颱風 차바
猛烈한 颱風 (JMA 階級)
|
---|
|
차바 颱風 衛星 寫眞(2016年 10月 3日)
|
發生日
| 9月 29日
|
---|
消滅일
| 10月 6日
|
---|
|
|
|
最大 風速
| 10分 平均 風速
:
215 km/h (130 mph)
1分 平均 風速
:
280 km/h (175 mph)
10分 平均 風速
:
105 km/h (65 mph)
(
KMA
基準)
|
---|
最低 氣壓
| 905
hPa
(
mbar
); 26.72
inHg
|
---|
最大 크기
| 670km (直徑)
|
---|
|
|
|
死傷者
| 7名
|
---|
影響 地域
| 日本
,
大韓民國
|
---|
2016年
第18號 颱風 차바
(CHABA)는 2016年
9月 28日
에 太平洋에서 發生해
日本
과
大韓民國
을 通過해 2016年
10月 6日
에 消滅한
熱帶 低氣壓
이다.
[1]
차바는
泰國
에서 提出한 이름으로
꽃
의 한 種類이다.
移動 經路
[
編輯
]
9月 28日
午前 3時에 中心氣壓 1000hPa, 最大風速 18m/s, 强風 半徑 280km, 크기 '小型'의 熱帶暴風으로
美國
괌
東쪽 約 590km 附近 海上에서 發生하였다.(일본 氣象廳 颱風情報 速報値 基準) 發生 以後 以前 颱風들이 지나간 海域을 通過하는 바람에 서~북서진하면서 더디게 發達하였고,
10月 2日
에
日本
오키나와
附近 海上에 接近하면서 級發達을 始作해서
10月 3日
午後 9時에
日本
오키나와
西南西쪽 約 120km 附近 海上에서 中心氣壓 905hPa, 最大風速 59m/s, 强風 半徑 280km(北東쪽 半頃)의 勢力 '猛烈함', 크기 '小型'(日本 氣象廳 颱風情報 速報値 基準)의 颱風으로 最盛期를 맞이하였다.
最盛期 以後 北緯 30度線을 通過하면서 偏西風과 높은 鉛直詩語로 因해 級弱化와 溫帶低氣壓火 過程에 들어가기 始作하며 北緯 31度線에서 北東進으로 轉向하였다.
北東進하면서
日本 氣象廳
颱風情報 速報値 基準으로 中心氣壓 955hPa, 最大風速 41m/s의 勢力으로
10月 5日
午前 4時에
濟州特別自治道
西歸浦市
城山邑
에 最近接했고, 繼續 北東進해서
日本 氣象廳
颱風情報 速報値 基準으로는 中心氣壓 965hPa, 最大風速 36m/s의 勢力으로
10月 5日
午前 11時에
慶尙南道
巨濟市
에 上陸하였다. 韓國 氣象廳 颱風情報 基準으로는 中心氣壓 970hPa, 最大風速 35m/s의 勢力으로
10月 5日
午前 11時에
釜山廣域市
에 上陸하였다.
慶尙南道
巨濟市
와
釜山廣域市
에 上陸한 뒤에
東海
床에 進出했다.
東海上에 進出한 차바는 溫帶低氣壓火가 더 加速化되어서
日本 氣象廳
颱風情報 基準으로는
10月 5日
午後 9時에
日本
센다이
서 約 380km 附近 海上에서 中心氣壓 986hPa의
溫帶低氣壓
으로 變質되었다. 韓國 氣象廳 颱風情報 基準으로는
10月 6日
0時에
日本
삿포로
南南東쪽 約 110km 附近 海上에서 中心氣壓 994hPa의
溫帶低氣壓
으로 變質되었다.
10月 4日
0時 49分에
日本
오키나와
구메섬
의 구메지마 空港에서 颱風 차바의 影響으로 瞬間最大風速 59.7m/s를 記錄하였다.
10月 5日
午前 4時 22分에
濟州特別自治道
濟州市
한경면
高山梨에서 颱風 차바의 影響으로 瞬間最大風速 56.5m/s를 記錄하였다.
侯被害
[
編輯
]
大韓民國
[
編輯
]
濟州
[
編輯
]
大韓民國
은
10月 4日
부터 颱風이
濟州特別自治道
附近 海上으로 近接해 오면서 影響圈에 들기 始作했다. 10月 4日 午後 8時를 期해
濟州地方氣象廳
은 濟州道 陸地 全域과 濟州島 앞바다, 南海 西部 西쪽 먼바다에 颱風注意報를 發效했다.
[2]
海上에 風浪注意報가 發效돼 他 地方으로 가는 9個 航路
旅客船
15隻 中 13隻이 統制됐고, 道內 100餘곳 港口에는 2,000餘隻의 漁船이 待避했다.
[2]
濟州特別自治道靑 公務員들은 非常勤務에 突入했으며 各 學校들은 登下校 時間 調整,
夜間自律學習
學生 早期 歸家 等의 措置를 取했다.
[2]
午後 11時가 되면서 氣象廳은 颱風注意報를 颱風警報로 對峙했다.
[3]
颱風이 지나가던 밤 11時 33分 頃에는 强風에 쓰러진 나무가 電信柱를 덮쳐
西歸浦市
하원동
500餘家口가
停戰
被害를 겪었고, 11時 57分 頃에
법환동
880餘家口에도 停電이 벌어졌다.
[4]
[5]
道內 全 地域으로는 總 49,000餘 家口가 停電 被害를 보았다.
[6]
下隸 浦口에서는 碇泊해 있던 5.7톤 規模의 漁船이 顚覆됐다는 申告가 接受됐다.
[4]
많은 强手로
濟州市
용담동
의 寒天이 汎濫하여 河川邊 駐車場에 서있던 車輛들이 急流에 一部 쓸려가기도 했으며
[4]
,
濟州市
山地천
下流에 있는 남수角은 한 때 汎濫 憂慮로 地域 住民들에게 待避令이 내려졌다.
[7]
颱風 特報가 내려지면서
濟州國際空港
에서는 航空機 運航에 蹉跌이 빚어져 觀光客 6,300餘 名의 발이 묶였다.
[6]
南海岸 一帶
[
編輯
]
光州地方氣象廳
은 5日 午前 2時를 期해
光州廣域市
와
全羅南道
22個 市郡에 颱風注意報를 發效했으며
[8]
以後 全南(長興郡, 莞島郡, 康津郡, 光陽市, 麗水市, 寶城郡, 高興郡)一部 南海岸을 颱風警報로 對峙했다.
釜山廣域市
[
編輯
]
颱風이 北上하면서
釜山廣域市
도 對比에 들어갔다.
釜山廣域市
는 災難安全對策本部를 稼動하고, 公務員 非常勤務體制에 突入했다.
釜山港
亦是 4日 저녁부터 一時 閉鎖됐고, 船舶 4,000餘隻이 隣近 港口로 避港했다.
[9]
釜山廣域市
敎育廳
은 5日 敎育廳 所屬 幼稚園과 初等學校, 中學校를 臨時 休業하기로 決定했다.
[9]
蔚山廣域市
[
編輯
]
蔚山廣域市
도 颱風이 北上하면서 蔚山에서도 洪水가 났다. 太和江이 汎濫하여, 河川에 駐車되어 있는 車輛이 모두 沈水되었다.
蔚山양정초등학교
에도 颱風 때문에 洪水 때문에 물을 치우는 1學年 몇名 先生님들이 있었다.
關聯 記錄
[
編輯
]
颱風 來襲時 觀測된 最大 瞬間 風速
(1938年~)
順位
|
颱風 番號
|
颱風 이름
|
最大 瞬間 風速
|
觀測 年月日
|
觀測 場所
|
1位
|
0314
|
매미
|
60.0 m/s
|
2003/9/12
|
濟州
|
2位
|
0012
|
프라避룬
|
58.3 m/s
|
2000/8/31
|
黑山島
|
3位
|
0215
|
陋舍
|
56.7 m/s
|
2002/8/31
|
孤山
|
4位
|
1618
|
차바
|
56.5 m/s
|
2016/10/5
|
孤山
|
5位
|
1913
|
링링
|
54.4 m/s
|
2019/9/7
|
黑山島
|
6位
|
0711
|
나리
|
52.4 m/s
|
2007/9/17
|
鬱陵島
|
7位
|
1215
|
볼라벤
|
51.8 m/s
|
2012/8/28
|
莞島
|
8位
|
9219
|
테드
|
51.0 m/s
|
1992/9/25
|
鬱陵島
|
9位
|
2009
|
마이삭
|
49.2 m/s
|
2020/9/3
|
孤山
|
10位
|
8613
|
베라
|
49.0 m/s
|
1986/8/28
|
蔚珍
|
같이 보기
[
編輯
]
各州
[
編輯
]
外部 링크
[
編輯
]