파피아멘土語

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

파피아멘土語 (Papiamento, Papiamentu)는 카리브海 네덜란드領 안틸레스 , 퀴라소 아루바 [1] 에서 使用되는 言語이다. 파피아멘토어는 크레올로서, 포르투갈語 스페인語 를 基本으로 하여, 네덜란드語, 아프리카系 言語 및 아메리카 土着語 等의 要素가 融合되어 만들어진 言語이다. 네덜란드領 안틸레스에서는 2007年 3月 7日附로 公用語 로 採擇되었다.

方言 [ 編輯 ]

아루바에서는 파피아멘土魚를 papiamento라고 부르며, 步네르 및 쿠라四五에서는 papiamentu라고 부르는데, 이들 間에는 若干의 方言的 差異가 있다. 步네르 및 쿠라四五 間에도 微妙한 差異가 있으나, 意思疏通에 支障을 招來할 程度는 아니다. 아루바의 파피아멘토어는 스페인語에 가깝게 들리며, 單語의 마지막 綴字가 -o로 끝난다. 이에 비해 步네르 및 쿠라四五에서는 -u로 끝난다. 또한 綴字法上의 差異도 있는데, 아루바의 papiamento는 語源을 重視하며, 步네르 및 쿠라四五 쪽은 陰性的 表記를 重視한다.

音韻 [ 編輯 ]

基本的으로 포르투갈語 및 스페인語의 母音體系를 따르나, ee / /, ui / œy /, ie / i /, oe / u /, ij/ei / ?i /, oo / /, aa / / 等 네덜란드語에서 由來된 母音發音度 存在한다.

比較 [ 編輯 ]

英語 포르투갈語 파피亞멘토 기니비사우 크리올 카보베르데 크리올
Welcome Bem-vindo Bon Bini Bo bim drito Nhos bem dreto
Good day Bom Dia Bon dia Bon dia Bon dia
Thank you Obrigado Danki Obrigadu Obrigadu
How are you? Como vai? Kon ta bai? Kuma ku bo na bai? Modi ki bu sa ta bai?
Very good Muito bom Masha bon Mutu bon Mutu bon
I am fine Eu estou bem Mi ta bon N' sta bon N sta dretu
I, I am Eu, Eu Sou Mi, Mi ta N', Mi i N, Mi e
Have a nice day Tenha/Passe um bom dia Pasa un bon dia Pasa un bon dia Pasa un bon dia
See you later Vejo voce depois, Ate logo Te awero N' ta odja-u dipus N ta odja-u dipos, Te logu
Food Comida Kuminda Bianda Kumida
Bread Pao Pan Pon Pon
Juice Suco, Refresco, Sumo Djus Sumu Sumu
I love [[퀴라소| Curacao ]] Eu amo Curacao Mi stima Korsou N' gosta di Curacao N gosta di Curacao

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. 아루바의 A, 네덜란드領 안틸레스를 이루는 主要 섬인 步네르 섬의 B와 쿠라四五 섬의 C를 합쳐서 ABC制度라고 부르기도 한다.