한국   대만   중국   일본 
파리 地下鐵 火災 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

파리 地下鐵 火災

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

파리 地下鐵 火災
날짜 1903年 8月 10日
時間 7時 00分 (크롱驛)
位置 크롱 (Couronnes)
原因 電動機 合線으로 인한 火災
死亡者 84名

파리 地下鐵 火災 1903年 8月 10日 프랑스 파리메트로 2號線 북선(ligne 2 nord, 現 2號線)에서 發生한 火災事故이다. 貧弱한 防災體制와 火災發生 後의 不適切한 大處로 인해, 84名 死亡이라는 慘事를 빚었다. 死亡者의 大多數가 크롱(Couronnes)驛에서 發生한 것을 들어, 크롱 事故라는 名稱으로도 불린다.

思考路線의 槪要 [ 編輯 ]

2號線 북선 中, 事故區間은 當該年 1月에 막 營業을 開始한 區間이었다. 이 區間의 大部分은 地下 線路였으나, 블루바르 발베스(Boulevard Barbes)驛(現 발베스 로슈알 驛)에서 르 알魔뉴(Rue d'Allemagne)驛(現 조레스 役)까지의 4區間은 高架 線路로 이루어져 있었으며, 第3軌條 方式의 電氣鐵道로 運營되었다. 當時 使用된 車輛(M1號對)은 金屬製 次對에 木造 車體를 올린 構造였으며, 8輛 運轉의 境遇 先頭車와 최후미 車輛을 動力車로 編成했다. 다만, 總括制御 시스템이 아직 實用化되지 않았던 段階여서, 8量編成의 境遇 最後富의 車輛이 使用할 前歷도 先頭車輛에서 집전되었고, 大量의 電流가 運轉대 附近에서 흐르는 構造였다.

火災 經緯 [ 編輯 ]

午後 6時 53分, 地下에서 高架 區間으로 올라가 블루바르 발베스 驛에 到着한 나시옹行 43號 列車(8輛 編成)의 先頭車 (M202號車)電動機 附近에서 煙氣가 發生했다. 卽刻 乘客들을 플랫폼으로 避難시킨 뒤 집電話(集電靴, 執典 裝置)를 올리자 演技가 멈추었다. 歸家 人波로 驛 안이 붐비고 있었던 탓에, 메트로 職員들은 迅速한 運轉再開를 위해 43號 列車를 自力으로 가까운 待避線까지 이동시켰다. 이것이 첫 番째 致命的인 失手였다. 職員들은 演技의 原因이 오르막 區間에서의 過負荷 때문인 것으로 判斷했으나, 실은 電動機의 回路에 合線이 發生했던 것이었다.

43號 列車는 午後 7時 5分, 블루바르 발베스 役을 發車, 그러나 곧 검은 煙氣를 내뿜으며, 地下 區間에 들어서면서 더 以上의 運行이 不可能했다. 그리하여 地下區間 最初役인 콤바(Combat)驛(現 콜로넬 파비앙 驛)에 停車, 집電話를 올려 一旦 불기를 잡았다. 하지만 집電話를 내리자 다시 불이 붙었고, 나중에는 집電話를 다시 올릴 수도 없게 되었다. 나무로 만들었던 집電話 造作用 部品이 타버렸기 때문이었다. 運轉士는 車輛 밖으로 避難했으나, 構造上 最後附議 運轉대에서 運轉할 수 없어, 後續列車가 뒤에서 밀고 가는 舊怨運轉의 形式으로 43號 列車를 移動시키려 했다.

이때 뒤를 따라오던 52號 列車(4輛 編成)는 43號 列車에서 내린 乘客들을 블루바르 발베스 驛에서 태우고, 르 알魔뉴 驛까지 進行하여 信號 開通을 기다리고 있었다. 乘客들이 모두 下車한 狀態에서, 52號 列車는 콤바 驛까지 進行해 43號 列車의 뒤에 連結되었다. 7時 32分, 連結된 두 列車는 52號 列車 先頭車의 電動機만을 使用하여 천천히 發車했다. 그리고 이때 連結되어 있던 43號 列車의 電動車(M202號車)는 如前히 불기를 잡지 못한 채 繼續 煙氣를 뿜어내고 있었다.

같은 時刻, 그 뒤의 後續列車人 48號 列車가 르 알魔뉴 驛에 到着하여 43號, 52號 列車에서 下車한 乘客들을 태우고 地下區間에 들어왔다.

43號+52號 列車는 다음 驛인 벨빌(Belleville) 驛에 到着한다. 이 驛에 있는 待避線에 43號 列車를 入選시키려는 試圖가 行해졌으나, 失敗로 끝났다. 結局 그대로 8役 앞인 終點 나시옹 驛까지 回送運轉 決定이 내려졌다. 다음 驛인 크롱 驛을 通過할 當時, 驛長은 車輛의 火災가 심해진 것을 確認한다. 庭園의 3倍에 達하는 乘客들을 태운 48號 列車가 크롱 驛에 到着했을 때는 이미 前方 터널 內部가 煙氣로 가득했고, 運轉士는 驛長과 對應策을 協議했다.

뒤늦게 危險을 認知한 職員들은 48號 列車의 運行을 中止하고 乘客 全員을 地上으로 待避시키기로 했다. 하지만 乘客들, 特히 前方의 43號와 52號에서 下車하여 갈아탄 乘客들은 이 措置에 不滿을 터뜨렸고, 運賃 還拂을 要求하는 等 驛 構內는 混亂에 휩싸였다. 危險을 避하기 위한 貴重한 時間은 이렇게 虛費되었다.

43號+52號 列車가 다음 驛인 메닐몽땅(Menilmontant) 驛에 到着했을 때에는 불길이 이미 걷잡을 수 없이 甚해져, 두 列車의 運轉士는 運轉을 抛棄하고 홈으로 脫出했다. 近處의 變電所가 제3궤조의 電氣를 끊었으나, 이 路線은 電氣的으로 複數의 社區間으로 分割된 構造가 아니어서, 다른 變電所에서 供給되는 電力은 그대로 흐르고 있었다. 結局 煎類는 M202號車의 合線된 電動機에 그대로 흐르고 있었다.

午後 8時, 役의 照明用 電力을 供給하던 戰線이 火災로 끊기며, 크롱 驛은 暗黑天地가 되었다. 同時에 메닐몽땅 驛에서 發生한 延期는 터널을 타고 크롱 驛까지 퍼져 왔다. 驛에 있던 乘客들은 暗黑 속에서 煙氣에 휘말려, 길을 잃고 出口를 찾아 헤매다 次例로 窒息해 쓰러졌다. 一部 乘客은 演技가 流入된 멘르몽땅 側과 反對方向으로 待避하려 했으나, 홈의 그쪽 篇에는 階段이 없었다.

最終的으로 死亡者는 84名이었다. 75名은 크롱 驛에서, 7名은 메닐몽땅 驛에서, 2名은 터널 안에서 發見되었다. 43號+52號 列車의 車體는 차대만을 남기고 全燒되었다.

影響 [ 編輯 ]

事故 發生 8日 後, 프랑스 政府는 當時 파리메트로 運營會社인 CMP(파리 都市鐵道 會社 - RATP의 前身)에게 다음과 같은 對策을 取하도록 命令했다.

  • 卽刻 施行
    • 各 路線의 區間마다 責任者를 定하여, 各種 事故에 對應한다.
    • 合線을 일으킨 回路는 卽刻 全員을 遮斷한다.
    • 非常口에는 照明을 使用한 標示를 附着한다.
    • 消火栓이 整備될 때까지 假說 消防署를 驛에 設置한다.
    • 避難 通路에서 一切의 障礙物을 排除한다.
  • 15日 以內
    • 電氣機器 再點檢
    • 車內, 特히 運轉席에서의 可燃性 物件 撤去
    • 消火栓 設置
    • 豫備照明用 電源 設置
  • 11月 1日까지
    • 各 路線에 九干들을 電氣的으로 나누는 社區間을 設置한다.
    • 驛 非常口의 擴充

또한 8輛 編成의 列車는 全部 7輛 編成으로 調整되었으며, 先頭 2梁을 動力車로 編成했다. 數年 後에는 總括制御方式이 採用된 新型 車輛이 投入, 火災를 일으켰던 M1號對 車輛을 代替하게 된다. 이로써 運轉대 附近에 大量의 電流가 흐를 可能性은 없어졌으며, 같은 類型의 火災가 發生할 可能性은 크게 減少하였다.

參考 文獻 [ 編輯 ]

  • Jean Tricoire, Un Siecle de Metro en 14 Lignes: De Bienvenue a Meteor, 第 2板, La Vie du Rail, 2000年, ISBN   2-902808-87-9 .
  • Jean Robert, Notre Metro, La Musee des Transports Urbains (AMTUIR), 1967年.
  • Brian Hardy, Paris Metro Handbook, Capital Transport Publishing, 1988年, ISBN   1-85414-104-X .

같이 보기 [ 編輯 ]