次例
(茶禮)는
家庭
마다
설날
과
秋夕
에 아침 일찍이 지내는 略式
祭祀
를 말한다. 一般的인
祭祀
와는 다르다. 家風에 따라
正月 大보름
,
初八日
,
端午
,
백중
,
同志
에도 茶禮를 지내는 집이 있다.
床 뒤로는
屛風
을 둘러치고
脂肪
(紙榜)을 屛風에 붙이거나
位牌
를 祭祀床에 세워 놓고 次例를 지낸다.
茶禮床 차리는 法
[
編輯
]
- 茶禮床을 차리는 法은 家庭에 따라 若干 差異가 있으나 朝鮮時代 朱子家禮에 따르면 과일 方向과 놓는 順序는 定해져있는 게 아니다
大體로 앞줄에는
과일
과
恨과
를 陳設하며 붉은 과일은 東쪽, 흰 과일은 西쪽에 놓고, 가운데에 한科를 놓는다.
- 둘째 줄에는
나물
류를 놓되, 抛(脯)는 왼쪽,
食醯
또는 어해는 오른쪽, 마른 것은 왼쪽, 젖은 것은 오른쪽에 놓으며(좌포우혜,해) 나물類人
김치
·廳長(淸奬)·熟菜(熟菜)는 가운데에 놓는다.
- 셋째 줄에는
|탕
(湯)을 놓는데, 다섯 가지 맛을 갖춘 湯으로 單湯(單湯)·三湯(三湯)·五湯(五湯)·七湯(七湯) 等이라 하여, 魚湯(魚湯)은 東쪽에, 肉湯(肉湯)은 西쪽에, 掃蕩(蔬湯)은 가운데에 놓는다(어동육서).
- 넷째 줄에는 敵(炙:불에 굽거나 찐 것)과 前(煎:기름에 튀긴 것)을 벌여 놓는데, 魚類는 東쪽에, 肉類는 西쪽에 놓는다(어동육서). 이 境遇 生鮮의 머리는 東쪽으로, 꼬리는 西쪽으로 向하게 한다(두동미서).
- 다섯째 줄에는
밥
과
國
을 놓는데, 밥은 왼쪽, 國은 오른쪽, 또
떡
은 오른쪽,
面
(麵)은 왼쪽에 各各 놓는다. 家風에 따라 밥과 국 代身 설에는
떡국
을, 秋夕에는
松편
을, 端午에는
수리취떡
을 올린다.
朝鮮時代에 朱子家禮에 따르면 위의 祭祀나 茶禮床의 順序는 없었고 前을 부치지 않았다. 現代 祭祀床은 60年代 政府의 祭祀지내는 法을 따른것이다.
[1]
그리고 茶禮床 앞에는 조그마한
香爐
를 얹은
上
을 놓는데, 床 가운데에 香爐를, 오른쪽에 香盒, 香爐 왼쪽에
祝文
(祝文)을 놓으며, 그 床 아래에는 왼쪽에
模寫
그릇과
退酒
그릇을, 오른쪽에는 술甁을 놓는다.
服裝은
韓服
차림이 基本이며, 설茶禮에는
色동저고리
等 華麗한 옷차림도 許容된다. 韓服을 입고 茶禮를 지낼 때
男子
들은
두루마기
를 입는다.
기타
[
編輯
]
그러나 맛칼럼니스트人
黃橋益
은 只今의 茶禮床에는 정작 제철 飮食이 없다고 批判한다. 只今의 茶禮床은 예전부터 傳해 내려온 것이 아니라, 길어야 日帝强占期, 짧으면 6·25戰爭 以後부터 傳해 내려온 것이라는 것이다.
[2]
[3]
各州
[
編輯
]
參考 資料
[
編輯
]