파피아멘土語
(Papiamento, Papiamentu)는
카리브海
의
네덜란드領 안틸레스
,
퀴라소
와
아루바
[1]
에서 使用되는 言語이다. 파피아멘토어는 크레올로서,
포르투갈語
및
스페인語
를 基本으로 하여, 네덜란드語, 아프리카系 言語 및 아메리카 土着語 等의 要素가 融合되어 만들어진 言語이다. 네덜란드領 안틸레스에서는 2007年 3月 7日附로
公用語
로 採擇되었다.
方言
[
編輯
]
아루바에서는 파피아멘土魚를 papiamento라고 부르며, 步네르 및 쿠라四五에서는 papiamentu라고 부르는데, 이들 間에는 若干의 方言的 差異가 있다. 步네르 및 쿠라四五 間에도 微妙한 差異가 있으나, 意思疏通에 支障을 招來할 程度는 아니다. 아루바의 파피아멘토어는 스페인語에 가깝게 들리며, 單語의 마지막 綴字가 -o로 끝난다. 이에 비해 步네르 및 쿠라四五에서는 -u로 끝난다.
또한 綴字法上의 差異도 있는데, 아루바의 papiamento는 語源을 重視하며, 步네르 및 쿠라四五 쪽은 陰性的 表記를 重視한다.
音韻
[
編輯
]
基本的으로 포르투갈語 및 스페인語의 母音體系를 따르나, ee /
eː
/, ui /
œy
/, ie /
i
/, oe /
u
/, ij/ei /
?i
/, oo /
oː
/, aa /
aː
/ 等 네덜란드語에서 由來된 母音發音度 存在한다.
比較
[
編輯
]
英語
|
포르투갈語
|
파피亞멘토
|
기니비사우 크리올
|
카보베르데 크리올
|
Welcome
|
Bem-vindo
|
Bon Bini
|
Bo bim drito
|
Nhos bem dreto
|
Good day
|
Bom Dia
|
Bon dia
|
Bon dia
|
Bon dia
|
Thank you
|
Obrigado
|
Danki
|
Obrigadu
|
Obrigadu
|
How are you?
|
Como vai?
|
Kon ta bai?
|
Kuma ku bo na bai?
|
Modi ki bu sa ta bai?
|
Very good
|
Muito bom
|
Masha bon
|
Mutu bon
|
Mutu bon
|
I am fine
|
Eu estou bem
|
Mi ta bon
|
N' sta bon
|
N sta dretu
|
I, I am
|
Eu, Eu Sou
|
Mi, Mi ta
|
N', Mi i
|
N, Mi e
|
Have a nice day
|
Tenha/Passe um bom dia
|
Pasa un bon dia
|
Pasa un bon dia
|
Pasa un bon dia
|
See you later
|
Vejo voce depois, Ate logo
|
Te awero
|
N' ta odja-u dipus
|
N ta odja-u dipos, Te logu
|
Food
|
Comida
|
Kuminda
|
Bianda
|
Kumida
|
Bread
|
Pao
|
Pan
|
Pon
|
Pon
|
Juice
|
Suco, Refresco, Sumo
|
Djus
|
Sumu
|
Sumu
|
I love [[퀴라소|
Curacao
]]
|
Eu amo Curacao
|
Mi stima Korsou
|
N' gosta di Curacao
|
N gosta di Curacao
|
같이 보기
[
編輯
]
各州
[
編輯
]
- ↑
아루바의 A, 네덜란드領 안틸레스를 이루는 主要 섬인 步네르 섬의 B와 쿠라四五 섬의 C를 합쳐서 ABC制度라고 부르기도 한다.
|
---|
英語 基盤 크리올
| |
---|
프랑스語 基盤 크리올
| |
---|
포르투갈語 基盤 크리올
| |
---|
스페인語 基盤 크리올
| |
---|
네덜란드語 基盤 크리올
| |
---|
아랍語 基盤 크리올
| |
---|
獨逸語 基盤 크리올
| |
---|
말레이語 基盤 크리올
| |
---|
某투어 基盤 크리올
| |
---|
日本語 基盤 크리올
| |
---|