⟩
的名稱讀成
[lyun]
。
- ^
只在傳統?寫法出現,位於詞首或詞語中的詞幹。
- ^
在詞首時讀成
vo
/vo/
,在其?情況讀成
o
/o/
。原因是
/v/
在複合詞脫落,例如
????
(ordi;
/vo??t?i/
“兒子”)和
???????
(
k?e?ordi
;
/k?ero??t?i/
“舅表兄弟”)。
- ^
按照改革?寫法,
⟨
?
⟩
的名稱讀成
[t?yun]
。
- ^
實際上,只有伊朗亞美尼亞人讀
[?]
;
亞美尼亞
的東亞美尼亞人將古典亞美尼亞語
[?]
(
?
)讀成
[?]
。
- ^
根據改革?寫法,此字母被代表
[u]
的單元音
⟨
??
⟩
取代。
- ^
?一般代表
/v/
,但是有例外情況。在古典亞美尼亞語,在詞首?在輔音前的
??
代表
/au/
,例如
???
(awr;
/au?/
“白天”)。因?中世紀時
語音演變
,此讀音已變成
/o?/
,而在13世紀以後寫成
??
(?r);單元音
??
(代表
/ov/
或
/ou/
)變成
/u/
;單元音
??
(iw)代表
/ju/
。蘇聯統治下的亞美尼亞,將
?
(
i
)改成
?
(
y
),
?
(
w
)改成
??
(
ow
),?生雙元音
???
。
- ^
根據改革?寫法,
⟨
?
⟩
的名稱讀成
[p?ju?]
。
連體字母
[
??
]
詞符
⟨
?
⟩
是以字母
??
組成的
合體字母
,是亞美尼亞語的
連詞
,意?“和”。1920年代,亞美尼亞語的?寫法改革引進此詞符。詞符與
拉丁語
的
意符&
類似。按照改革?寫法,?經常在
⟨
?
⟩
前出現。一些使用傳統?寫法的文本,也使用
⟨
?
⟩
。
標點符號
[
??
]
在亞美尼亞語,「
,
」(storaket)是逗號,「
:
」(verjaket)是普通句號,「
?
」(pativ)則是縮寫詞使用的標記,現時已不再使用。問號「
?
」(hartsakan)寫在疑問詞最後字母和倒數第二字母之間。「
?
」(boot')書寫位置與問號一樣,表示一個短暫停頓,但是比逗號長、比分號短。感嘆號「
?
」(yerkaratsman nshan)寫在感嘆詞最後字母和倒數第二字母之間。「
≪ ≫
」(?akertner)是引號。
轉寫
[
??
]
ISO 9985
(1996年)是古典亞美尼亞語的亞美尼亞字母轉寫系統,如下:
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
a
|
b
|
g
|
d
|
e
|
z
|
?
|
e
|
t?
|
?
|
i
|
l
|
x
|
c
|
k
|
h
|
j
|
?
|
??
|
m
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
??
|
??
|
y
|
n
|
?
|
o
|
?
|
p
|
?
|
?
|
s
|
v
|
t
|
r
|
c?
|
w
|
p?
|
k?
|
o
|
f
|
ow
|
ew
|
有關古典亞美尼亞語的語言學著作,使用約略不同的系統,尤其
?
有不同的用法。1913年的許布施曼-梅耶(
Hubschmann
-
Meillet
)系統:
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
a
|
b
|
g
|
d
|
e
|
z
|
e
|
?
|
t?
|
?
|
i
|
l
|
x
|
c
|
k
|
h
|
j
|
ł
|
?
|
m
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
??
|
??
|
?
|
y
|
n
|
?
|
o
|
??
|
p
|
?
|
r?
|
s
|
v
|
t
|
r
|
c?
|
w
|
p?
|
k?
|
o
|
ev
|
u
|
f
|
歷史與演進
[
??
]
公元405年,
聖梅斯羅布
創造了亞美尼亞字母,主要是?了撰寫亞美尼亞語的
聖經譯本
。數種字體被認?是亞美尼亞字母的雛形,包括
?拉維字母
(
Pahlavi
)、
?利亞字母
(
Syriac
)和
?尼基字母
。然而,亞美尼亞字母的次序,意味著??可能是以
希臘字母
?基礎的。
雖然現代亞美尼亞語的方言
東亞美尼亞語
和
西亞美尼亞語
都是用同樣的字母,但後者的語音轉變,使部分字母讀音不同。有關的字母包括:
- 塞音
- ?
(
[b]
變?
[p?]
)和
?
(
[p]
變?
[b]
)
- ?
(
[d]
變?
[t?]
)和
?
(
[t]
變?
[d]
)
- ?
(
[g]
變?
[k?]
)和
?
(
[k]
變?
[g]
)
- 破擦音
- ?
(
[d??]
變?
[t???]
)和
?
(
[t??]
變?
[d??]
)
- ?
(
[d?z]
變?
[t?s?]
)和
?
(
[t?s]
變?
[d?z]
)
字母的數目和次序隨著時代而變化。中世紀時,兩個新字母(
?
[o]
、
?
[f]
)出現,以更準確反映外語語音,使字母數目由36增至38。在古典亞美尼亞語,在詞首?在輔音前的
??
代表
/au/
,例如
???
(awr;
/au?/
“白天”)。但後來,此讀音已變成
/o?/
,而在13世紀以後寫成
??
(?r)。故此,現時亞美尼亞語一些本族詞以字母
?
(?)?首,縱使此字母取自
希臘字母
,用來顯示以
o
[o]
?字頭的外來詞讀音。
1922至24年,
亞美尼亞蘇維埃社會主義共和國
實行?寫法改革。改革?沒有改變字母的讀法,但是有一些例外。流散在國外的亞美尼亞人(包括在
黎巴嫩
和
伊朗
者)不接受改革,仍然使用古典亞美尼亞語的?寫法。他們批評改革的某些問題,?宣稱改革有政治動機。
其他語言
[
??
]
根据
哥倫比亞大學
的
Petross Ter Matossian
,從18世紀初期到大約1950年,超過二千本
土耳其語
書籍在250年之間印制,?採用亞美尼亞字母。亞美尼亞人閱讀這類書籍,其他族裔的(包括
奧斯曼
土耳其人)精英也有。在奧斯曼帝國,公文都使用亞美尼亞與阿拉伯字母,只是以
奧斯曼土耳其語
撰寫。例如,1851年時
Akabi
成?第一本在奧斯曼帝國推出的
小說
,由亞美尼亞人
Hovsep Vartan
以亞美尼亞字母撰寫。而且,
阿卜杜勒·邁吉德一世
在位時,亞美尼亞裔的
Duzo?lu
家族負責錢幣鑄造,用亞美尼亞字母、以土耳其語去撰寫紀錄。
字符編碼
[
??
]
Unicode
[
??
]
Unicode
標準版本4.0能辨認的五種現代歐洲字母中,亞美尼亞字母是其中之一。其餘分別是
拉丁字母
、
希臘字母
、
西里爾字母
和
格魯吉亞字母
[2]
。
字母編碼範圍是從U+0530到U+058F。
亞美尼亞字母
Armenian
[1]
[2]
Unicode Consortium官方?表
(PDF)
|
|
0
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
U+053x
|
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
U+054x
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
U+055x
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
|
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
U+056x
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
U+057x
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
U+058x
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
?
|
|
|
?
|
?
|
?
|
注?
- 1.
^
根據 Unicode 14.0
- 2.
^
灰色區域??未分配的碼位
|
字母表達形式
Alphabetic Presentation Forms
[1]
亞美尼亞文子集
Unicode Consortium 官方碼表
(PDF)
|
|
0
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
U+FB1x
|
|
ﬓ
|
ﬔ
|
ﬕ
|
ﬖ
|
ﬗ
|
(U+FB00—FB12、U+FB18—FB4F略)
|
注?
- 1.
^
依据 Unicode 14.0
|
已廢止編碼
[
??
]
ArmSCII-8
[
??
]
ArmSCII-8是
Armenian Standard Code for Information Interchange
的8-bit編碼,在1991至99年期間發展
[3]
。?使用一個8-bit編碼上面128個字符去代表亞美尼亞字母,其餘128個字符代表?一種字母,通常是拉丁或西里爾字母。這容許以“一個”字形代表兩種字母,例如拉丁字母?用一些首128個字符(如
ASCII
),?一些則由亞美尼亞字母?用。
ArmSCII-8在Windows 95和Windows 98視?作業系統普遍使用。使用者如要閱讀亞美尼亞字母,要下載採用此編碼的字型。如要輸入字母,則要下載和使用一個在工具列
Armenian National Language Support
運行的免費程序
[4]
。這個程序讓使用者同時輸入亞美尼亞和?一種字母,而不需要轉字型。轉字型和鍵盤佈局時,只需使用熱鍵(通常是
Alt + Shift
)。
後來,更先進的
Unicode
標準開始發展,?能在Windows 2000/XP/2003和Linux等系統使用。故此,ArmSCII-8編碼被廢棄。然而,一些?未轉用Unicode的網頁仍然使用ArmSCII-8。
Arasan-compatible
[
??
]
Arasan-compatible的字型是以原本的Arasan字型?基礎,只是以亞美尼亞的
ASCII
編碼取代拉丁字母字符,例如ASCII中的拉丁字符
⟨
A
⟩
(65)代表亞美尼亞字母
⟨
?
⟩
。
這種的字型比ArmSCII-8優勝的是,輸入字母時?不需要多一個程序。只要安裝?選擇了字型,就可以用
QWERTY
鍵盤輸入亞美尼亞字母。然而,其缺點是只能使用一種字母。創建多於一種字母的文件時,需要轉換字型。而且,Arasan字型只有西亞美尼亞語音的鍵盤佈局。
這種字型在Windows 95和98系統?受歡迎,但隨著Unicode標準推出而被廢棄。然而,一些網頁仍然使用?。
Arasan字型的影響是,Windows 2000/XP/2003系統提供的亞美尼亞語語音鍵盤佈局,?Arasan的幾乎一樣。
電腦字型
[
??
]
數種作業系統上,亞美尼亞字母的字型都可以在個人電腦安裝和使用。Windows XP及以上版本提供的字型
Sylfaen
採用傳統風格的Unicode亞美尼亞字母字符。開放源碼套裝
DejaVu字型
、
GNU FreeFont
也採用該風格的字符,?在
Linux
普遍使用。由於這些字型安裝輕便,可以在不同的作業系統使用。
鍵盤佈局
[
??
]
使用者可以調整作業系統的
鍵盤佈局
,例如增加佈局數目,用熱鍵轉換佈局(通常是
alt
+
shift
)。
Windows 2000/XP/2003
[
??
]
Windows 2000、Windows XP和Windows 2003系統同時提供東亞美尼亞語和西亞美尼亞語鍵盤佈局
[5]
。?們都是根據Windows 95系統中受歡迎的Arasan字型而創製。這些佈局大致是根據語音而設計。然而,一些亞美尼亞字母?不?拉丁字母直接對應,於是通常配以大約讀音的按鍵,例如「
?
」對應「
Q
」。而且,由於亞美尼亞字母(38個)數目比拉丁字母(26個)的多,前者一些字母在
QWERTY
佈局的非字母按鍵出現,例如「
?
」對應「
,
」。
西亞美尼亞語
鍵盤佈局
東亞美尼亞語
鍵盤佈局,與西亞美尼亞語鍵盤佈局不同之處在於?-?、?-?、?-?、?-?的鍵位是相反的
Linux
[
??
]
所有
Linux發行版
都預先設定獨特的鍵盤佈局。?了保持一致,Linux發行版通常採用來自
Freedesktop.org
的
XKeyboard Configuration component
之佈局。到2006年11月?止,Freedesktop.org包含五種亞美尼亞語鍵盤佈局,其中兩種與Windows XP的一樣
[6]
。到版本10.1?止,
SUSE Linux
支持兩種亞美尼亞語鍵盤佈局。雖然?不包括Windows XP的佈局,但仍然可以手動安裝
[7]
。
如要在Linux使用亞美尼亞語鍵盤佈局,需要?行設定。使用
GNOME
的人可以使用
GNOME Keyboard Indicator applet
[8]
。
?考文?
[
??
]
參?
[
??
]
外部連結
[
??
]
|
---|
| | | | | | | | | | |
|
---|
| ?字
| |
---|
| 受漢字影響的
| |
---|
| 楔形的
| |
---|
| 其他標示音節文字
| |
---|
| 標示輔音
| |
---|
| 數字
| |
---|
|
| | | | |
|