한국   대만   중국   일본 
카리아어 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

카리아어

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

카리아어
使用 地域 小아시아
死滅 (正確한 死滅 時期를 推定하기 어려움)
言語 系統 인도유럽어족
  아나톨리아語派
   카리아어
言語 富豪
ISO 639-2 ine
ISO 639-3 xcr 카리아어

카리아어 아나톨리아語派 의 言語 中의 하나이다. 리키아어 보다는 리디아어 에 좀 더 가까우며 카리아人들이 이 言語를 썼었다. 많은 固有名詞에서 이 言語의 痕跡이 나타나며, 非文 等에서도 多少나마 카리아語를 찾을 수 있다.

카리아 文字 [ 編輯 ]

카리아 文字 (Carian script)는 카리아語를 記錄하는 使用되었다. 문자는 約 45個의 알파벳으로 構成되어 있다. 카리아 文字 碑文이 카리아와 나일 三角洲에서 發見되었고 이집트에서 카리아 傭兵들이 이집트 파라오를 위해 싸웠다.

많은 카리아 알파벳의 符號들이 그리스 文字와 恰似하지만 음값은 一般的으로 매우 다르다.

推定되는 同等한 文字
文字 카리아 음 그리스 음
Α a a
Γ b g
Δ l d
E u e
F r w
I λ
a liquid , l/r
z
Θ q t h
Λ b l
? (Μ?) s s (m?)
N m n
Ο o o
Π ? k p
? t q
Ρ ? r
C d s
X x t
Φ n p h
Ψ n ps

解毒 [ 編輯 ]

카리아 碑文을 解讀하려는 다양한 試圖가 20世紀에 行해졌었는데 1960年 對 러시아의 硏究者 비탈리 세보로슈킨은 文字가 音節 또는 反音節 文字라는 初期의 家庭들이 틀렸음을 보였다. 그러나 그는 文字를 解讀하는 데 失敗하였는데 그리스 文字와 닮은 文字들의 音값을 當然히 같다고 여겼기 때문이었다.

문자는 最終的으로 이집트 學長 존 D. 레이에 依해 解讀되었다. 그는 카리아어-이집트어 두 個의 言語로 된 碑文을 使用하였다. 그것은 그때까지 무시당하고 있었다. 그는 文字에 本質的으로 다른 값을 割當하여 懷疑를 불러일으켰지만 이그나키오-자비어 아디에고 王 디터 쉬러에 依한 1990年代 初의 街다듬질에 依해 解讀은 받아들여졌다. 1996年에 새로운 두 個 言語로 된 碑文의 發見은 그들 解讀의 必須的인 有效性을 確認하였다.

參考 文獻 [ 編輯 ]

  • Adiego, I.J. The Carian Language . Leiden: Brill, 2006.
  • Davies, Anna Morpurgo, "Decipherment" in International Encyclopedia of Linguistics , William J. Frawley, ed., 2nd ed. (Oxford, 2003) I :421.
  • Michael Everson, "Proposal to encode the Carian script in the SMP of the UCS", ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N3020R, 2006-01-12. full text . Contains many useful illustrations and tables.
  • Schurr, Diether, "Zur Bestimmung der Lautwerte des karischen Alphabets 1971-1991", Kadmos 31 :127-156 (1992).
  • Swiggers & Jenniges, in: P.T. Daniels & W. Bright (eds.), The World's Writing Systems (New York/Oxford, 1996), pp. 285-286.