貪가

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

貪가 ( 古代 튀르크語 : ???????? , 몽골語 : ??????? tama?'a )는 유라시아 遊牧民 과 그들의 影響을 받은 文化圈에서 使用된 引張 으로, 特定 不足, 氏族, 血族을 나타내는 象徵이었다. 古代부터 中世까지 유라시아 遊牧民들 사이에서 널리 使用되었다. 東유럽과 中央아시아의 폰토스-카스피 스텝 에 隣接한 正住民들도 貪價와 類似한 象徵을 使用했다. [1] [2] [3] [4]

言語 [ 編輯 ]

투르크語로 "貪가"라는 單語는 印刷를 包含해 몇 가지 意味를 가지고 있다. 킵차크 칸國 痛治期에 이 用語는 中央아시아, 東유럽, 中東, 코카서스, 남캅카스에 있는 國家들에서 널리 使用되고 있었다. 關稅를 나타내는 單語 亦是 "貪가"라는 單語에서 派生되었다. [5]

몽골語에서도 "貪가"라는 單語는 印刷 等을 의미한다. 킵차크 칸國 痛治期에 이 用語는 漢字로 印刷된 文書, 돈, 稅金이라는 새로운 意味를 갖게 되었다. 오늘날에는 스티커, 標識板, 스탬프를 나타내는 말로 認識된다. "中國語나 티베트語에는 그러한 뿌리가 없기 때문에" 몽골語 語彙로 보는 視角도 存在하며, 투르크語의 "貪가"라는 單語 亦是 몽골語에서 借用된 것이라고 보는 學者들도 存在한다. [6]

퉁구스 滿洲語 에서는 貪價의 語源이 퉁구스 滿洲語와 直接的인 關聯이 있는 몇 가지 類似한 語彙로부터 類推될 수 있다고 본다. [7] [8]

歷史 [ 編輯 ]

몽골 帝國 [ 編輯 ]

몽골 帝國 에서는 稅金이 賦課된 物品에 붙이는 圖章을 의미했으며, 더 나아가 商業에 賦課된 稅金을 의미하기도 했다. [9]

몽골에서 使用된 貪街만 100個가 넘게 알려져 있다. 이들 中 中世 몽골과 튀르크 統治者들이 使用한 것들이 主로 알려져있는데, 이는 이들이 發行한 銅錢과 印章에 使用되었기 때문이다. 貪가는 13世紀와 14世紀 동안 칭기즈칸 의 後孫들이 中央아시아의 여러 칸國, 特히 차가타이 칸國 에서 發行한 이슬람 銅錢들을 통해 가장 잘 알려져있다. 貨幣 硏究家들뿐 아니라 中央아시아의 歷史學者들이 主로 이를 硏究한다. 그러나 때때로 若干씩 變形된 貪家들이 發見되고 있어 硏究의 難點으로 손꼽힌다. 니아마 博士는 銅錢에 使用되는 거의 100個의 貪가를 識別하였지만 그 中 約 折半만을 特定 칸에게 割當할 수 있었는데, 그 中 一部는 變形된 形態이거나 같은 標示 形態를 가지고 있었다고 報告했다. [10] [11]

튀르크族 [ 編輯 ]

不可르인 둘루 族屬의 貪가
크림 타타르人 의 象徵이기도 한 타라크族의 貪가
誤구즈 튀르크의 貪가.

東部 아나톨리아와 이란에서 遊牧을 繼續 한 튀르크人 들은 그들의 氏族을 나타내기 위해 貪價를 繼續 使用했고, 이는 그들의 民族的 正體性이 强하다는 印象을 심어주는데 寄與했다. 아크 코尹루 카라 코尹루 는 유라시아의 다른 王朝들처럼 國旗에 貪가를 달고 銅錢에도 貪가를 박아넣었다.

故鄕 투르키스탄 을 떠난 적이 없는 튀르크人들에게 貪가는 現在까지도 그들의 象徵物이자 氏族 識別字로 繼續 남아있다. 特히 現代 투르크 民族들 사이에서 特定 투르크 氏族에 屬하는 財産이나 소를 識別하기 위한 文樣으로도 使用된다.

튀르크 部族들 中 漸次 正住民의 삶을 營爲하는 族屬들이 나타났는데, 貪가는 牧歌的인 삶의 方式이 잊혀지면 使用되지 않게 되었다. 이는 滿池케르트 戰鬪 以後 아나톨리아 西部와 東部를 占領한 튀르크 不足들에게서 가장 뚜렷하게 나타난다. 西部 아나톨리아를 占領한 튀르크人들은 룸 술탄國 을 세우고 로마式 貴族이 되었다. 룸 술탄國이 여러 國家로 分裂된 後 그들 大部分은 當時 무슬림이었던의 象徵이었던 솔로몬의 印章 을 象徵物로 採擇했다. 그들 中 나중에 오스만 帝國 이 된 오스만 가지(ghazi)만이 貪價를 維持했는데, 漸次 簡潔해지고 樣式化되어 結局 初生달 文樣이 되었다.

誤구즈 튀르크 의 21個 貪가가 마흐무드 알카슈가리 의 記錄에 남아 현대까지 傳해진다. [12]

各州 [ 編輯 ]

  1. Neubecker, Ottfried (2002). 《Heraldik》 (獨逸語). Orbis. ISBN   3-572-01344-5 .  
  2. Brook, Kevin Alan (2006). 《The Jews of Khazaria》 2板. Rowman and Littlefield. 154쪽. ISBN   0-7425-4981-X .  
  3. Franklin, Simon; Shepard, Jonathan (1996). 《The Emergence of Rus 750?1200》. London: Longman. 120?121쪽.  
  4. Pritsak, Omeljan (1998). 《The Origins of the Old Rus' Weights and Monetary Systems》. Cambridge, MA: Harvard Ukrainian Research Institute . 78?79쪽. ISBN   0-582-49090-1 .  
  5. Айыжы Е. В., Тюлюш А. Ч. К вопросу об изучении родовых тамг у тувинцев  // Вестник Тувинского государственного университета. Социальные и гуманитарные науки. ? 2012. ? № 1 . ? С. 26?30 . ? ISSN 2072-8980 . Архировано 8 11月 2020 года.
  6. Иккерт А. А. Тамга как константа в культуре и искусстве Монголии  // Евразийство: теоретический потенциал и практические приложения. ? Барнаул, 2016. ? С. 314?318 . ? ISSN 2313-5182 . Архировано 6 11月 2020 года.
  7. Гочоо . Малым им, тамганы тухай, ? ≪Шинжлэх ухаан, техник≫, Улаанбаатар, 1958, № 4.
  8. Вайнберг Б. И., Новгородова Э. А. Заметки о знаках и тамгах Монголии // История и культура народов Средней Азии (древность и средние века)  ? М, 1976. ? С. 66?74, 176?179. “保管된 寫本” . 2020年 10月 27日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2022年 11月 1日에 確認함 .  
  9. Christian, David (1999). 《A History of Russia, Mongolia and Central Asia》. Blackwell. 415쪽.  
  10. Badarch, Nyamaa (2005). 《The Coins of Mongol Empire and Clan Tamgha of Khans (XIII?XIV)》 (몽골語). Ulaanbaatar, Mongolia. ISBN   99929-0-423-2 .  
  11. Zaytsev, Viacheslav (2019年 1月 1日). “West, Andrew and Viacheslav Zaytsev 2019. Preliminary proposal to encode a set of 30 Tamga symbols. [Document No. JTC1/SC2/WG2 N5092 = L2/19-216], “The Unicode Consortium: [official site]”. 90 pp.” . 《Preliminary proposal to encode a set of 30 Tamga symbols》.  
  12. Mahmud, Ka?garlı. 《Divanu Lugati't-Turk》. Kabalcı Yayınevi. 354쪽.