《
地獄에서 보낸 한 철
》(
프랑스語
:
Une Saison en Enfer
)은 프랑스의 詩人
랭보
가 1873年에 出版한
詩集
이다. 랭보 그 自身에 依해 出版된 唯一한 冊이며, 超現實主義者를 包含하여 後代의 詩에 相當한 影響을 끼쳤다.
著作과 出版 歷史
[
編輯
]
랭보는 수록 詩를 프랑스와 벨기에 國境에 있는 샤르빌 近處의 老體에 있는 家族의 農場에서 1873年 4月부터 쓰기 始作하였다. 그 다음 몇 週 동안 詩人
폴 베를렌
과 벨기에를 통하여 런던으로 旅行을 떠났다. 1872年 봄에 랭보와 베를렌은 複雜한 同性愛 關係를 始作하였고 자주 말다툼을 하였다. 베를렌은 몇 次例 自殺 試圖를 하고 酒酊을 부렸다. 둘이 1873年
브뤼셀
에 머물 때 랭보가 베를렌을 떠나겠다고 하자 베를렌은
리볼버
로 세 發의 銃알을 쏘고, 한 發이 랭보를 다치게 하였다. 베를렌은 逮捕되어 2年의 懲役을 宣告받았다. 랭보는 베를렌과의 離別 後에 집으로 돌아와 作品을 完成하고 《地獄에서의 한 철》을 出版하였다. 그러나 랭보의 評判은 베를렌과의 行爲 때문에 떨어져 있었고, 파리의 藝術, 文學 서클로부터 酷評과 無視를 받았다. 랭보는 憤怒하며 原稿를 불태우고 다시는 詩를 쓰지 않았다.
形式
[
編輯
]
收錄된 散文 市는 느슨하게 아홉 個의 部分으로 나뉜다.
- 導入
- 나쁜 피 (
프랑스語
:
Mauvais sang
,
英語
:
Bad Blood
)
- 地獄의 밤 (
프랑스語
:
Nuit de l'enfer
,
英語
:
Night of hell
)
- 헛소리 1: 어리석은 處女 - 지긋지긋한 配偶者 (
프랑스語
:
Delires I: Vierge folle ? L'Epoux infernal
,
英語
:
Delirium 1: The Foolish Virgin ? The Infernal Spouse
)
- 헛소리 2: 單語의 鍊金術 (
프랑스語
:
Delires II: Alchimie du verbe
,
英語
:
Delirium 2: Alchemy of Words
)
- 不可能한 것 (
프랑스語
:
L'impossible
,
英語
:
The Impossible
)
- 번개 (
프랑스語
:
L'eclair
,
英語
:
Lightning
)
- 아침 (
프랑스語
:
Matin
,
英語
:
Morning
)
- 作別 (
프랑스語
:
Adieu
,
英語
:
Farewell
)
外部 링크
[
編輯
]