체코語

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

체코語
?e?tina ( IPA : [?t????c?na] )
使用 國家 체코 , 슬로바키아
使用 地域 中央유럽
言語 人口 1100萬餘 名 (2012)
順位 73位
文字 로마字
言語 系統 인도유럽어족
  슬라브어파
   서슬라브語群
    체코슬로바키아어
     체코語
公用語 및 標準
公用語로 쓰는 나라 체코의 기 체코
유럽 연합의 기 유럽 聯合
標準 체코語 硏究員
言語 富豪
ISO 639-1 cs
ISO 639-2 cze (B)
ces (T)
ISO 639-3 ces 체코語

체코語 ( 체코語 : ?e?tina )는 서슬라브語群 에 屬하는 言語로, 체코 共和國 의 公用語이다. 같은 서슬라브語群에 屬하는 슬로바키아語 와 매우 가깝고, 폴란드語 와도 가까운 關係에 있지만 다른 點도 많다. 約 1200萬 名이 使用하며 그中 1000萬 名 程度가 체코 에 살고 있다. 나머지 話者들은 슬로바키아 , 美國 , 캐나다 , 獨逸 , 오스트리아 , 오스트레일리아 , 우크라이나 等에 居住한다. 폴란드語 , 헝가리語 , 우크라이나語 等에서도 借用語가 存在하며, 獨逸語 에서도 많은 借用語가 보인다.

文字 [ 編輯 ]

發音 [ 編輯 ]

子音 [ 編輯 ]

체코語의 子音을 國際 音聲 記號 의 基本的인 子音 票에 나타내면 다음과 같다.

良順 脣齒 齒音 齒槽 후치頃 捲舌 硬口蓋 軟口蓋 口蓋垂 咽頭 城門
破裂音 p b     t d     c ? k ?          
비음 m     n     ?      
舌顫音       r              
彈音                      
摩擦音 重설음   f v   s z ? ?     x         ?
舌側音                
接近音 重설음             j        
舌側音     l            
  • 雙으로 있는 記號의 境遇 왼쪽이 無聲音 , 오른쪽이 有聲音 이다.
  • 以外에 체코語의 獨特한 發音 [?, r?] 와 破擦音으로 [t?s] , [t??] 가 있다.

母音 [ 編輯 ]

체코語의 母音의 母音四角圖 床에서 位置는 다음과 같다.

使用 國家 [ 編輯 ]

方言 [ 編輯 ]

체코語에는 많은 方言 들이 存在하며 大部分은 서로 理解可能하다. 모든 체코人들이 서로 意思疏通하는 것이 可能한 理由는 체코 사람이라면 누구나 標準 체코語 ( spisovna ?e?tina ) 또는 普通 체코語 ( obecna ?e?tina )를 알기 때문이다. 境遇에 따라 標準 체코語와 普通 체코語를 섞어서 말하기도 하고 또 다른 境遇에는 標準 체코語에 方言 또는 俗語를 섞어 말하기도 한다.

체코語 方言은 크게 보헤미아 方言, 모라바 方言, 체코令 실레시아 方言으로 나뉜다.

普通 체코語는 보헤미아 地方에서 널리 使用되는 말이다. 標準 체코語와는 發音과 文法에서 差異가 난다. 代表的인 發音의 差異는 環境에 따라 標準語의 /y/는 /ej/가 되고 /e/는 /y/가 되고 /o/로 始作하는 單語 앞에 /v/를 넣어 發音하는 것이다. 名詞의 曲用에서도 差異가 있다. 代表的으로 道具格(阻隔)에서 標準語에서는 性에 따라 語尾가 달라지지만 보헤미아 方言에서는 無條件 -ama, -ma 어미를 使用한다. 또 다른 發音上의 差異로 特히 프라하 方言은 모라바 方言에 비해 더 열린 母音으로 發音을 하는 傾向이 있다.

모라바 地方의 方言은 語彙的인 側面에서 標準 체코語와 完全히 다른 境遇가 있다. 그리고 보헤미아 의 狀況과는 달리 모라바에서는 마을마다 方言 差異가 나는 傾向이 있다. 日常的으로 使用되는 말은 여러 方言들이 뒤섞인 形態로 옛 地域 方言, 標準 체코語, 때로는 普通 체코語의 形態까지 發見된다. 日常的인 狀況에서 標準 체코語를 使用하는 頻度는 보헤미아 에 비해 높으며 모라바 사람들은 보헤미아 사람들보다 더 正確한 標準語를 驅使하는 傾向이 있다.

체코令 실레시아 地方에서 오스트라바 詩를 中心으로 使用되는 方言도 標準 체코語에 가깝다. 그러나, 發火 速度가 빠르고 長母音과 單母音을 區別하지 않는 傾向이 있다.

슬로바키아語 로도 어느 程度의 意思疏通이 可能하다. 체코語와 슬로바키아語 사이의 差異는 語彙 構成에 있어 다른 言語의 두 方言 사이의 差異보다 그다지 크지 않을 수도 있다. 例를 들어, 低地獨逸語 高地獨逸語 사이의 關係가 그러하다.

더 詳細하게는 다음과 같이 區分하기도 한다.

  • 中央보헤미아 方言群 ( St?edo?eska na?e?i )
  • 北東보헤미아 方言群 ( Severovychodo?eska na?e?i )
  • 南西보헤미아 方言群 ( Jihozapado?eska na?e?i ) - ( Chodsky usek )
  • 南西보헤미아 方言群 ( Jihozapado?eska na?e?i ) - 도우들레비 地球 ( Doudlebsky usek )
  • 보헤미아-모라바 方言群 ( ?eskomoravska na?e?i )
  • 中央모라바 方言群 ( St?edomoravska na?e?i )
  • 桐모라바 方言群 ( Vychodomoravska na?e?i )
  • 체코令 실레시아 方言群 ( Slezska na?e?i )

슬로바키아語와의 共通點 [ 編輯 ]

對話도 거의 通한다. 체코語度 슬로바키아語와 마찬가지로 슬로바키아 의 極東部方言, 체코語의 모라비아 方言을 除外하면 어느 程度 通한다.

체코슬로바키아 체코 슬로바키아 로 나뉘기 前까지 大部分의 成人들은 텔레비전과 라디오를 통해 두 言語를 日常的으로 接했기 때문에 意思疏通에 큰 어려움이 없었다. 그러나 分離 以後 成長한 世代들은 서로를 理解하는 데 어려움이 있다. 슬로바키아의 境遇에는 체코語로 된 放送을 내보내는 境遇가 많기 때문에 새로운 世代들도 체코語를 相當 水準 理解하지만 체코의 境遇에는 슬로바키아語 를 接할 機會가 없기 때문에 1990年 以後에 태어난 世代들은 슬로바키아語 가 체코語와 類似해도 쉽게 理解하기 어렵다.

外部 링크 [ 編輯 ]